ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「悲み」を含む例文一覧(1403)
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
28
29
次へ>
悲
しみに打ちひしがれて.
distraught with grief
- 研究社 新英和中辞典
彼は
悲
しみに包まれた.
He was engulfed by grief.
- 研究社 新英和中辞典
悲
しみに沈んだ表情.
a grieved look
- 研究社 新英和中辞典
悲
しみに悩む婦人.
a woman laden with grief
- 研究社 新英和中辞典
あふれ出る
悲
しみ[怒り].
outpourings of grief [rage]
- 研究社 新英和中辞典
耐え切れない
悲
しみ.
overpowering grief
- 研究社 新英和中辞典
心からの喜び[
悲
しみ].
unaffected joy [sorrow]
- 研究社 新英和中辞典
悲
しみに胸がつぶれた.
My heart was choked with sorrow.
- 研究社 新和英中辞典
時経れば
悲
しみも和ぐ
Time blunts the edge of grief.
- 斎藤和英大辞典
悲
しみを笑いまぎらす
to laugh sorrow away
- 斎藤和英大辞典
悲
しみを忘れなさい。
Forget your sorrows.
- Tatoeba例文
彼女は
悲
しみに暮れた。
She abandoned herself to grief.
- Tatoeba例文
悲
しみに打ちひしがれて
distraught with grief
- 日本語WordNet
悲
しみでいっぱいな
laden with grief
- 日本語WordNet
‘
悲
しみ’を定義付ける
Define `sadness'
- 日本語WordNet
悲
しみで泣きわめく
howl with sorrow
- 日本語WordNet
悲
しみでのたうちまわる
wallow in your sorrows
- 日本語WordNet
悲
しみを表すさま
showing sorrow
- 日本語WordNet
悲
しみを表明するさま
expressing sorrow
- 日本語WordNet
慈
悲
もあわれみもなしで
without mercy or pity
- 日本語WordNet
悲
しみを感じる理由
cause to feel sorrow
- 日本語WordNet
悲
しみに沈んで歩く
walk in sadness
- 日本語WordNet
悲
しみがエレクトラになる
Mourning becomes Electra
- 日本語WordNet
悲
しみに沈んだ詩
a mournful poem
- 日本語WordNet
持続している
悲
しみ
persisting sadness
- 日本語WordNet
強く
悲
しみに沈むこと
intense mournfulness
- 日本語WordNet
泣いて表す
悲
しみ
sadness expressed by weeping
- 日本語WordNet
悲
しみをよんだ詩
a poem that expresses sorrow
- EDR日英対訳辞書
悲
しみにしずむ
to feel depressed because of sadness
- EDR日英対訳辞書
喜びと
悲
しみ
a feeling of both happiness and sorrow
- EDR日英対訳辞書
人の死を
悲
しみいたむ
to mourn a person's death
- EDR日英対訳辞書
深く
悲
しみ続ける
to continue grieving over something
- EDR日英対訳辞書
悲
しみ憤り続ける
to continue grieving and getting very angry
- EDR日英対訳辞書
笑って
悲
しみを隠す
disguise one's sorrow with a smile
- Eゲイト英和辞典
悲
しみでぼう然とする
be numbed with grief
- Eゲイト英和辞典
深い
悲
しみに暮れる
be in deep sorrow
- Eゲイト英和辞典
酒で
悲
しみを紛らわす
drown one's sorrow in drink
- Eゲイト英和辞典
悲
しみに打ちひしがれた
grief‐stricken
- Eゲイト英和辞典
悲
しみを忘れなさい。
Forget your sorrows.
- Tanaka Corpus
彼女は
悲
しみに暮れた。
She abandoned herself to grief.
- Tanaka Corpus
すばるは
悲
しみに沈む。
Subaru becomes lost in grief.
- 浜島書店 Catch a Wave
心の
悲
しみ(校正中)
Of compunction of heart
- Thomas a Kempis『キリストにならいて』
人の
悲
しみの声も
Nor sound of human sorrow mounts to mar
- John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
愛するものを失ったための
悲
しみ、深い
悲
しみ、
悲
嘆にある状態。
a state of sadness, grief, and mourning after the loss of a loved one.
- PDQ®がん用語辞書 英語版
悲
しみ、
悲
哀、または不満を経験する、
悲
しみ、
悲
哀、または不満がある、あるいは、
悲
しみ、
悲
哀、または不満を引き起こすさま
experiencing or marked by or causing sadness or sorrow or discontent
- 日本語WordNet
悲
観的な見方をする.
take a gloomy view
- 研究社 新英和中辞典
絶望的な
悲
痛[涙].
hopeless grief [tears]
- 研究社 新英和中辞典
彼女は
悲
しげに見えた.
She looked mournful.
- 研究社 新英和中辞典
神の慈
悲
を祈願する.
pray God's mercy
- 研究社 新英和中辞典
わが身の
悲
運をかこつ.
repine at one's sad fate
- 研究社 新英和中辞典
<前へ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
28
29
次へ>
例文データの著作権について
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Belfast Address”
邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
原題:”The Imitation of Christ”
邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
悲み