「動詞」を含む例文一覧(875)

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 17 18 次へ>
  • 先月商用で大阪へ行った
    Last month, I went to Osaka on commercial business―I paid a business visit to Osaka―(他動詞構文にすれば)―commercial business called me to Osaka.  - 斎藤和英大辞典
  • 摩擦すると熱と電気が生ずる
    Heat and electricity are generated by friction―(他動詞構文にすれば)―Friction generates heat and electricity.  - 斎藤和英大辞典
  • 臭気芬々鼻を衝く
    A vile smell greets the nose―(動詞に訳せば)―It stinks―(形容詞に訳せば)―It is offensive to the smell.  - 斎藤和英大辞典
  • 田中君の周旋で今の地位を得た
    I secured my present position through (the good offices of) Mr. Tanaka―(他動詞構文にすれば)―Mr. Tanaka has secured me my present position.  - 斎藤和英大辞典
  • すべて物体は冷やすと収縮する
    All bodies contract with cold―(他動詞構文にすれば)―Cold contracts all bodies.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は勉強一つで出世したのだ
    He has risen by dint of perseverance―(他動詞構文にすれば)―Simple perseverance has raised him in the world.  - 斎藤和英大辞典
  • 想像したばかりでも総毛立つ
    I shudder at the bare idea―(他動詞構文にすれば)―The bare idea makes me shudder.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は徳が有るから尊敬される
    He is honoured for his virtues―(他動詞構文にすれば)―His virtues make him honoured―His virtues command respect.  - 斎藤和英大辞典
  • それ弾にあたって死んだ
    He was killed by a stray bullet―(他動詞構文にすれば)―A stray bullet killed him.  - 斎藤和英大辞典
  • 人工呼吸で蘇生した
    He was brought to life―resuscitated―by artificial respiration―(他動詞構文にすれば)―Artificial respiration brought him to life―resuscitated him.  - 斎藤和英大辞典
  • そんことをしては世の誹りを招く
    You would lay yourself open to public censure by doing such a thing―(他動詞構文にすれば)―Such conduct will lay you open to public censure.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は頭を打たれて卒倒した
    He was stunned by a blow on the head―(他動詞構文にすれば)―A blow on the head stunned him.  - 斎藤和英大辞典
  • 想像したばかりでもぞっとする
    I shudder at the bare idea―(他動詞構文にすれば)―The bare idea makes me shudder.  - 斎藤和英大辞典
  • 時が過ぎるに従って悲しみが薄らいだ
    As time went by, my grief subsided―My grief subsided with the lapse of time―(他動詞構文にすれば)―Time blunted the edge of my sorrow.  - 斎藤和英大辞典
  • あの男は東京へ出てだいぶすれた
    He has lost much of his simplicity in Tokyo―(他動詞構文にすれば)―Tokyo life has deprived him of much of his simplicity.  - 斎藤和英大辞典
  • そんなことをすると男が廃れる
    If I do such a thing, I shall dishonour myself―(他動詞構文にすれば)―Such conduct will dishonour me.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は職務怠慢のため免職になった
    He lost his place through neglect of duty―He paid for his neglect of duty by losing his position―(他動詞構文にすれば)―Neglect of duty cost him his place.  - 斎藤和英大辞典
  • この作によって彼の名声が高まった
    By this work he rose into fame―(他動詞構文にすれば)―This work raised him into fame.  - 斎藤和英大辞典
  • 君は何のために上京したのか
    What have you come to town for?―(他動詞構文にすれば)―What has brought you to town?  - 斎藤和英大辞典
  • 地震で多くの家が倒れた
    Many houses came down in the earthquake―Many houses were destroyed by the earthquake―(他動詞構文にすれば)―The earthquake brought down―threw down―destroyed―many houses.  - 斎藤和英大辞典
  • コレラで斃れた者が何千人
    Thousands fell preys to cholera―Thousands were carried off by cholera―(他動詞構文にすれば)―Cholera carried off thousands.  - 斎藤和英大辞典
  • この金を貸して下されば助かります
    If you will lend me the money, I shall be relieved―(他動詞構文にすれば)―The money will relieve me.  - 斎藤和英大辞典
  • そうして下さればたいそう助かります
    It you will do so, I shall be greatly relieved―(他動詞構文にすれば)―You will greatly relieve me.  - 斎藤和英大辞典
  • そんなことをしては男が立たない
    It I do such a thing, I shall dishonour myself―(他動詞構文にすれば)―Such conduct will dishonour me.  - 斎藤和英大辞典
  • 月日がたつにつれて悲しみが薄らいだ
    As time went on, my grief subsided―My grief subsided with the lapse of time―(他動詞構文にすれば)―Time blunted the edge of my grief.  - 斎藤和英大辞典
  • 手始めに不規則動詞を暗記してしまう
    You should learn the irregular verbs at the outset.  - 斎藤和英大辞典
  • 人は成功すると友人が敵になる
    When a man succeeds in life, his friends turn against him―(他動詞構文にすれば)―Success turns one's friends against one―Success turns friends into enemies.  - 斎藤和英大辞典
  • リウマチが起こって閉じこもっている
    I am confined to my room by an attack of rheumatism―(他動詞構文にすれば)―An attack of rheumatism confines me to my room―An attack of rheumatism has laid my by the heels.  - 斎藤和英大辞典
  • 敷物は鋲で止まっている
    The carpet is held in position by the tacks―(他動詞構文にすれば)―The tacks hold the carpet in position.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は勉強によって今日の富を致した
    He has grown rich by industry―(他動詞構文にすれば)―Industry has made him rich.  - 斎藤和英大辞典
  • 地震で多くの家がつぶれた
    Many houses were destroyed by the earthquake―(他動詞構文にすれば)―The earthquake destroyed many houses.  - 斎藤和英大辞典
  • 雪の重みで家がつぶれる
    A house is crushed by the weight of snow―(他動詞構文にすれば)―The weight of snow crushes a house.  - 斎藤和英大辞典
  • 煙を見れば火という念が浮かぶ
    When I see smoke, the idea of fire occurs to my mind―(他動詞構文にすれば)―The sight of smoke suggests to my mind the idea of fire―(また)―When I see smoke, I think of fire―(他動詞構文にすれば)―Smoke reminds me of fire.  - 斎藤和英大辞典
  • 漱石は「吾輩は猫である」で売り出した
    Soseki won a reputation by his “I am a cat”―(通例は他動詞構文にして)―Soseki's “I am a cat” won him a reputation.  - 斎藤和英大辞典
  • 神社で一夜の雨露をしのいだ
    I took shelter in a shrine for the night―(他動詞構文にすれば)―A shrine afforded me shelter for the night.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼はノロマでいつも機会を失う
    He always loses his chance through slowness―(他動詞構文にすれば)―His slowness always loses him his chance.  - 斎藤和英大辞典
  • 御一新に大名が政権を失った
    The daimyo's lost their political power at the Restoration―(他動詞構文にすれば)―The Restoration deprived the daimyo's of their political power.  - 斎藤和英大辞典
  • 月日がたつにつれて悲しみが薄らいだ
    As time went by, my grief subsided―(他動詞構文にすれば)―Time wore away my grief―Time blunted the edge of my grief.  - 斎藤和英大辞典
  • 山が湖水に映る
    The mountain reflects itself in―is reflected in―images itself in―is imaged in―mirrors itself in―is mirrored in―glasses itself in―is glassed in―the lake―(他動詞構文にすれば)―The lake reflects―images―mirrors―glasses―the mountain.  - 斎藤和英大辞典
  • そんなことをすると笑いを招くばかりだ
    You will only get laughed at for your pains―(他動詞構文にすれば)―Your conduct will expose you to ridicule.  - 斎藤和英大辞典
  • 冗談を言うと皆笑い出した
    They fell to laughing over my joke―(他動詞構文にすれば)―My joke set them laughing.  - 斎藤和英大辞典
  • そんなことをすると笑われるばかりだ
    You will only get laughed at for your pains―You will be a fool for your pains―(他動詞構文にすれば)―Your conduct will expose you to ridicule.  - 斎藤和英大辞典
  • 熱心のあまり用心を忘れるな
    You must not forget your caution in your zeal―(他動詞構文にすれば)―You zeal must not outrun your caution.  - 斎藤和英大辞典
  • 働いていると苦労を忘れる
    I forget my care in my work―(他動詞構文にすれは)―Work diverts my mind from care.  - 斎藤和英大辞典
  • 戦争の為に商売がパッタリ止んだ
    Owing to the war, business is at a standstill―(他動詞構文にすれば)―The war has brought the business to a standstill.  - 斎藤和英大辞典
  • 親父は商用で上京しました
    Father has come to town on commercial business―(他動詞構文にすれば)―Commercial business has brought father to town.  - 斎藤和英大辞典
  • 用があって田舎の方へ行って来る
    I am going into the country on business―(他動詞構文にすれば)―Business calls me into the country.  - 斎藤和英大辞典
  • 何用でおいでですか
    On what business have you called?―(他動詞構文にすれば)―What business brings you here?―(略して言えば)―What are you here for?  - 斎藤和英大辞典
  • 父は用事があって上京しました
    Father has come to town on business―(他動詞構文にすれば)―Business has brought father to town.  - 斎藤和英大辞典
  • 用事があって田舎の方へ行って来る
    I am going into the countly on business―(他動詞構文にすれば)―Business calls me into the country.  - 斎藤和英大辞典
<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 17 18 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編