「肩の」を含む例文一覧(4454)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 89 90 次へ>
  • 2.身頃のを縫い合わせる。
    2. Sew together the shoulder of the garment body.  - Tanaka Corpus
  • 妹の髪はまでと届きます。
    My sister's hair reaches to her shoulders.  - Tanaka Corpus
  • 父は私のに手を置いた。
    Father laid his hand on my shoulder.  - Tanaka Corpus
  • 彼は友人のをぽんとたたいた。
    He clapped his friend on the shoulder.  - Tanaka Corpus
  • 彼は僕のをぽつんとたたいた。
    He patted me on the shoulder.  - Tanaka Corpus
  • 彼は弟のをポンとたたいた。
    He patted his brother on the shoulder.  - Tanaka Corpus
  • 彼は息子のをつかんで揺すった。
    He shook his son by the shoulder.  - Tanaka Corpus
  • 彼は手を私のに置いた。
    He rested his hand on my shoulder.  - Tanaka Corpus
  • 彼は私のを軽くたたいた。
    He patted me on the shoulder.  - Tanaka Corpus
  • 彼は私のをぽんとたたいた。
    He tapped me on the shoulder.  - Tanaka Corpus
  • 彼は私のをいっぱつ打った。
    He dealt me a blow on the shoulder.  - Tanaka Corpus
  • 誰かが私のをたたいた。
    Someone tapped me on the shoulder.  - Tanaka Corpus
  • 私はに触られるのを感じた。
    I felt myself touched on the shoulder.  - Tanaka Corpus
  • 姉の髪はまで届きます。
    My sister's hair reaches to her shoulder.  - Tanaka Corpus
  • 肩の関節が痛みます。
    The joint of my left shoulder aches.  - Tanaka Corpus
  • までの長さでカットしてください。
    Could you cut it shoulder length?  - Tanaka Corpus
  • ビルは私のをぽんとたたいた。
    Bill tapped me on the shoulder.  - Tanaka Corpus
  • これで肩の荷がおりました。
    It's like a weight has been lifted from my shoulders.  - Tanaka Corpus
  • 二 路肩の崩壊を防止すること。
    (ii) To prevent collapse of shoulders.  - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • もっと肩の力を抜いてもいい
    You should relax more.  - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • 誰かが、そっと私のを叩く
    Someone taps my shoulder gently.  - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • 山田があたしのを揉む
    Mr. Yamada massages my shoulders.  - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • ブラジャーの透明
    TRANSPARENT SHOULDER STRAP FOR BRASSIERE - 特許庁
  • ブラジャーのひもずれ防止具
    DEVICE FOR PREVENTING SLIPPAGE OF SHOULDER STRAP OF BRASSIERE - 特許庁
  • エアゾール容器のカバー
    SHOULDER COVER FOR AEROSOL CONTAINER - 特許庁
  • 下がり姿勢の矯正着用具
    CORRECTIVE WEARING TOOL OF SHOULDER LOWERING POSTURE - 特許庁
  • プロテーゼの上腕骨構成要素
    HUMERAL COMPONENT OF SHOULDER PROSTHESIS - 特許庁
  • ハンガ—の幅調節装置
    SHOULDER WIDTH ADJUSTING DEVICE FOR HANGER - 特許庁
  • 後付のひも調節具
    SHOULDER STRING ADJUSTMENT TOOL OF LATER ATTACHMENT - 特許庁
  • 電気接続箱の付き端子
    TERMINAL WITH SHOULDERS FOR ELECTRICAL JUNCTION BOX - 特許庁
  • ランドセルのベルト取付具
    SHOULDER STRAP FITTING TOOL OF SATCHEL - 特許庁
  • 衣服のパット装着構造
    SHOULDER PAD FITTING STRUCTURE FOR CLOTHING - 特許庁
  • パッド及びその製造方法
    SHOULDER PAD AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME - 特許庁
  • 液体容器の部材取付構造
    SHOULDER PART MOUNTING STRUCTURE FOR LIQUID CONTAINER - 特許庁
  • 循環式の、腰暖め器具
    CIRCULATING TYPE SHOULDER/WAIST WARMING UTENSIL - 特許庁
  • 又は股の人工関節
    SHOULDER OR HIP ARTIFICIAL JOINT - 特許庁
  • ショルダーバッグの掛けベルト
    SHOULDER STRAP OF SHOULDER BAG - 特許庁
  • 上がりの経済成長
    Rapid Growth of the Economy - 厚生労働省
  • その人はそう言ってをすくめた。
    returned the American, shrugging his shoulders,  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • ロイドはぼくのを叩いた。
    Lloyd slapped me on the shoulder.  - JACK LONDON『影と光』
  • 私は赤ちゃんをに乗せている。
    I have the baby riding on my shoulder.  - Weblio Email例文集
  • 彼女はが痛いと言っていた。
    She was saying her shoulders ache.  - Weblio Email例文集
  • 昨日からずっとこりだ。
    I have had a shoulder ache since yesterday.  - Weblio Email例文集
  • 彼女はを上下に動かした。
    She moved her shoulder up and down.  - Weblio Email例文集
  • 昨日私は日焼けしてが痛い。
    I got sunburned yesterday and my shoulder hurts.  - Weblio Email例文集
  • 私は赤ちゃんをに乗せている(自分の赤ちゃんの場合)
    I am carrying my baby on my shoulders.  - Weblio Email例文集
  • 書き物をしてが凝った
    Writing has stiffened my shoulders.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼女はで息をしていた。
    She was breathing hard. - Tatoeba例文
  • 彼女は、無関心にをすくめた
    she shrugged indifferently  - 日本語WordNet
  • から手首に伸びる袖
    a sleeve extending from shoulder to wrist  - 日本語WordNet
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 89 90 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 京大-NICT 日英中基本文データ
    この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

    邦題:『影と光』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
    Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.