ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「知らせた」を含む例文一覧(9070)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
181
182
次へ>
新しい
知ら
せ
news
- EDR日英対訳辞書
楽しい
知ら
せ
cheerful news
- Eゲイト英和辞典
お
知ら
せしたい
I'd like to tell you.
- Weblio Email例文集
受け取ったら
知ら
せ
Acknowledge receipt.
- 斎藤和英大辞典
お
知ら
せいたします
Attention, please.
- Eゲイト英和辞典
私に
知ら
せて。
Let me know.
- Tatoeba例文
私達に
知ら
せて下さい。
Please let us know.
- Weblio Email例文集
悪い
知ら
せが届いた。
Some bad news arrived.
- Weblio Email例文集
家族に
知ら
せました。
I informed my family.
- Weblio Email例文集
彼にそっと
知らせた
I told him in secret―in private―in confidence.
- 斎藤和英大辞典
来たら
知ら
せる
If he comes, I will let you know.
- 斎藤和英大辞典
手紙で
知らせた
か
Did you inform him by letter?
- 斎藤和英大辞典
虫の
知ら
せがあった。
I had a feeling this might happen.
- Tatoeba例文
その
知ら
せに驚いた。
I was astonished at the news.
- Tatoeba例文
残念な
知ら
せが届いた。
I heard the bad news.
- Tatoeba例文
彼はその
知ら
せに怒った
The news angered him
- 日本語WordNet
花が咲いた
知ら
せ
a letter announcing the arrival of the cherry blossoms' blooming season
- EDR日英対訳辞書
虫の
知ら
せがあった。
I had a feeling this might happen.
- Tanaka Corpus
その
知ら
せに驚いた。
I was astonished at the news.
- Tanaka Corpus
その
知ら
せに興奮した。
We are excited at the news.
- Tanaka Corpus
「よくない
知ら
せがあったな。」
"This is bad,"
- JULES VERNE『80日間世界一周』
いい
知ら
せだった。
but the news was good,
- Robert Louis Stevenson『宝島』
私に
知ら
せてください
Please let me know.
- Weblio Email例文集
広く
知ら
せを伝える
to spread a rumor or news abroad
- EDR日英対訳辞書
彼は世間
知ら
ずだった.
He was ignorant of the world.
- 研究社 新英和中辞典
世間
知ら
ずの高枕
He is in blissful ignorance of the world.
- 斎藤和英大辞典
世間
知ら
ずの高枕
He reposes in the lap of ignorance.
- 斎藤和英大辞典
私は世間
知ら
ずだ。
He is ignorant of the world.
- Tanaka Corpus
口上で
知らせた
者もあるし手紙で
知らせた
者もある
I informed some by word of mouth, and others by letter.
- 斎藤和英大辞典
このうれしい
知ら
せを家族に
知らせた
くてたまらない。
I'm aching to tell this good news to my family.
- Tatoeba例文
このうれしい
知ら
せを家族に
知らせた
くてたまらない。
I'm aching to tell this good news to my family.
- Tanaka Corpus
前の
知ら
せに引き続いて
知らせた
報告
a follow-up report
- EDR日英対訳辞書
彼はその
知ら
せをまったく
知ら
なかった.
He was in entire ignorance of the news.
- 研究社 新英和中辞典
その
知ら
せはテレビで一般大衆に
知ら
された
The news was announced to the public on TV.
- Eゲイト英和辞典
その
知ら
せは私を悲しませました。
That notice made me sad.
- Weblio Email例文集
その
知ら
せは私を悲しませました。
That news saddened me.
- Weblio Email例文集
その
知ら
せは私をぞっとさせた。
The news horrified me.
- Weblio英語基本例文集
あなたに
知ら
せておきたかったんだ。
I just wanted to let you know.
- Weblio Email例文集
その
知ら
せにわたしたちは興奮した。
We were thrilled by the news.
- Tatoeba例文
その
知ら
せは世間を、あっと言わせた。
The news was sensational.
- Tatoeba例文
その
知ら
せは世間を、あっと言わせた。
The news was sensational.
- Tanaka Corpus
私はあなたにそれを
知らせた
い。
I want to let you know about that.
- Weblio Email例文集
私はあなたにそれを
知らせた
い。
I want to notify you about that.
- Weblio Email例文集
私たちはその
知ら
せに驚きました。
We were surprised by that announcement.
- Weblio Email例文集
私たちをその
知ら
せにびっくりした。
We were astonished at the news.
- Tatoeba例文
私たちをその
知ら
せにびっくりした。
We were astonished at the news.
- Tanaka Corpus
先生にこの事は
知ら
せましたか。
Did you inform your teacher of this?
- Tatoeba例文
先生にこのことを
知ら
せましたか。
Did you inform your teacher of this?
- Tatoeba例文
その
知ら
せは彼をいっそう怒らせた
The news heightend his anger.
- Eゲイト英和辞典
先生にこの事は
知ら
せましたか。
Did you inform your teacher of this?
- Tanaka Corpus
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
181
182
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
原題:”Treasure Island ”
邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
知らせた