「こういう」を含む例文一覧(49879)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 997 998 次へ>
  • こういうこと」
    "It's like this."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • こうこういうわけで
    for such and such reasons  - 斎藤和英大辞典
  • こう言うの
    I shall say  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • こういうふうに.
    in this manner  - 研究社 新英和中辞典
  • こういう次第だ。
    This is how it stands. - Tatoeba例文
  • こういう次第だ。
    This is how it stands.  - Tanaka Corpus
  • 黄銅鉱という鉱物
    a mineral, called chalcopyrite  - EDR日英対訳辞書
  • こうこういう場合にはこうこうせよ
    Do so and so on such and such an occasion.  - 斎藤和英大辞典
  • こういうだけにとどめておこう
    I shall content myself with saying that...  - 斎藤和英大辞典
  • 石鹸硬膏という,硬質の膏薬
    a medicine, called soap plaster  - EDR日英対訳辞書
  • 富樫は、こう言う。
    Togashi says this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • それはこういう意味ですか?
    Does that mean this?  - Weblio Email例文集
  • こういう事情だから.
    in the circumstances  - 研究社 新英和中辞典
  • そう[こう]いう男は皆.
    all such men  - 研究社 新英和中辞典
  • こう[そう]いうわけだから.
    such being the case  - 研究社 新英和中辞典
  • こういうふうにやりなさい.
    Do it like this.  - 研究社 新英和中辞典
  • 万事こういう調子
    Everything is done in this way  - 斎藤和英大辞典
  • 万事こういう調子
    Everything is done after this fashion.  - 斎藤和英大辞典
  • 万事こういう調子
    Everything must be done in this sort of way.  - 斎藤和英大辞典
  • 万事こういう調子
    Everything should be done in this sort of way.  - 斎藤和英大辞典
  • つまりこういうわけさ
    In short, this is how it is.  - 斎藤和英大辞典
  • 嫌いなんだこういうの。
    I hate stuff like this. - Tatoeba例文
  • こういう服、似合ってるよ。
    These clothes suit you. - Tatoeba例文
  • 輝水鉛鉱という鉱物
    a mineral called molybdenite  - EDR日英対訳辞書
  • 亜鉛鉄鉱という鉱物
    zinc ore  - EDR日英対訳辞書
  • 阿古陀香炉という香炉
    a Japanese incense burner, called 'akoda'  - EDR日英対訳辞書
  • 黒鉱という鉱石
    a kind of ore called {black ore}  - EDR日英対訳辞書
  • 珪ニッケル鉱という鉱物
    a mineral called {gernierite}  - EDR日英対訳辞書
  • 建設公債という公債
    a construction bond  - EDR日英対訳辞書
  • 硬玉という鉱物
    a mineral called jadeite  - EDR日英対訳辞書
  • 口腔炎という病気
    an inflammatory condition called stomatitis  - EDR日英対訳辞書
  • 紅茶という発酵茶
    Chinese or Indian tea  - EDR日英対訳辞書
  • 耕耙機という農耕機具
    a farming machine called cultivator  - EDR日英対訳辞書
  • 新KS鋼という磁石鋼
    magnetic steel called new KS steel  - EDR日英対訳辞書
  • 雪花石膏という鉱物
    a mineral called alabaster  - EDR日英対訳辞書
  • 鍛鋼という鉄鋼材料
    steel material called forged steel  - EDR日英対訳辞書
  • 砒ニッケル鉱という鉱物
    a mineral called chloanthite  - EDR日英対訳辞書
  • 棒鋼という鋼材
    a steel bar  - EDR日英対訳辞書
  • 山形鋼という鋼材
    steel materials called angle steel  - EDR日英対訳辞書
  • 藍銅鉱という鉱物
    a mineral called azurite  - EDR日英対訳辞書
  • 硫銀鉱という鉱物
    a mineral called acanthite  - EDR日英対訳辞書
  • 燐鉱という鉱物
    a mineral called rock phosphate  - EDR日英対訳辞書
  • 内向性という性向
    an inclination called introversion  - EDR日英対訳辞書
  • 江市屋格子という格子
    a lattice called an {'eichiyagohshi'}  - EDR日英対訳辞書
  • こうま座という星座
    a constellation called Equuleus  - EDR日英対訳辞書
  • 特例公債という公債
    a kind  - EDR日英対訳辞書
  • 沈香という香料
    a soft and fragrant wood called agalloch  - EDR日英対訳辞書
  • 閃亜鉛鉱という鉱物
    an ore of zinc, called sphalerite  - EDR日英対訳辞書
  • 輝安鉱という鉱物
    a mineral called antimonite  - EDR日英対訳辞書
  • 輝銀鉱という鉱物
    a mineral called argentite  - EDR日英対訳辞書
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 997 998 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

    邦題:『鏡の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 山形浩生
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。