ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
胸襟を開く
confide in somebody
take somebody into one's confidence
【形式ばった表現】 bare one's heart [soul] to somebody
【形式ばった表現】 unbosom oneself to somebody
胸襟を開いて語る
talk with somebody without reserve
have a heart‐to‐heart talk with somebody
読み方:きょうきん
感情と直感の中心
(the locus of feelings and intuitions)
読み方 きょうきん
One's heart; one's bosom
胸襟をひらく
to open one's heart―unbosom oneself―to a friend
胸襟を披く
to open one's heart (to another)―unbosom oneself(to another)
胸襟