「あらみ」を含む例文一覧(43394)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 867 868 次へ>
  • 荒々しい風および波
    boisterous winds and waves  - 日本語WordNet
  • 荒々しく恐ろしい神
    a god of fierce boldness  - EDR日英対訳辞書
  • あらかじめ見てとる
    to foresee something  - EDR日英対訳辞書
  • あらゆる方面の隅
    corners in eight directions  - EDR日英対訳辞書
  • 荒祭宮(アラマツリグウ)
    Aramatsurigu Shrine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ナイルの水であらいます!」
    On every golden scale!  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • 洗い(洗膾、洗魚あらい)は刺身の一種である。
    "Arai" is a kind of "sashimi," fresh slices of raw fish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • どうもありがとう!, おやまあ!, あらあら!; [くしゃみをした人に] お大事に!
    (God) bless you!  - 研究社 新英和中辞典
  • 時がたてばあらゆる悲しみも治る.
    Time heals all sorrows.  - 研究社 新英和中辞典
  • 私はありとあらゆることをやってみた.
    I left nothing untried.  - 研究社 新英和中辞典
  • 暗やみ[あらし]がやってきた.
    Darkness [The storm] came on.  - 研究社 新英和中辞典
  • 迅雷耳を掩うにいとまあら
    It is a bolt from the blue.  - 斎藤和英大辞典
  • あらゆる方法を試みた
    I have tried all the methods I can think of―tried all conceivable methods―left no method untried.  - 斎藤和英大辞典
  • ご賛成あらんことを望みます
    I hope you will approve of my plan.  - 斎藤和英大辞典
  • あらゆる方向のすみ
    of a designated area, every corner and nook of that area  - EDR日英対訳辞書
  • 人はパンのみにて生きるにあら
    Man cannot (or shall not) live by bread alone. - 英語ことわざ教訓辞典
  • みそのみそ臭きは, 上みそにあらず.
    The secret of art lies in concealing art.  - 研究社 新和英中辞典
  • 荒波と戦う.
    buffet the stormy waves  - 研究社 新英和中辞典
  • 新身を試す
    to try a virgin blade on some one  - 斎藤和英大辞典
  • 荒海を渡る
    to sail rough seas  - 斎藤和英大辞典
  • 手並を現す
    to show one's skill―display one's skill―exhibit one's skill  - 斎藤和英大辞典
  • 手洗水
    water for washing hands―water to wash one's hands with  - 斎藤和英大辞典
  • 神の栄えを表す
    to glorify God  - 斎藤和英大辞典
  • あのコアラ見て!
    Look at that koala over there. - Tatoeba例文
  • 新たに出来た店。
    A newly opened store. - Tatoeba例文
  • 髪、洗いたいな。
    I want to wash my hair. - Tatoeba例文
  • 人跡未踏の荒野
    trackless wilderness  - 日本語WordNet
  • 硬い髪や荒毛
    a stiff hair or bristle  - 日本語WordNet
  • 嵐と風の神
    god of storms and wind  - 日本語WordNet
  • (身元を)洗い出す
    to expose someone's identity  - EDR日英対訳辞書
  • 荒く激しい波
    turbulent waves  - EDR日英対訳辞書
  • 水で洗い流す
    to wash out with water  - EDR日英対訳辞書
  • 目の荒い網
    a net made from rough mesh  - EDR日英対訳辞書
  • -嵐璃笑の子。
    He was a son of Risho ARASHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 荒塚中右衛門
    Chuemon ASHIZUKA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 子に雅顕。
    He had a son named Masaaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • アラミド混繊糸
    ARAMID COMBINED FILAMENT YARN - 特許庁
  • アラミドフィルム
    ARAMID FILM - 特許庁
  • 水の改質剤
    WATER IMPROVER - 特許庁
  • 汚物洗い水栓
    FAUCET FOR WASHING DIRT - 特許庁
  • 水改質材
    WATER QUALITY IMPROVING MATERIAL - 特許庁
  • 水改質瓶
    WATER MODIFYING BOTTLE - 特許庁
  • 水改質装置
    WATER QUALITY MODIFICATION DEVICE - 特許庁
  • 汚物洗い水栓
    DIRT WASHING FAUCET - 特許庁
  • 水改質装置
    WATER REFORMING DEVICE - 特許庁
  • 水の改質材
    REFORMING MATERIAL FOR WATER - 特許庁
  • 水改質材
    WATER MODIFYING MATERIAL - 特許庁
  • 水改質装置
    WATER REFORMING APPARATUS - 特許庁
  • アラミドフィルム
    ARAMIDE FILM - 特許庁
  • 水の改質器
    WATER MODIFIER - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 867 868 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 英語ことわざ教訓辞典
    Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。