「がよい」を含む例文一覧(47076)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 941 942 次へ>
  • だが見るがよい
    But, behold,  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
  • 家柄がよい.
    come of good parentage  - 研究社 新英和中辞典
  • がよい.
    have a clear mind  - 研究社 新英和中辞典
  • がよい.
    have good ears  - 研究社 新英和中辞典
  • 天気がよい
    The weather is fine  - 斎藤和英大辞典
  • 天気がよい
    It is good weather  - 斎藤和英大辞典
  • 天気がよい
    It is fair weather.  - 斎藤和英大辞典
  • 気分がよい
    I'm feeling fine now. - Tatoeba例文
  • 行儀がよい
    well‐behaved - Eゲイト英和辞典
  • 生まれがよい
    be of good birth - Eゲイト英和辞典
  • 血行がよい
    have a good circulation - Eゲイト英和辞典
  • 発音がよい
    have a good pronunciation - Eゲイト英和辞典
  • 視力がよい
    have good sight - Eゲイト英和辞典
  • 気分がよい
    I'm feeling fine now.  - Tanaka Corpus
  • 「読むがよい
    `Read them,'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • 家柄がよい.
    come of a good line  - 研究社 新英和中辞典
  • がよい.
    have (good) brains=have plenty of brains  - 研究社 新英和中辞典
  • 血色がよい.
    have a high color  - 研究社 新英和中辞典
  • 急がなくてよい.
    Don't hurry.  - 研究社 新英和中辞典
  • 土地勘がよい.
    have a good sense of locality  - 研究社 新英和中辞典
  • がよい[悪い].
    have good [bad] sight  - 研究社 新英和中辞典
  • 配色がよい.
    The colors go together well.  - 研究社 新和英中辞典
  • 万事工合がよい
    All goes well.  - 斎藤和英大辞典
  • よい息子がある
    He has a good son  - 斎藤和英大辞典
  • そうならよい
    I wish it were so.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は手がよい
    He has a good hand. - Tatoeba例文
  • 体裁がよい衣服
    presentable clothes  - 日本語WordNet
  • 風通しがよい部屋
    airy rooms  - 日本語WordNet
  • 気持ちがよいさま
    of feelings, comfortable  - EDR日英対訳辞書
  • 品格がよい
    a graceful person  - EDR日英対訳辞書
  • 愛想がよい
    an amiable person  - EDR日英対訳辞書
  • 要領がよいさま
    being clever  - EDR日英対訳辞書
  • 愛想がよいさま
    of a person's behavior, affable  - EDR日英対訳辞書
  • よい香りがする
    to have a sweet smell  - EDR日英対訳辞書
  • 都合がよい程度
    the degree of convenience  - EDR日英対訳辞書
  • 愛想がよいこと
    the quality of being amiable  - EDR日英対訳辞書
  • 彼は手がよい
    He has a good hand.  - Tanaka Corpus
  • 我意が強い
    to be self-willed―opinionated  - 斎藤和英大辞典
  • 木曜日が都合がよい
    Thursday is convenient.  - Weblio Email例文集
  • 色の上がりがよい
    The color has come out well. - Tatoeba例文
  • 我々の方が歩がよい
    We have the edge on them. - Tatoeba例文
  • 色の上がりがよい
    The color has come out well.  - Tanaka Corpus
  • 我々の方が歩がよい
    We have the edge on them.  - Tanaka Corpus
  • よい始まりがよい終わりとなる
    A good beginning makes a good ending. - 英語ことわざ教訓辞典
  • よい垣根がよい隣人をつくる
    Good fences make good neighbors. - 英語ことわざ教訓辞典
  • 家柄のよい人.
    a man of good lineage  - 研究社 新英和中辞典
  • 優雅で心地よい
    graceful and pleasing  - 日本語WordNet
  • 感じのよい外観
    A prepossessing appearance  - 日本語WordNet
  • 例外的によい
    exceptionally good  - 日本語WordNet
  • 家柄のよい
    a well-bred person  - 日本語WordNet
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 941 942 次へ>

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 英語ことわざ教訓辞典
    Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

    邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。