「1 人」を含む例文一覧(16328)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 326 327 次へ>
  • (1)個所得課税
    (1) Individual Income Taxation - 厚生労働省
  • ここに1の男がいる。
    Here is a young man  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
  • 本券は 11 人に限り有効.
    This ticket admits [is good for] one person only.  - 研究社 新和英中辞典
  • 男女比はほぼ11で、高校生が約6万1(49%)、一般が約4万4千(35%)、中学生が約11(9%)、大学生が約1(7%)である。
    The male-to-female ratio was roughly 1:1, with about 61,000 high school students (49%), about 44,000 from the general public (35%), about 11,000 junior high school students (9%) and about 10,000 college students (7%).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 東北大(1):田中耕一
    Tohoku University (1 person): Koichi TANAKA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 台湾大(1):李遠哲
    Taiwan University (1 person): Yuan Tseh Lee  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • アジア以外の国籍(1
    Nationality other than Asia (1 person)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 画像-1:『五美図』 肉筆画。
    Picture 1: "Five Bijin-zu" (picture of a beautiful woman), an original drawing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 11線の無駅。
    It was an unmanned stop that had a single platform serving a track.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 11線の無駅。
    It was an unmanned stop with a one-side platform serving a track.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 単式11線の無駅。
    It is an unmanned station with a platform serving a track.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2007年10月1日現在124,631
    As of October 1, 2007, the population is 124,631.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2007年10月1日現在 36,144
    36,144 people as of October 1, 2007  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2007年10月1日現在60,762
    60,762 people as of October 1, 2007  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 頭(従五位下相当)1
    1 kami (director, equivalent to Jugoinoge [Junior Fifth Rank, Lower Grade])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 助(従六位上相当)1
    1 suke (deputy director, equivalent to Jurokuinojo [Junior Sixth Rank, Upper Grade])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 允(従七位上相当)1
    1 jo (secretary, equivalent to Jushichiinojo [Junior Seventh Rank, Upper Grade])  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 天文博士(正七位下相当)1
    1 Tenmon Hakase (equivalent to Shoshichiinoge)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 暦博士(従七位上相当)1
    1 Reki Hakase (equivalent to Jushichiinojo)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1 企業における材構成とは
    1. What are personnel structures in enterprises? - 経済産業省
  • 1節 材支援事業
    Section 1 Support for human resources - 経済産業省
  • 1口減少の状況
    1. State of population decline - 経済産業省
  • 1)労働力口による分析
    (1) Analysis from a labor force perspective - 経済産業省
  • 1)「アジア財資金構想」
    (1) The Asia Human Resources Fund - 経済産業省
  • 1節 口構造等の変化
    Section 1 Changes in demographic structure and other aspects - 厚生労働省
  • 1.政管健保の公法
    1.Public Incorporation of Government-Managed Health Insurance - 厚生労働省
  • 日本の41が花粉症と言われています。
    One in four Japanese people are said to have hay fever. - 時事英語例文集
  • オックスフォードまで大 2 , 子供 1 人(ください).
    Two and a half to Oxford, please.  - 研究社 新英和中辞典
  • この辺にいるアメリカはあの 1 人きりです.
    He is the only American living in this neighborhood.  - 研究社 新和英中辞典
  • アディティの7から12の子供たちの1
    one of 7 to 12 sons of Aditi  - 日本語WordNet
  • 何かを発見する2以上の々の1番目の
    someone who is the first of two or more people to discover something  - 日本語WordNet
  • 戦死2負傷5行方不明1
    Two of their number are killed in battle, while five are wounded and one vanishes without a trace.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 内訳…侍1、奉公27、口取4(計32)乗馬2頭、駄馬4頭(計6頭)
    Breakdown - 1 samurai, 27 servants, 4 kuchitori (total of 32), 2 cavalry horses and 4 packhorses (total of 6 horses).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 局長1、書記官1、考証官1、技師2、事務官1、考証官補2などの職員が置かれた。
    The bureau's staff included one director, one secretary, one investigator, two engineers, one clerk and two assistant investigators.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1で7を担当するのは少し多い気がします。
    I think that 7 people are little too much for 1 person to be in charge of.  - Weblio Email例文集
  • 彼は私たち 1 人 1 人におみやげを持ち帰った.
    He brought back a present for each of us.  - 研究社 新英和中辞典
  • 2つの格を持つ1つは善良で1つは邪悪
    someone with two personalities - one good and one evil  - 日本語WordNet
  • この病気にかかるのは10万1だ。
    It's 1 for 100,000 people to have this sickness. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 口は2006年10月1日の推計口。
    All population data is from October 1, 2006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1)個保証、担保提供している個資産の引継ぎ
    (1) Handover of personal assets pledged as individual bonds and security - 経済産業省
  • 乗客は 5 のイギリスに対して 1 人の日本の割合であった.
    There was one Japanese passenger for every five English.  - 研究社 新英和中辞典
  • この一行は唐の楽師ら3、ペルシャ1を伴っていた。
    The party brought three Chinese musicians and a Persian to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • もう1に対する愛についての歌、または、もう1に対する愛を表現する歌
    a song about love or expressing love for another person  - 日本語WordNet
  • 3で一当たり1万2267円、2だと一当たり1万8400円という高額の負担となる。
    Similarly, the cost is 12,267 yen per person if occupied by three, and as high as 18,400 yen per person if occupied by two.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2009 年4 月の世界の口は約67 億7,000 万1年で8,000万1日あたり約20 万)ずつ増えている。
    World population reached about 6.77 billion as of April 2009, increasing by 80 million in one year (by about 200,000 every day). - 経済産業省
  • このチケットは11枚で1回限り有効です。
    One of these tickets is effective only once for every person.  - Weblio Email例文集
  • オペラ座の怪11日-2003年3月2日)
    The Phantom of the Opera: January 1 to March 2, 2003  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • の運転手と、流行かぶれの黒が男2に娘1の合計3乗っていた。
    driven by a white chauffeur, in which sat three modish negroes, two bucks and a girl.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • 安政2年(1855年)の孝明天皇の行幸の際には舎1、随身2、小舎1、雑色2を率いて供奉している。
    He accompanied Emperor Komei during an imperial visit in 1855, and lead one toneri (palace servant), two zuijin (guard), one Kodoneri Warawa (juvenile people who served Court nobles and samurai families), and two Zoshiki (low-level functionary).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • は、(1)代々の「非素性」の者、(2)非手下(-てか)という刑罰で非になる者、(3)野非(無宿非)の違いがある。
    There are differences in being Hinin such as (1) those who 'inherited their status,' those who were imposed a punishment called Hinin teka and (3) Nobinin (homeless wanderer).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 326 327 次へ>

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

    邦題:『ノーウッドの建築家』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.