ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
出典:Tatoeba
わが所にとどまれ。
出典:Wikipedia
出典:『Wikipedia』 (2011/07/21 01:41 UTC 版)
"Abide with Me" is a Christian hymn written by Scottish Anglican Henry Francis Lyte.
私と一緒に来なさい。
Come along with me.
私と一緒にいてください
Stay with me, please
私と一緒に
Together with me
私と一緒に来てください。
Please come with me.
私を行かせて。
Let me go!
私と来て。
Come with me.
僕と付き合ってください。
Please go out with me.
私と付き合ってください。
私についてきなさい。
私にまかせて
Leave it to me
私に行かせて。
Allow me to go.
私をほうっておいて!
Leave me alone!
私といっしょにきなさい。
私を縛ってください。
Please tie me up.
私についてきて。
Follow me.
私物.
personal belongings
あなたは私の傍にいてください。
Please stay near me.
Please stay by my side.
私を受け入れて。
Let me step inside.
わがもとにとどまれ.
Abide with me.
私が出ます.
I'll get it.
私と一緒に対処する
Deal with it together with me
私について来て。
Come with me!
私のそばにくっついていなさい.
Keep near to me.
私が中に入る。
I'll go in.
我が身をかばう
to shield oneself from blame―shelter oneself from censure
我を通す
to have one's will―have one's own way―gain one's end―carry one's point
Abide With Me