ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「その中に」を含む例文一覧(49938)
<前へ
1
2
...
.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
...
.
998
999
次へ>
その
情報はぱっと日本
中
に伝わった.
The news was flashed throughout Japan.
- 研究社 新英和中辞典
その
ニュース[うわさ]は学校
中
に広がっている.
The news [rumor] runs all over the school.
- 研究社 新英和中辞典
その
ニュースを聞いて彼は体
中
に興奮が走った.
The news sent a thrill through him.
- 研究社 新英和中辞典
その
ニュースは町
中
にさっと広がった.
The news swept through the town.
- 研究社 新英和中辞典
その
足で入院
中
の友人の見舞いに行った.
And then he went directly [straight] (from there) to see his friend in (the) hospital (without coming home first).
- 研究社 新和英中辞典
その
国は世界の列強
中
第 2 位に蹴落とされた.
That country was relegated to second place among the Great Powers of the world.
- 研究社 新和英中辞典
その
ニュースを聞いて村
中
憂色に包まれた.
The whole village was cast into deep anxiety by the news.
- 研究社 新和英中辞典
日本艦隊は
その
砲火を敵の旗艦に集
中
した
The Japanese squadron concentrated its fire on the enemy's flagship―brought its fire to bear upon the enemy's flagship.
- 斎藤和英大辞典
その
国へは戦争
中
に売り込んで地盤が出来ている
We secured a market in the country during the war.
- 斎藤和英大辞典
彼らは私達に1日
中
その
仕事をやらせた。
They made us work all day.
- Tatoeba例文
その
部屋の
中
の物は何1つ互いに調和していない。
Nothing in the room matches with anything else.
- Tatoeba例文
その
二人の少年は国
中
を旅行した。
The two boys traveled throughout the land.
- Tatoeba例文
その
ピアニストの演奏
中
、彼らは一心に耳を傾けた。
They were all ears while the pianist was playing.
- Tatoeba例文
その
川の源は日本アルプス山
中
にある。
The river has its origin in the Japan Alps.
- Tatoeba例文
その
事務所は一日
中
活気に満ちていた。
The office was full of activity all day.
- Tatoeba例文
その
銀行は国
中
いたるところに支店を持っています。
The bank has branches in all parts of the country.
- Tatoeba例文
その
一行の
中
には5人のロシア人がいる。
There are five Russians among the party.
- Tatoeba例文
一日
中
大雨だったので、
その
間家に閉じこもっていた。
It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.
- Tatoeba例文
その
2軒の家は背
中
向かいにたっている。
The two houses stand back to back.
- Tatoeba例文
その
ニュースはすぐ村
中
に広がった。
The news soon spread all over the village.
- Tatoeba例文
その
テレビ番組は特別ニュースのために
中
断された。
The television show was interrupted by a special news report.
- Tatoeba例文
その
うわさはすぐ国
中
に知られ渡った。
The report soon became known all over the country.
- Tatoeba例文
かわいそうに
その
少女は一日
中
泣いてばかりいた。
The poor little girl did nothing but sob all day.
- Tatoeba例文
その
本なら、入院
中
に読んだよ。
I read that book while I was in the hospital.
- Tatoeba例文
その
家は
中
庭の周りに建てられた
the house was built around an inner court
- 日本語WordNet
彼女は
その
ニュースを大声で近所
中
にふれ回った
She cried the news all over the neighborhood.
- Eゲイト英和辞典
その
国は地域紛争の真っただ
中
に押しやられた
That country was thrust into the limelight of regional conflict.
- Eゲイト英和辞典
その
ニュースは町
中
にすばやく伝わった
The news traveled fast all over the town.
- Eゲイト英和辞典
その
ニュースは世界
中
に伝えられた
The news was delivered all over the world.
- Eゲイト英和辞典
その
国は経済的・社会的混乱のただ
中
にあった。
The country was in economic and social chaos.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼らは私達に1日
中
その
仕事をやらせた。
They made us work all day.
- Tanaka Corpus
一日
中
大雨だったので、
その
間家に閉じこもっていた。
It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.
- Tanaka Corpus
その
部屋の
中
の物は何1つ互いに調和していない。
Nothing in the room matches with anything else.
- Tanaka Corpus
その
二人の少年は国
中
を旅行した。
The two boys traveled throughout the land.
- Tanaka Corpus
その
川の源は日本アルプス山
中
にある。
The river has its origin in the Japan Alps.
- Tanaka Corpus
その
事務所は一日
中
活気に満ちていた。
The office was full of activity all day.
- Tanaka Corpus
その
銀行は国
中
いたるところに支店を持っています。
The bank has branches in all parts of the country.
- Tanaka Corpus
その
一行の
中
には5人のロシア人がいる。
There are five Russians among the party.
- Tanaka Corpus
その
ピアニストの演奏
中
、彼らは一心に耳を傾けた。
They were all ears while the pianist was playing.
- Tanaka Corpus
その
ニュースはすぐ村
中
に広がった。
The news soon spread all over the village.
- Tanaka Corpus
その
テレビ番組は特別ニュースのために
中
断された。
The television show was interrupted by a special news report.
- Tanaka Corpus
その
うわさはすぐ国
中
に知られ渡った。
The report soon became known all over the country.
- Tanaka Corpus
その
2軒の家は背
中
向かいにたっている。
The two houses stand back to back.
- Tanaka Corpus
かわいそうに
その
少女は一日
中
泣いてばかりだ。
The poor little girl did nothing but sob all day.
- Tanaka Corpus
その
ため真ん
中
より下部を握るようになった。
As a result, the bow began to be held toward the lower end.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その
場で持ち物を調べられたが、荷物の
中
に笛は無い。
Kobungo's belongings were searched on the spot but there was no flute.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その
後、日展を
中
心に作品を出品。
Afterwards, he continued to enter contests, mainly centered on the Nitten Exhibition.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その中に
は、二条師基の次男、教忠も含まれていた。
Noritada, the second son of Moromoto NIJO, was among them.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日頃の行いが良い男が
その中に
一人いた
Among them, there was a man who is always well-behaved.
- 京大-NICT 日英中基本文データ
その
中
、日本に待望の先制点が生まれた
Meanwhile, Japan scored the long-awaited first goal.
- 京大-NICT 日英中基本文データ
<前へ
1
2
...
.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
...
.
998
999
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
京大-NICT 日英中基本文データ
この対訳データは
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
でライセンスされています。
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
その中に