彼女の悲鳴がまだ耳の中で響いている. Her shriek still vibrates in my ears.
- 研究社 新英和中辞典
時(の経過)とともに彼女の悲しみもやわらいでいった. Her grief lessened with time.
- 研究社 新英和中辞典
その悲報を耳にした時彼女はわっと泣きくずれた. She broke down (in tears) when she heard the sad news.
- 研究社 新英和中辞典
悲しみのあまり精神に異状をきたしたらしい. Grief has apparently deranged his mind.
- 研究社 新和英中辞典
時がたてば彼女の悲しみも和らぐことだろう. I hope time will take the edge off her sorrow.
- 研究社 新和英中辞典
月日がたつにつれ悲しみはうすれてゆくものだ. Grief will lessen as time passes [with the lapse of time].
- 研究社 新和英中辞典
彼は悲しみのため抜け殻同然になった. His grief had left him a mere shell of a man.
- 研究社 新和英中辞典
彼は激しい痛みに襲われひいひいと悲鳴をあげた. He wailed [yowled] at the sharp pain.
- 研究社 新和英中辞典
悲しみのため胸も張り裂ける思いであった. My heart almost burst with grief.
- 研究社 新和英中辞典
時日が経過するに従って悲しみがやわらぐ Grief softens with the lapse of time―(他動詞構文にすれば)―Time blunts the edge of sorrow.
- 斎藤和英大辞典
悦びがあれば必ず悲しみがある “No joy without alloy.”【イディオム・格言的】
- 斎藤和英大辞典
来てみればその人は東の住まいと聞く悲しさ I found, to my disappointment, that he had gone to the East.
- 斎藤和英大辞典
時が過ぎるに従って悲しみが薄らいだ As time went by, my grief subsided―My grief subsided with the lapse of time―(他動詞構文にすれば)―Time blunted the edge of my sorrow.
- 斎藤和英大辞典
月日がたつにつれて悲しみが薄らいだ As time went on, my grief subsided―My grief subsided with the lapse of time―(他動詞構文にすれば)―Time blunted the edge of my grief.
- 斎藤和英大辞典
耳をつんざくような女の悲鳴が聞こえた We heard a piercing shriek―an ear-splitting shriek.
- 斎藤和英大辞典
月日がたつにつれて悲しみが薄らいだ As time went by, my grief subsided―(他動詞構文にすれば)―Time wore away my grief―Time blunted the edge of my grief.
- 斎藤和英大辞典
彼は僕の悲みを慰めてくれた He comforted me in my sorrow―consoled me in my grief―found me sad and left me happy.
- 斎藤和英大辞典
例えば、「喜び」の反対語は「悲しみ」です。 For instance, "delight" is the opposite of "sorrow." - Tatoeba例文
父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 The death of his father filled him with sorrow. - Tatoeba例文
夫が死んで彼女は悲しみに沈んだ。 Her heart broke when her husband died. - Tatoeba例文
悲しみに暮れるその女性は友人たちに慰められた。 The grieving woman was consoled by her friends. - Tatoeba例文
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。 Smiling sadly, she began to talk. - Tatoeba例文
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。 She spent her later life with a hidden sorrow. - Tatoeba例文
彼女は笑いは悲しみを隠すうそだった。 Her laugh was a lie that concealed her sorrow. - Tatoeba例文
彼女は一人息子の死をいたみ悲しんだ。 She mourned over the death of her only son. - Tatoeba例文
彼女の両親の悲しみは大きかった。 Great was the sorrow of her parents. - Tatoeba例文
彼女の悲しみの原因は彼だった。 He was the agent of her grief. - Tatoeba例文
彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。 Her anger gave way to sorrow. - Tatoeba例文
彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。 Her face was eloquent of her sorrow. - Tatoeba例文
彼は悲しみで気も狂わんばかりだった。 He was beside himself with grief. - Tatoeba例文
彼は妻が死んだとき大きな悲しみを感じた。 He felt great sorrow when his wife died. - Tatoeba例文
彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。 His talk distracted her from grief. - Tatoeba例文
彼の心は悲しみでずたずたになった。 His heart was torn by sorrow. - Tatoeba例文
他人の悲しみや喜びが本当にわかる人はいない。 No one really understands the grief or joy of another. - Tatoeba例文
蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。 She screamed when she saw a snake. - Tatoeba例文
時の翼に乗って悲しみは飛び去る。 On the wings of Time grief flies away. - Tatoeba例文
時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。 Time and thinking tame the strongest grief. - Tatoeba例文
時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった。 She felt less sad as time passed. - Tatoeba例文
私の心は悲しみでいっぱいだった。 My heart was filled with sorrow. - Tatoeba例文
私たちは彼女の悲しみに気づかなかった。 We didn't take notice of her sorrow. - Tatoeba例文
子供が死に、彼女は悲しみで気も狂わんばかりであった。 She went nearly mad with grief after the child died. - Tatoeba例文
どんな言葉も彼女の深い悲しみを消す事はできない。 No words can relieve her deep sorrow. - Tatoeba例文
どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある。 Life has its sorrows, as every rose has its thorns. - Tatoeba例文
その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。 The news filled her with sorrow. - Tatoeba例文
その女性の顔には悲しみの跡があった。 The woman's face was marked with grief. - Tatoeba例文
驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。 Between astonishment and sorrow, she could not speak a word. - Tatoeba例文
しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。 However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief. - Tatoeba例文