「All-In-One」を含む例文一覧(3346)

<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 66 67 次へ>
  • Article 222-20 (1) With regard to a case that has been tried in an expedited trial procedure and for which the judgment was rendered within one day, with the permission of the presiding judge, the court clerk may omit all or part of the matters to be entered in the trial record that are listed in Article 44, paragraph (1), items (xix) and (xxii); provided, however, that this shall not apply to cases where an appeal to the court of second instance has been filed.
    第二百二十二条の二十 即決裁判手続によつて審理し、即日判決の言渡しをした事件について、裁判長の許可があるときは、裁判所書記官は、第四十四条第一項第十九号及び第二十二号に掲げる記載事項の全部又は一部を省略することができる。ただし、控訴の申立てがあつた場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A credit cooperative, etc. may, following a resolution of the general meeting, receive a transfer of a part of the activities of a bank or all or part of the activities of another credit cooperative, etc., a Shinkin bank, or a labor bank. In this case, a resolution of the general meeting is not required if the value received in exchange for the transfer does not exceed one-fifth of the amount of net assets existing in the credit cooperative, etc. based on the final balance sheet.
    2 信用協同組合等は、総会の議決を経て、銀行の事業の一部又は他の信用協同組合等、信用金庫若しくは労働金庫の事業の全部若しくは一部を譲り受けることができる。この場合において、その対価が最終の貸借対照表により当該信用協同組合等に現存する純資産額の五分の一を超えない場合は、総会の決議を要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • This new method is for specific detection, quantification, and/or differential diagnosis of neurodegeneration and uses a combination assay detecting at least three neurological markers in one bodily fluid or more of an individual, and the type and degree of neurodegeneration are reflected in the quantitative changes in the level of all the neurological markers that are compared with a control sample.
    本発明は、個体の1またはそれ以上の体液中の少なくとも3つの神経学的マーカーを検出する組み合わせアッセイを用いる、個体における神経変性の特異的検出、定量および/または分別診断のための新たな方法であって、神経変性のタイプおよび程度が対照試料と比較して該神経学的マーカーのすべてのレベルの量的変化により反映されるものである方法。 - 特許庁
  • The ink composition for the static inkjet recording comprises a dispersion medium and charged particles containing at least a coloring agent, wherein the charged particles are dispersed in the dispersion medium by at least one polymer soluble in the dispersion medium and a part or all of the polymer soluble in the dispersion medium forms a covalent bond with the surface of the charged particles.
    分散媒、および、色材を少なくとも含む荷電粒子、を含有するインクジェット記録用のインク組成物において、該荷電粒子が、少なくとも一種以上の分散媒可溶ポリマーにより、分散媒中に分散されており、該分散媒可溶ポリマーのうち、一部ないし、全てが、荷電粒子表面と共有結合を形成していることを特徴とする静電インクジェト記録用インク組成物。 - 特許庁
  • When a test pattern for confirming the recording characteristics of each recording element is recorded in a serial recorder having a recording head arranged with a plurality of recording elements, a plurality of straight line patterns (patterns 1-10) having a specified length in the scanning direction are recorded by driving three adjacent recording elements in parallel such that all recording elements are used for recording at least one straight line pattern.
    複数の記録素子が配列された記録ヘッドを有するシリアル型の記録装置において、各記録素子の記録特性を確認するためのテストパターンを記録する際に、隣接する3つの記録素子を並列に駆動して走査方向に所定の長さを有する直線パターン(パターン1〜パターン10)を、全ての記録素子が少なくとも1つの直線パターンの記録に使用されるように、複数記録する。 - 特許庁
  • Article 93 (1) An Investment Corporation may provide in its certificate of incorporation to the effect that in cases where the Investors do not attend the Investors' meeting and do not exercise their voting rights, said Investors shall be deemed to have agreed to the proposal submitted to the respective Investors' meeting (in cases where more than one proposal has been submitted including conflicting proposals, said conflicting proposals shall all be excluded).
    第九十三条 投資法人は、規約によつて、投資主が投資主総会に出席せず、かつ、議決権を行使しないときは、当該投資主はその投資主総会に提出された議案(複数の議案が提出された場合において、これらのうちに相反する趣旨の議案があるときは、当該議案のいずれをも除く。)について賛成するものとみなす旨を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) Air space C under special control: Among the controlled districts and controlled zones, it is the air space which is not recognized to be the one in the preceding two items, in which the air traffic by instrument flying aircraft is congested, and for which it is deemed necessary for the institute performing the control operations to issue a directive to maintain safe distance between all instrument flying aircraft that fly in the relevant air space.
    三 特別管制空域C 管制区又は管制圏のうち、前二号の空域と認められる空域以外の計器飛行方式により飛行する航空機による航空交通がふくそうすると認められる空域であつて、管制業務を行う機関が当該空域内を計器飛行方式により飛行する航空機との間に安全な間隔を確保するための指示を行う必要があると認められるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) A petition set forth in paragraph (1) on the grounds set forth in item (ii) of said paragraph may be filed only by a rehabilitation creditor who holds a right that accounts for one-tenth or more of the value, as determined by the court, of all rights approved pursuant to the provisions of the rehabilitation plan (excluding the parts of rights already performed), and has not received performance in whole or part of said right that is due.
    3 第一項第二号に掲げる事由を理由とする同項の申立ては、再生計画の定めによって認められた権利の全部(履行された部分を除く。)について裁判所が評価した額の十分の一以上に当たる権利を有する再生債権者であって、その有する履行期限が到来した当該権利の全部又は一部について履行を受けていないものに限り、することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • On the other hand, according to "Gukan-sho," which was written early in the Kamakura period by Jien, who was Michinaga's sixth descendent, Michinaga found a letter in the Emperor's mementos saying that 'one person tried to have all the power to himself, therefore the world is covered by clouds and people are unhappy'; Michinaga burned this letter, since he took it as saying, 'Because of Michinaga's own way of ruling the government, the world is not in peace.'
    その一方で、鎌倉時代初期に書かれた道長の6代目の子孫にあたる慈円の著した『愚管抄』によれば、天皇の死後道長は天皇の遺品の中に一通の手紙を発見し、その中には「三光明ならんと欲し、重雲を覆ひて大精暗し」と書かれていて、これを「道長の専横によって国は乱れている」という意味に解した道長はその文を焼き捨てたという一件がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • From these perspectives, the guiding principle in participating in international deliberations on financial regulation and supervision should be the pursuit of the following objectives: enhancing international cooperation to prevent the recurrence of a financial crisis and to establish a robust financial system, while avoiding a one-size-fits-all approach in regulatory reform
    こうした観点から、規制・監督に関する国際的な議論への参画に際しても、金融危機の再発防止や強固な金融システムの構築に向けて国際的に連携を図りつつ、画一的な規制に陥らないよう、我が国を含め国ごとに異なる実情や各金融機関の多様なビジネスごとに異なるリスクを踏まえた規制・監督の構築を目指す、との姿勢で臨んでいくことが重要である - 金融庁
  • These Nishu gin silver coins started to be exchanged with one-dollar silver coins at treaty ports on June 2, but they could be used only in those ports and lacked functions of a common currency because they had to be exchanged into ichibu-gin silver coins for domestic use, for it was difficult to distribute Nishu gin silver coins, which contained comparatively much silver, all over Japan in the first place, and ichibu-gin silver coins were still generally in circulation.
    開港場では6月2日より1ドル銀貨との引き換えが始まったが、この二朱銀は開港場のみでしか通用せず、もともと日本国内全般に含有銀量の多い二朱銀を流通させることが困難であり、一般に流通しているのは依然一分銀であったため、国内では一分銀に両替しないと通用しないと定められた大凡貨幣としての機能を欠くものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Moreover, quite a few haiku poets believe that "composing renku will make my haiku worse," which is also thought to contribute to renku's relative unpopularity (in a haiku, the poet can express his or her own little complete world, whereas in renku--which are sequences of linked verses, after all--each poet must leave conceptual space for additional thoughts to be added on, and thus cannot express any notion of completeness in any one verse; this is thought to be why many haiku poets look down on renku).
    また俳人の中には『連句をやると俳句が下手になる』と考えている人も少なからずいるのも原因の一つとも考えられる(一句の中に小宇宙を込める俳句に対して、連句は複数の句のつらなりであるが故に、次の句へのつなぎの余地を作るために、あえて一句の中に全てをこめない作り方をする、という特性から、そのように言われるものと推測される)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The sheet-like all solid secondary battery 20 can contain an electrolyte sheet 24 formed by dispersing ion-conductive solid electrolyte particles in a polymer, a first electrode sheet 23 installed on one side of the electrolyte sheet 24 and formed by dispersing electrode active material particles in the polymer, and a second electrode sheet 25 installed on the other side of the electrolyte sheet and formed by dispersing the electrode active material particles in the polymer.
    シート状の全固体二次電池20は、イオン伝導性の固体電解質粒子をポリマーに分散させた電解質シート24と、電解質シート24の一方の側に設けられ、電極活物質粒子をポリマーに分散させた第1の電極シート23と、電解質シートの他方の側に設けられ、電極活物質粒子をポリマーに分散させた第2の電極シート25と、を含むことができる。 - 特許庁
  • Once the inside of the showcase is refrigerated, a time required for raising the temperature inside the case to an approximately upper limit temperature is longer than a conventional one to increase the rate of time in which all the showcases are simultaneously non-refrigerated, and consequently increase a time in which cooling the inside of the showcases is stopped, namely, the time in which the supply of the refrigerant is stopped by the refrigerating machine.
    従って、一度、ショーケース内を冷却すると、ケース内温度が上限温度付近まで上昇するまでの時間が従来よりも長くなるので、全てのショーケースに対して同時に冷却を行わない時間が生じる率を増加させることができ、ショーケース内の冷却の停止、すなわち、冷却機による冷媒の供給を停止することのできる時間を増加させることができる。 - 特許庁
  • A receiver, that receives a radio signal in which a plurality of reference signals with allocated subcarriers being arranged at different intervals are multiplexed, eliminates all the reference signals from the received radio signals except for any one certain reference signal, and estimates propagation path characteristics of the one certain reference signal as well as estimates propagation path characteristics of any other reference signal based on the propagation path characteristics of the one certain reference signal and the received radio signals.
    割り当てられたサブキャリアの配置間隔が異なる複数の参照信号が多重された無線信号を受信する受信装置であって、前記受信した無線信号からいずれか一つの参照信号以外のすべての参照信号を除外して、前記いずれか一つの参照信号の伝搬路特性を推定すると共に、前記受信した無線信号および前記推定したいずれか一つの参照信号の伝搬路特性に基づいて、いずれか他の参照信号の伝搬路特性を推定する。 - 特許庁
  • In this block for forming the greening road surface, two or more concrete blocks 10, and one or more connecting rods 20 for connecting the connecting blocks 10 together while forming a gap for embedding soil for growing plants are provided; the four concrete blocks 10 are juxtaposed in a short-side direction; and the connecting rods 20 are connected to all the four concrete blocks 10, respectively.
    2個以上のコンクリートブロック10と、植物育成用土壌を埋設する間隙を形成しつつ前記コンクリートブロック10間を連結する1又は2以上の連結棒20とを備え、前記コンクリートブロック10は、短手方向に4つ並列されており、前記連結棒20は、4つ全ての前記コンクリートブロック10に連結されている緑化路面形成用ブロック。 - 特許庁
  • To provide a technique for keeping data in all data management devices in the same condition according to information from a newly selected master when a distributed data management system comprising a plurality of data management devices enters a multi-master state, the system being such that one of the data management devices operates as a master while the remaining data management devices operate as replicas maintaining the same data state as the master.
    複数のデータ管理装置によって構成され、1台がマスタ、残りのデータ管理装置がマスタと同じデータの状態を保持するレプリカとして動作する分散データ管理システムにおいて、マルチマスタ状態になったときに、新しく選定されたマスタからの情報に基づいて、すべてのデータ管理装置のデータを同じ状態に保持させる技術を提供する。 - 特許庁
  • A delay provision means 1B provides delays in such a manner that all combinations of any two signal sequences taken up from the signal sequences have a relation in which at least one of differences between delays given to the identical M-sequences is made different from the other when producing a plurality of signal sequences where combinations of M-sequences are formed from the identical ones.
    遅延付与手段1Bは、複数のM系列の組み合わせが同一のものからなる複数の信号系列を生成する際、前記複数の信号系列から取り出された任意の2つの信号系列からなる組み合わせが全て、同一のM系列に付与する遅延量同士の各差のうち少なくとも1つが他と異なる関係になるように遅延量を付与する。 - 特許庁
  • The memory executes, to all the memories, a recovery operation (refreshing) for restoration to residual polarization quantity immediately after a write operation is executed or to residual polarization quantity to which a voltage applied to a memory cell unselected at the time of access is applied with one applying operation, after the deterioration in the residual polarization quantity occurs in an optional memory cell by accessing a selected memory cell.
    また、選択されたメモリセルに対してアクセスすることにより任意のメモリセルに残留分極量の劣化が発生した後、全てのメモリセルに対して、書き込み動作直後の残留分極量、または、アクセス時に選択されないメモリセルに印加される電圧が1回分印加された残留分極量に回復させるための回復動作(リフレッシュ)を行う。 - 特許庁
  • The wireless communication control device has: a setting change instruction part transmitting a setting change instruction to all client devices based on a setting change request of a wireless network which is transmitted from one client device; and a wireless communication control device side setting content updating part updating contents of wireless network settings in the wireless communication control device in synchronization with a process of the setting change instruction part.
    該無線通信制御装置は、一つのクライアント装置からの無線ネットワークの設定変更要求に基づいて、全てのクライアント装置に設定変更指示を送信する設定変更指示部と、その設定変更指示部の処理に同期して、該無線通信制御装置内の無線ネットワーク設定内容を更新する無線通信制御装置側設定内容更新部と、を備える。 - 特許庁
  • The carbon nanotube dispersing solution contains a carbon nanotube, to at least part of whose surface a conjugated polymer attaches, and one or more solvents, wherein the dipole moment of each solvent present in the carbon nanotube dispersing solution is 3.5 Debye or less, and the carbon nanotube dispersing solution contains not less than 50 vol.% of a solvent having a boiling point of 150°C or higher in all solvents.
    表面の少なくとも一部に共役系重合体が付着したカーボンナノチューブおよび一種類以上の溶媒を含有するカーボンナノチューブ分散溶液であって、該カーボンナノチューブ分散溶液に含まれる各溶媒の双極子モーメントが3.5Debye以下であり、かつ、沸点が150℃以上である溶媒を全溶媒中50体積%以上含有するカーボンナノチューブ分散溶液。 - 特許庁
  • The control device performs predetermined processing in accordance with the detection result of the stroke sensor and controls the drive of the liquid pressure control valve to make the master cylinder communicate with at least one wheel cylinder and/or a reservoir when the drive of the liquid pressure control valve is controlled to cut the master cylinder off all wheel cylinders in the state that the drive of the automatic liquid pressure generator is controlled.
    制御装置は、ストロークセンサの検出結果に基づき所定の処理を行うと共に、自動液圧発生装置が駆動制御されている状態で、マスタシリンダを全てのホイールシリンダから遮断するように液圧制御弁が駆動制御されている場合に、マスタシリンダを少なくとも1つのホイールシリンダ及び/又はリザーバに連通するように液圧制御弁を駆動制御する。 - 特許庁
  • The process of a plurality of substrates 221 in an inner vessel of a batch processing chamber includes steps of: positioning the plurality of the substrates 221 disposed substantially in parallel whose device side 222 of at least part of the plurality of substrates is directed downwards; and feeding more than one kind of processing gas all over the plurality of the substrates.
    バッチ処理チャンバの内部容積に複数の基板221を位置決めするステップであって、該複数の基板が略平行に配列されており、また該複数の基板の少なくとも一部が、デバイス側面222を下方に向けて位置決めされているステップと、1つ以上の処理ガスを該複数の基板全体に流すステップとを備える、該複数の基板を処理するための方法。 - 特許庁
  • The silver halide photographic sensitive material has a photosensitive silver halide emulsion layer in which ≥50% of the total projected area of all silver halide grains is occupied by flat platy grains having an aspect ratio of ≥8 on the base and contains fine particles produced from fibers in at least one layer selected from the photosensitive silver halide emulsion layer and non-photosensitive hydrophilic colloidal layers.
    支持体上に、含まれるハロゲン化銀粒子の全投影面積の50%以上が、アスペクト比8以上の平板状粒子である感光性ハロゲン化銀乳剤層を有し、かつ該感光性ハロゲン化銀乳剤層及び非感光性親水性コロイド層から選ばれる少なくとも1層に、繊維を原料とする微粒子を含有することを特徴とするハロゲン化銀写真感光材料。 - 特許庁
  • Ieyasu felt that Nobushige, who was most active among warlords on the Osaka side, was dangerous and ordered Nobushige's older brother Nobuyuki SANADA to persuade Nobushige to switch sides for 400,000 koku of Shinano Province, but he wasn't interested in this preferential condition at all and persisted in his loyalty to the Toyotomi family (according to one theory, Ieyasu ordered Nobushige's uncle Nobutada SANADA and offered 100,000 koku of Ueda).
    家康は大坂方の諸将の中で最も活躍した信繁に脅威を覚え、大坂冬の陣の後には信繁の兄真田信之に命じて信濃一国40万石で彼を調略しようとしているが、この破格の条件に興味を微塵も見せず豊臣家への忠誠を最期まで貫き通している(一説には叔父真田信尹に命じて上田10万石とも)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • An application for the revocation of a patent on the ground mentioned in section 58 (e) may be made only by a person found by the Court pursuant to section 81 (2) to be entitled to be granted that patent or to be granted a patent for part of the matter covered by the patent, or, in case more than one person is found to be so entitled, by all those persons.
    第58条 (e)にいう理由に基づく特許取消の申請は,第81条 (2)に従い当該特許を付与される権原を有する又は当該特許が保護する事項の部分についての特許を付与される権原を有すると裁判所が認める者のみにより又は複数の者に当該権原が付与されたと認められる場合はこれらの全員により行うことができる。 - 特許庁
  • (2) The amount of the general contributions collected from the ship owners pursuant to the provision of Paragraph 2, Article 35 (hereinafter referred to as "the Paragraph 2 general contributions") shall be the amount obtained by multiplying the total amount of the wages paid to all the mariners employed by the said ship owners in the previous fiscal year (in the event that the total amount includes a fraction of less than one thousand yen, the fraction shall be discarded) by the general contribution rate.
    2 第三十五条第二項の規定により船舶所有者から徴収する一般拠出金(以下「第二項一般拠出金」という。)の額は、前年度において当該船舶所有者が使用するすべての船員に支払われた賃金の総額(その額に千円未満の端数があるときは、その端数は、切り捨てる。)に一般拠出金率を乗じて得た額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The all-metal electron emissive structure consisting of one or more metal is operable to emit electrons in response to thermal excitation, wherein an active region of the electron emissive structure under steady state operating conditions has a temperature greater than about 1500°K, and wherein the cathode fall voltage in the discharge medium under steady state operating conditions is less than about 100 V.
    1つ以上の金属からなる全金属電子放出構造体は、熱励起に応答して電子を放出するように動作可能であり、安定状態動作条件下で電子放出構造体の活性領域は、約1500度Kより高い温度を有し、安定状態動作条件下で放電媒体内のカソード降下電圧が、約100ボルト未満である。 - 特許庁
  • In the welding of the final layer, an outermost circumferential bead covering the circumference of the whole final layer by one welding bead or a plurality of welding beads in which starting ends, terminating ends or a starting end and a terminating end overlap is constituted, and all welding beads surrounded by the welding bead constituting the outermost circumference is welded before welding the weld bead constituting the outermost circumference.
    また、最終層の溶接に際し、部始端同士、終端同士または始端と終端が重なる1本ないし複数本の溶接ビードで最終層全体の周りを縁取る最外周ビードを構成するように溶接し、かつ最外周を構成する溶接ビードに囲まれるすべての溶接ビードを最外周を構成する溶接ビードの溶接に先だって施工する手順で溶接する。 - 特許庁
  • Plural air cushions are provided in an elevator car adjacent to the concrete rails 12, and when the elevator car moves in the vertical direction, these air cushions inject the air flow to at least one, desirably all of the surfaces of the rails 12 and at least the rail 12 of the car to control so that the energizing force is generated between each rail 12 and the car.
    コンクリート製レール12に隣接してエレベータかごに複数のエアクッションが設けられ、エレベータかごの垂直方向への移動時には、これらのエアクッションが、レール12の少なくとも1つ望ましくは全て表面に対して、また、少なくともかごのレール12に対して空気流を噴射し、各レール12とかごとの間に付勢力が生じるように制御される。 - 特許庁
  • First and second surface acoustic wave transducers 111 and 112 and output electrodes 121 and 122 have multitrack structure, composed of plural groups each of one track, and the output electrodes 121 and 121 are each divided into plural output electrode pieces, which are equal in the number of pieces among the groups and all equal in the length and division ratio.
    第1および第2の弾性表面波変換器111,112ならびに出力電極121,122は1組を1トラックとして複数の組からなるマルチトラック構造を有し、出力電極121,122はそれぞれ複数個の出力電極片に分割され、各出力電極片の数は全組とも同数であり、かつ出力電極片の長さまたは分割比はすべて等しい。 - 特許庁
  • Article 601 (1) The employer shall, in an indoor workshop where workers are regularly engaged in work, ensure that the total area of the windows and other openings that can be opened directly to the open air is one-twentieth or more of the floor area at all times. However, this shall not apply to the case the indoor workshop is provided with facilities capable of sufficient ventilation.
    第六百一条 事業者は、労働者を常時就業させる屋内作業場においては、窓その他の開口部の直接外気に向つて開放することができる部分の面積が、常時床面積の二十分の一以上になるようにしなければならない。ただし、換気が十分行なわれる性能を有する設備を設けたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The heat-developable photosensitive material containing at least a photosensitive silver halide, a non-photosensitive organic silver salt, a reducing agent and a binder on one face of a support, is characterized in that the concentration of chloride ions in all layers on the side comprising the photosensitive silver halide with respect to the support is ≤600 ppm based on the weight of the organic silver salt and a specified compound is contained.
    支持体の一方面上に少なくとも感光性ハロゲン化銀、非感光性有機銀塩、還元剤及びバインダーを含有する熱現像感光材料において、支持体に対して該感光性ハロゲン化銀を含む側の全層中の塩化物イオン濃度が、該有機銀塩の重量に対して600ppm以下であり、かつ特定の化合物を含有することを特徴とする熱現像感光材料。 - 特許庁
  • The copper powder, which is used as a conductive filler for a conductive paste and excellent in oxidation resistance and sinterability, is characterized in that it contains 5 wt.% or lower Si, that substantially all the Si is adhered, as an SiO_2-based gel coating film, to the surfaces of copper particles, and that the SiO_2-based gel coating film contains at least one glass-forming component.
    導電ペーストの導電フイラーに用いる銅粉において,5重量%以下のSiを含有し,そのSiの実質上全てがSiO_2系ゲルコーティング膜として銅粒子表面に被着しており,このSiO_2系ゲルコーティング膜に少なくとも1種のガラス形成性成分が含まれていることを特徴とする耐酸化性および焼結性に優れた導電ペースト用銅粉である。 - 特許庁
  • The electrostatic charge image developing toner comprises: color particles containing at least a binder resin, a colorant and an ester compound; and an external additive, wherein the gas chromatogram of the ester compound measured by gas chromatography is characterized in that the sum area of all peaks appearing in positions one minute or more separated from the peak position of the main component is ≤2% of the entire peak area.
    少なくとも結着樹脂、着色剤及びエステル化合物を含有する着色粒子と、外添剤とからなる静電荷像現像用トナーであって、該エステル化合物が、ガスクロマトグラフにより測定されるガスクロマトグラムにおいて、主成分のピーク位置より1分以上離れた位置に出現するすべてのピーク面積の総和が、全ピーク面積の2%以下である静電荷像現像用トナー - 特許庁
  • Regarding the copper powder used for an electrically conductive filler in electrically conductive paste having excellent oxidation resistance and sinterability, Si is comprised by ≤5 wt.%, substantially all the Si is deposited on the surfaces of copper particles as an SiO_2-based gel coating film, and at least one of glass formable component is comprised in the SiO_2-based gel coating film.
    導電ペーストの導電フィラーに用いる銅粉において,5重量%以下のSiを含有し,そのSiの実質上全てがSiO_2系ゲルコーティング膜として銅粒子表面に被着しており,このSiO_2系ゲルコーティング膜に少なくとも1種のガラス形成性成分が含まれていることを特徴とする耐酸化性および焼結性に優れた導電ペースト用銅粉である。 - 特許庁
  • Article 187 (1) A designated security interest holder, if he/she has an objection to the petition set forth in paragraph (1) of the preceding Article, within one month after the day on which the written petition and the document set forth in paragraph (4) of said Article are served upon all designated security interest holders pursuant to the provision of paragraph (5) of said Article, may submit to the court a document that certifies his/her filing of a petition for exercise of security interest.
    第百八十七条 被申立担保権者は、前条第一項の申立てにつき異議があるときは、同条第五項の規定によりすべての被申立担保権者に申立書及び同条第四項の書面の送達がされた日から一月以内に、担保権の実行の申立てをしたことを証する書面を裁判所に提出することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 52-48 When a Bank Agent receives notification set forth in Article 38 from his/her Principal Bank, the Specified Bank Agent, pursuant to the provision of a Cabinet Office Ordinance, shall post a notice of the same in a place easily seen by the public at all of its business offices or other offices where he/she has provided its services for that Principal Bank, for a period of not less than one month.
    第五十二条の四十八 銀行代理業者は、所属銀行から第三十八条の通知を受けたときは、その通知を受けた内容を、内閣府令で定めるところにより、一月を下らない期間、当該所属銀行に係る銀行代理業を営むすべての営業所又は事務所の公衆の目につきやすい場所に掲示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Although the tendency of not knotting the top-hair was already common since Western-styled military system was adapted in the last days of Tokugawa Shogunate, the edict formally given a freedom of forming their own hairstyle and noble and warrior class to not yield their swords at all time, stating 'one shall chose to have hair cut or to leave one's sword' (a prohibition was issued regarding to common people to wear a sword in the previous year, February 16, 1871).
    幕末に洋式軍制の導入が始まって以後、ちょんまげを結わずに散髪する風潮が広まりつつあったが、この日「散髪脱刀勝手たるべし」として髪型については勝手にし、華族・士族が刀を差さなくても構わないとした(なお、庶民の帯刀については前年12月27日(旧暦)(1871年2月16日)に改めて禁止令が出されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As you pointed out, regional financial institutions have recently failed in quick succession in the Untied States. Although the situation may have varied from institution to institution, one common factor underlying all of the failures is probably a sharp deterioration of the value of mortgages and mortgage-backed securities.
    ご指摘のように米国においては、地域金融機関の破綻がここのところ相次いでいるということでございますが、おそらく個々の機関ごとに事情は異なるのかと思いますが、おそらくわりあいと共通している背景には、米国における住宅ローン債権、あるいはそのローン債権を証券化した金融商品の価値が大幅に劣化するという事情があるのだろうと思います。 - 金融庁
  • Nevertheless, there is a fact that one must ponder very seriously: it is the fact that, despite all the differences in the context of historical development, the modern nation moved, from having allowed patients in early-modern ages to live according to their circumstances of family, regions, and communities, toward calling "leprosy" a fearful infectious disease, continuing compulsory confinement, and so convincing and unifying people's minds and the social system as to reinforce the absolute segregation of patients of the disease.
    が、そのような歴史の発展段階の差をさしおいてみてもなお、近世において地域や共同体、各家のありように応じた生活をしていた患者を、近代国家が「癩」を強烈な伝染病と宣伝して強制収容を続け、人々の意識と社会システムを絶対的排除へと一元化していった事実は、重く受け止めなければならない。 - 厚生労働省
  • When set to a value other than None, this variable defines the default value for the dir argument to all the functions defined in this module.If tempdir is unset or None at any call to any of the above functions, Python searches a standard list of directories and sets tempdir to the first one which the calling user can create files in.
    この値が None 以外に設定された場合、このモジュールで定義されている関数全てのdir 引数に対する標準の設定値となります。 tempdir が設定されていないか None の場合、上記のいずれかの関数を呼び出した際は常に、Python は標準的なディレクトリ候補のリストを検索し、関数を呼び出しているユーザの権限でファイルを作成できる最初のディレクトリ候補を tempdir に設定します。 - Python
  • The method includes: allocating at least one of all frequency channels in the frequency environment to each of a plurality of peripheral devices; requesting the plurality of peripheral devices a state of the frequency channels allocated to each peripheral device; and receiving information on the frequency channel state scanned by the plurality of peripheral devices in response to the request.
    全体周波数チャンネルのうち、複数の周辺機器それぞれに対して、周波数環境での少なくとも一つの周波数チャンネルを割り当て、複数の周辺機器に複数の周辺機器それぞれに割り当てられた周波数チャンネルの状態を要請し、その要請に対する応答として、複数の周辺機器が検索した周波数チャンネルの状態についての情報を受信する。 - 特許庁
  • To provide a method for reducing a time required to initialize and set up communication between a read/write terminal for electromagnetic transponders and the one transponder entering a field of the terminal or more, that is, to provide a method for decreasing consecutive times required for the read/write terminal, in order to decide and identify all the transponders present in the terminal field at a specific time.
    電磁気トランスポンダの読み出し/書き込みターミナルと、ターミナルの場に進入した1つ以上のトランスポンダとの間の通信を初期化し、確立するために必要な時間を短縮する、すなわち、特定の時刻にターミナルの場に存在する全てのトランスポンダを決定し、識別するために、読み出し/書き込みターミナルが必要とする継続時間の短縮を提供すること。 - 特許庁
  • The composite film has a metal oxide-containing layer (layer M) on at least one surface of a biaxially stretched polyester film, and shows all light transmission of 10 to 75% and a ratio of storage modulus at 60°C to storage modulus at 160°C of 1.5 to 5.0 in dynamic viscoelasticity measured at a frequency of 1 Hz in the lengthwise direction of the film.
    二軸配向ポリエステルフィルムの少なくとも片面に金属系酸化物を含む層(M層)を有し、該フィルムの全光線透過率が10〜75%の範囲内であり、かつ、フィルム長手方向に周波数1Hzで測定した動的粘弾性において、(温度60℃の貯蔵弾性率)/(温度160℃の貯蔵弾性率)の比が1.5〜5.0であることを特徴とする複合フィルムとする。 - 特許庁
  • A ceramic oscillator provided with at least a pair of electrode lines 3, in which the piezoelectric element 1 is adhered on one side or both sides of a metal sheet or a conductive sheet 2, is sealed in all surfaces thereof closely with a sealing material 5 by itself or that with an adhesive 4 attached, by which the sealed whole is vibrated and then the vibration of the element transmits more efficiently outward.
    金属板もしくは導電性シート2の片面もしくは両面に圧電素子1を貼り付けて少なくとも一対の電極線3を設けたセラミック振動子を、その全ての面を封止材5単独もしくは接着剤4を添付した封止材5で隙間無く封止することによって、封止された全体が振動することにより、素子の振動がより効率的に外部へ伝わる。 - 特許庁
  • President Hashiura says “As a local company, we are participating in local government activities toward forming a creative cluster in Sendai, and functioning as a base to organically link designers from all over Japan with overseas markets. At one point it looked like the efforts would be abandoned halfway because of the great earthquake , but we now plan to use the network we have built up so far as a strength to develop further business.
    橋浦社長は、「仙台にクリエイティブ・クラスターを形成したいという地元自治体の活動に、地元企業として、全国のデザイナーが、海外と有機的につながるための拠点機能を担おうと参加している。震災により半ば諦めそうになったが、これまでに築き上げてきたネットワークを強みとして、事業を更に発展させていきたい。」と語る。 - 経済産業省
  • For just consider, if you transgress and err in this sort of way, what good will you do either to yourself or to your friends? That your friends will be driven into exile and deprived of citizenship, or will lose their property, is tolerably certain; and you yourself, if you fly to one of the neighbouring cities, as, for example, Thebes or Megara, both of which are well governed, will come to them as an enemy, Socrates, and their government will be against you, and all patriotic citizens will cast an evil eye upon you as a subverter of the laws, and you will confirm in the minds of the judges the justice of their own condemnation of you.
    そこではソクラテス、そなたは敵とみなされるだろう。政府はそなたを追い回し、愛国心に燃える市民たちは、そなたを法の破壊者と見なして、冷たい視線を送るだろう。そして、そなたを非難する判決を出した裁判官たちに、やはり判決が正しかったんだという確信を持たせることになるだろう。 - Plato『クリトン』
  • In place of an open vessel I have taken one that is closed (our battery is so beautifully active that we are even boiling the mercury, and getting all things right—not wrong, but vigorously right); and I am going to shew you that that gas, whatever it may be, can burn without air, and in that respect differs from a candle, which cannot burn without the air.
    口の開いた容器ではなく、口の閉じた容器を持ってきましたよ(それにしてもこの電池はみごとなエネルギーですね、水銀まで沸騰して、すべて予定通り――なにもまちがった点はないです、実に見事に予定通りです)。で、さっきの気体が、なんだかわからないけれど、空気なしでも燃えて、その点で空気なしでは燃えないロウソクとはちがうのだということをお見せします。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
  • In any case, regarding measures to prevent the recurrence of this case, we will quickly conduct deliberation while taking into consideration the results of the Securities and Exchange Surveillance Commission's additional investigation and the survey on all companies managing customers' assets under discretionary investment contracts - the second-round survey is underway - as well as the various opinions expressed in the Diet, including the arguments made in the interim report, which was written under Ms.Renho's leadership. We will implement measures one by one after each has been finalized.
    いずれにいたしましても、再発防止策につきましては、証券取引等監視委員会の更なる調査や投資一任業者に対する一斉調査の結果で、まだ第2次調査中でもございますが、それらも踏まえつつ、これは当然、政権与党で、蓮舫さんの方が中間報告をまとめられたということでございますが、そういったことにおける議論をはじめ、国会からも色々な意見をいただいておりますので、そういったことをしっかり踏まえながら早急に検討を進め、成案が得られたものから実施してまいりたいと思っております。 - 金融庁
<前へ 1 2 .... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 .... 66 67 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • 原題:”Crito”
    邦題:『クリトン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
    最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  • 原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
    邦題:『ロウソクの科学』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
    ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
    自由に利用・複製が認められる。
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
    と。