ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
自分の為を図る
to look to one's own interests―take care of No. 1
是非を弁ずる
to distinguish between right and wrong―know right from wrong
自分をほめあげること
speaking of yourself in superlatives
自分で自分をあざける
to mock oneself
私利[自分のため]を図る.
further one's own interests
自分のことを自分ですること
the action of doing something by oneself
自分自身に誓う
to promise something to oneself
公私を弁ずる
to distinguish between public and private affairs―distinguish public from personal affairs
自分自身を慰める
to console oneself
自分のことを自分でほめる
to praise oneself
自分で自分を戒める
to scold oneself
詭弁を弄すること
the act of using sophistry
自分の勝手を図る
to consult one's own convenience
自分の方に引っ張る
pull towards oneself
自分自身をを褒めること
the act of boasting
自分のことを省みる
to introspect one's own mind
自分に打ち勝つ
to deny oneself
自分で自分をたのみとすること
the condition of depending on oneself
派手に自分をほめ上げること
extravagant self-praise
自分のことを自分勝手に称する
to refer to oneself by a particular name
自分自身を宣伝する
to advertise one's business
自分ひとりですること
without the aid or support of another person
自分で自分をわきまえていること
the condition of knowing oneself
自分を見えるようにする
make oneself visible
自分なりに解釈する
to interpret in one's own way
自分で自分に課した格言
a maxim by and of oneself
代弁者になる
be a spokesperson for
自分で自分を推薦する
to recommend oneself for something
自分に厳しくなりなさい
Be strict with yourself.
自分を律する
to restrain oneself
自分の為に弁ずる