表示や編集を行うにあたって、処理パフォーマンスの向上を図る。 To improve processing performance when display or compilation is performed. - 特許庁
まず、データ分析にあたって3つの視点・手法を提示する。 First, we present three viewpoints and methods with regard to the data analysis. - 経済産業省
そしてその鼻をかすめると、うしろの木にあたってこなごなになりました。 it just grazed his nose, and broke to pieces against one of the trees behind him.
- Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
最優先で原因究明にあたっておりますが、まだ解決できておりません。 We are giving top priority to investigating the cause, but we still have not been able to find an answer.
- Weblioビジネス英語例文
企業が成功するにあたって、インフォーマルグループが及ぼす影響は大きい。 Informal groups have great influence on how the organization achieves successful results. - Weblio英語基本例文集
戦略の決定にあたっては新規参入の脅威の程度を把握しておく必要がある。 We need to grasp the degree of threat of new entrants when deciding on a marketing strategy. - Weblio英語基本例文集
通信傍受法の運用にあたってはプライバシーへの配慮も重要である。 It is also important to take privacy into consideration in administrating a wiretapping law. - Weblio英語基本例文集
企業分析にあたっては定量データだけでなく定性データにも注目する必要がある。 It is necessary in company analysis to observe not only quantitive data but also qualitative one. - Weblio英語基本例文集
パーセプションマップはマーケティング戦略の策定にあたって非常に役に立つ。 A perception map is very useful for making decisions about marketing strategy. - Weblio英語基本例文集
日本においても政策立案にあたってフレキシキュリティについて検討する必要がある。 Even in Japan it is necessary to consider flexicurity in designing policy. - Weblio英語基本例文集
市場の評価にあたって人口動態変数の分析は欠かすことのできないものである。 Analysis of demographic variables is essential for market valuation. - Weblio英語基本例文集
終わりにあたってあなた(がた)の貴重なご援助に対してお礼を申し上げたい. To conclude, I would like to thank you for your invaluable assistance.
- 研究社 新英和中辞典
会社の存亡に関わる契約だから心して事にあたって欲しい. I want you to deal with that contract with the utmost caution because it is a matter of life and death for the company.
- 研究社 新和英中辞典
警察は現場近くの飲食店をしらみつぶしにあたって, 聞き込みを行なった. The police tried to get information by calling at all the restaurants, bars, and coffee houses near the scene of the murder to question the people working there.
- 研究社 新和英中辞典
実際の運用にあたってはこれらの規則は弾力的に適用されねばならない. In actual use, these rules should be applied flexibly.
- 研究社 新和英中辞典
工場の進出にあたっては立地条件を充分検討する必要がある. You must thoroughly investigate conditions at the location where you are planning to set up a factory.
- 研究社 新和英中辞典
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。 If you're with me as a staff officer, then I need you to bring a sense of danger with you to your work. - Tatoeba例文
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 The research director had the department do a thorough job in testing the new product. - Tatoeba例文
徳を実行するにあたっての無感動や消極性(7つの大罪の1つとして体現される) apathy and inactivity in the practice of virtue (personified as one of the deadly sins)
- 日本語WordNet
研究,作業,講義などの開始にあたって,目的や実情を明らかにし,進路や方向を定めること the action of clarifying and establishing the direction and goal at the beginning of research, work or other enterprise
- EDR日英対訳辞書
指定目的を達成するにあたって,それぞれの是正措置がその効果を決めるために検査されるであろう。 Each remedial action will be screened to determine its effectiveness in achieving the specified objectives. - 英語論文検索例文集
Blue川研究のために一連の明確な目標を定義するにあたって,次の要因は重要であった。1)…,2)… In defining a clear set of goals for the Blue River Study, the following factors were significant: 1)....., 2)..... - 英語論文検索例文集
私の参謀としてついたからには、危機感を持って任にあたって貰わねば困ります。 If you're with me as a staff officer then I need you to bring a sense of danger with you to your work.
- Tanaka Corpus
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
- Tanaka Corpus
訳出にあたっては "termcap & terminfo"(Strang, Mui, O'reilly 共著, 鈴木麗 監訳, アスキー出版局 1992)を参考にした。 This page is part of release 3.11 of the Linux man-pages project. A description of the project, and information about reporting bugs, can be found at http://www.
- JM
また、IDE を使い始めるにあたって役立つ次のマニュアルも用意されています。 In addition, you can refer to the following documents to help you get started: NetBeansIDE Quick Start Guide. - NetBeans
PEAR のインストールにあたっては、/home/user/pear を prefix に指定してください(ここで user は、あなたのユーザ名)。 Use /home/user/pear as prefix while installing PEAR, where user is your username.
- PEAR
臨終にあたって阿弥陀如来像の手に結びつけた糸を手にして、合掌しながら入滅した。 When he was dying, he had a thread tied to the hand of the statue of Amida Nyorai (Amitabha Tathagata), putting the palms together.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二つ目には、この食事を頂くにあたって自分の行いが相応しいものであるかどうかを反省します。 Secondly, I ask myself if my deeds are worthy of eating this meal.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自信たっぷりだったこの僧も、真女児に負け、毒気にあたって介抱の甲斐なく死んでいった。 The confident monk, however, is defeated by Manago, and he dies of her poison despite their care.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例えば平城京はその建都にあたっての詔勅に、「方今、平城之地、四禽叶図、三山作鎮、亀筮並従。 For example, in the imperial rescript, when building the capital, Heijo-kyo is described as follows
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弁当を作るにあたって最も重要な点は、食中毒を避けることである。 To prepare bento, the most important thing is to prevent food poisoning.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただし、問題の処理にあたって代数計算や数値計算に頼る傾向が最後まで残った。 On the other hand, the tendency to rely on algebraic and numerical calculations for solving problems always remained with wasan.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1992年、サントリーは新ブランド『BOSSコーヒー』の開発にあたって徹底的な消費者調査を行う。 In 1992, Suntory conducted a full-scale consumer survey before their development of a new brand "BOSS coffee."
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上演にあたっての時間はきわめて短く、平均で十分程度、長くても二十分ほどのものである。 The performance is quite short, about ten minutes on average, and the longest being about twenty minutes.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
重伝建の選定にあたっては行政と住民の協力が欠かせないものとなっている。 Cooperation between the administration and inhabitants is essential when a historic buildings area is recommended as a preservation district for a group of important historic buildings.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため、実際には国史編纂にあたって天皇から任命された貴族・官人がこれにあたった。 Therefore, court nobles and government officials who were nominated by the emperor were actually engaged in this job.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家督相続や叙任にあたっては、御家人は旗本のように将軍に謁見することはなかった。 Individuals inheriting or appointed to gokenin status were not granted audiences with the shogun (as a hatamoto (direct retainer) could expect.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
再建にあたっては、地震で倒れた前身堂の部材が再利用されている。 Materials of the former main hall that had been destroyed by the earthquake was reused to restore the hall.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
徳川家康が徳川氏に改姓するにあたって称した氏は藤原氏であった。 When Ieyasu TOKUGAWA adopted Tokugawa as his family name, he represented himself as part of the Fujiwara clan.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
制定にあたっては実際には関係がないとは言えないところではある。 It is not necessarily true that there is no direct connection between the Meiji-setsu and the establishment of Culture Day.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
皇族が結婚するにあたって行われるもので、結納の起源となった。 It is performed before the marriage of an Imperial Family member, which is an origin of yuino (exchange of betrothal gifts).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの条文や憲法全体の解釈運用にあたっては、大きく分けて2つ学派があった。 There were mainly two school sects regarding interpretation and operation of these provisions and the whole constitution.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
存如が本妻を迎えるにあたって、生母は本願寺を退出しその後行方知れず。 His biological mother left Hongan-ji Temple when Zonnyo married a legal wife, and her whereabouts were unknown.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また長徳寺を離れるにあたって、母方の姓山田をとって「山田宗徧家定」と改名している。 When he left Chotoku-ji Temple, he was renamed 'Sohen Iesada YAMADA' after his mother's family name 'Yamada.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安殿親王(のち平城天皇)の立太子にあたって、東宮学士に任ぜられる。 On the occasion of investiture of Imperial Prince Ate (later Emperor Heizei), he was appointed as Togu gakushi (Teacher of the Classics of the Crown Prince).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
自身も事務方の公家として経験を積み、建武の新政にあたっては大外記に任じられた。 He gained experience as a clerical Court noble and was appointed to Daigeki during the Kenmu Restoration.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらの発展的な改称・改組にあたっても市川幡谷とともに「マキノ」の初期を支えた。 Yet through all the renamings and reorganizations, Ichitaro and Hataya ICHIKAWA both continued to give Makino their unstinting support throughout his early career.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
関は和算が中国の模倣を超えて独自の発展を始めるにあたって、重要な役割を果たした。 SEKI played an important role in starting the development of Japanese mathematics beyond the influence of Chinese mathematics
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
将軍宗尊親王と親しく、その死去にあたって悲しむ歌を詠んでいる。 As he was on friendly terms with Prince Munetaka, Shogun of Kamakura, he made a poem lamenting the shogun's death.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.