It's the 7am news. はあ!? 7時のニュースです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Play a seven. or draw two. 7にするか 2を引く - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I dine at seven.
ここの夕食は7時。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
7 I Go to Bristol
7 僕はブリストルへ - Robert Louis Stevenson『宝島』
Revision 1.1011 July 1998esr
[1998年7月11日] バージョン 1.10。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
Though it refers to the night of July 7 (lunar calendar), Tanabata Matsuri is held in Japan either on July 7 or a month later on August 7 as Bon festival is also held either in July or in August, after the Meiji revision of the calendar.
7月7日(旧暦)の夜のことであるが、日本では明治改暦以降、お盆が7月か8月に分かれるように7月7日又は月遅れの8月7日に分かれて七夕祭りが行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though July 7 of the Gregorian calendar falls on a summer day, July 7 of the old calendar mostly falls after the time of risshu and therefore, the old calendar-based tanabata is a seasonal word for autumn.
グレゴリオ暦の7月7日は夏だが、旧暦の7月7日はほとんど立秋以降であるので、古来の七夕は秋の季語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7 is a logogram that is pronounced `seven' in English and `nanatsu' in Japanese
7は、英語の『7』と日本語の『ななつ』と発音する表語文字である - 日本語WordNet
Upon the abolition of Kyuchu Shiko on July 7, 1885, he was dismissed.
同年7月7日、宮中祇候の廃止にともなって免職される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
'haiku', Japanese poetry composed with 5-7-5 syllables and 7-7 syllables in sequence
五七五の長句と七七の短句を交互によみ続ける俳諧 - EDR日英対訳辞書
Division 7 Transformation of cancelled international registrations 第 7節取り消された国際登録の変更 - 特許庁
Class 7 Household goods not elsewhere specified 第7類 他で明記されていない家庭用品 - 特許庁
I moved here 7 months ago.
私は7ヶ月前にここに引越して来ました。 - Weblio Email例文集
I don't know if I can return to Kyoto by 7.
7時までに京都に帰れるか分からない。 - Weblio Email例文集
I woke up at 7:30 and ate breakfast.
私は7:30に起きて、朝ご飯を食べました。 - Weblio Email例文集
I think I can go there at 7:40.
私は7時40分にそこに行けると思います。 - Weblio Email例文集
Let's meet at 7 o'clock Japan time.
私たちは日本時間で7時に会いましょう。 - Weblio Email例文集
The grooves 7, 7 are used as paste reservoirs. そして、この溝部7、7を糊溜りとする。 - 特許庁
1163 (7 years old)
応保3年のち改元して長寛元年(1163年)(7歳) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
February 7, 849: He was appointed to the Jugoinoge rank.
嘉祥2年(849年)1月7日、従五位下に叙位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On February 7, 941, he received the rank of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade).
941年(天慶4)2月7日、従五位下に叙位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1144 - 7 years old
康治3年のち改元して天養元年(1144年)(7歳) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, he is forced to resign just 7 months later.
だが、わずか7ヶ月で辞任に追い込まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On January 7, 928, he was ranked at Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade).
928年(延長6)1月7日、従五位下に叙位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On January 7, 928, he was conferred Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade).
928年(延長6)1月7日、従五位下に叙位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On January 7, 887, he was awarded Jugoinoge (junior fifth rank, lower grade).
仁和3年(887年)1月7日、従五位下に叙位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
November 7: He conducted a land survey for provincial monastery construction.
11月7日、国分寺建立の検地監督。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chapter 7 deals with the jurisdiction of courts.
第7章は,裁判所の管轄権を扱う。 - 特許庁
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
原題:”Homesteading the Noosphere”
邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。