「の間で」を含む例文一覧(49950)

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 998 999 次へ>
  • 試合で前半と後半のに設けられる休憩時
    the interval between the two halves of a game  - EDR日英対訳辞書
  • 夏至という,一年中で昼の時が最も長い日
    the day of the year having the longest period of sunlight  - EDR日英対訳辞書
  • 冬至という一年中で昼の時が最も短い日
    the day of the year having the shortest period of sunlight  - EDR日英対訳辞書
  • 仕事を移るのある期何もしないでいるさま
    the interval between a former job and the next job  - EDR日英対訳辞書
  • 自分の時です。時を有効に使うこと。
    Make every second count. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 1日の労働時は、少なくとも8時です。
    The working hours per day might be at least ~ 8-hours. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • フクロウの若鳥は6週から9週で巣立つ。
    The young owls leave the nest in six to nine weeks. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • これらの時スケールと空スケールで,…
    With these time and space scale, ..... - 英語論文検索例文集
  • 一 上陸時は、七十二時の範囲内で定める。
    (i) The period of landing shall be decided within 72 hours.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • この時隔はミリ秒単位で設定する。
    The time interval is set in steps of milliseconds. - XFree86
  • ボランティア仲同士での人関係
    Relationships between volunteers  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 15分隔の運行で所要時は4分。
    Cable cars run every 15 minutes and the trip takes 4 minutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 11月の出勤時がすでに160時を越える
    November's working hours have already exceeded 160 hours.  - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • 意匠の保護期は出願日から15年である。
    The term of the industrial design protection shall be 15 years from the date of filing application for registration. - 特許庁
  • (5)延期期は、次の期でなければならない。
    (5) An extension of time must be for such period: - 特許庁
  • オーディオデータの補方法および補装置
    INTERPOLATION METHOD AND INTERPOLATION SYSTEM OF AUDIO DATA - 特許庁
  • 導体パターン2隔は、100μm未満である。
    Intervals among the conductor patterns 2 are less than 100 μm. - 特許庁
  • 電線防水治具および電線の防水方法
    INTER-WIRE WATERPROOFING JIG AND METHOD - 特許庁
  • 地上と地下空の間でクリアな通話を確保する。
    To ensure a clear speech between ground and underground space. - 特許庁
  • 受信側端末は、所定の隔で欠受信を行う。
    A receiving side terminal performs intermittent reception at predetermined intervals. - 特許庁
  • 加熱処理の時は、1〜100時であればよい。
    The time for heat treatment may be 1 to 100 hr. - 特許庁
  • 仕切壁で行う仕切りの遮蔽性を向上させる。
    To improve shielding performance of a partition conducted by a partition wall. - 特許庁
  • サバキ部材と搬送ローラのに隙αができる。
    A space α is formed between the separating member and the conveying roller. - 特許庁
  • 待ち時を短くし、仕上がりまでの時を短縮する。
    To shorten the time until finish by shortening the standby time. - 特許庁
  • 第1空S1は、内側の空である。
    The first space S1 is an inside space. - 特許庁
  • 例えば我が国の場合、申告時は330 時である。
    In Japan, tax filing hour's takes330 hours. - 経済産業省
  • ② 1日の所定労働時が6時以下でないこと。
    (2) Workers whose prescribed working hours are not six hours or less - 厚生労働省
  • その百二十マイルを六時で走破した。
    The one hundred and twenty miles between these cities were accomplished in six hours.  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • データは、例えばその区の両端の座標の組で表される。
    The section data are expressed by, for example, the set of coordinates at both ends of the section. - 特許庁
  • すなわち、その時点では稼働時は0時となり、残り時は2000時と表示される。
    That is, the operating period turns into 0 hours at this moment while the remaining period is displayed as 2,000 hours. - 特許庁
  • 人権週という,人権デーの前後の期
    the week during which {Human Rights Day} occurs, called {Human Rights Week}  - EDR日英対訳辞書
  • ※1 時のデータは 4 時のそれに換算して計算
    (1-hour data is converted to a 4-hour equivalent and calculated.) - 経済産業省
  • 転送時を短くすることができるので、診断時を短縮できる。
    A transfer time can be reduced to shorten a diagnosis time. - 特許庁
  • 藻類では暴露時を延長しても有益なデータは得られないので、暴露時は96時までとする。
    For algae, the maximum exposure time shall be set at 96 hours, as longer exposure time produces no useful data. - 経済産業省
  • 彼は私のゴルフ仲です。
    He is my golf buddy.  - Weblioビジネス英語例文
  • 全ての人は公平である。
    Every human is eaqual. - Weblio Email例文集
  • これは日本人の間ですら起こる。
    This happens even among Japanese. - Weblio Email例文集
  • がないので、あきらめなさい。
    Because you are running out of time, please abandon it.  - Weblio Email例文集
  • この期は、応答できません。
    I can not reply during the period.  - Weblio Email例文集
  • これまでの60年にわたって……
    Over the last 60 years... - Weblio Email例文集
  • それは時の問題になるでしょう。
    It will be a matter of time. - Weblio Email例文集
  • チェックインの時は何時ですか?
    What time is the check-in time? - Weblio Email例文集
  • それは人の典型である。
    That's typical of the human species. - Weblio Email例文集
  • 睡眠は時の無駄ではない。
    Sleeping is not a waste of time. - Weblio Email例文集
  • ソファーの上で約1時寝る。
    To sleep for about an hour on top of the sofa.  - Weblio Email例文集
  • 今お昼ご飯の時ですか?
    Is it lunch time now?  - Weblio Email例文集
  • 彼の通勤時は車で5分だ。
    His commute time is 5 minutes by car.  - Weblio Email例文集
  • あなたの勤務時は不定期です。
    Your work hours are irregular.  - Weblio Email例文集
  • あなたの勤務時は不定期です。
    your works hours are undetermined.  - Weblio Email例文集
  • 明日から9日の夏休みです。
    There is a 9 day summer vacation starting tomorrow.  - Weblio Email例文集
<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 998 999 次へ>

例文データの著作権について