To obtain a conjugated diene-based polymer composition having excellent low heat build-up, abrasion resistance, processability and shape preserving property, a rubber composition and crosslinked rubber and to provide a method for producing a conjugated diene-based polymer composition. 低発熱性、耐摩耗性、加工性及び形状保持性に優れた共役ジエン系重合体組成物、ゴム組成物及び架橋ゴム並びに共役ジエン系重合体組成物を提供する。 - 特許庁
To provide an optical pickup which can build a sliding section between the moving base and the guide shaft by using minimum components and precisely position the guide shaft and the sliding section. 移動ベースとガイド軸との摺動部を最小の部品点数で構成でき、また、ガイド軸との摺動部の位置を高精度に決めることができる「光ピックアップ装置」を提供することを目的とする。 - 特許庁
To stably supply concrete having uniform quality even during rough weather and to build the facilities even in a sea area where mooring of a pontoon is difficult. この発明は、荒天時であっても品質が均一なコンクリートの安定供給が可能で且つ台船の係留が困難な場所でも構築することができるコンクリート製造設備を提供することを課題とする。 - 特許庁
To provide a cooling device and a vending machine, capable of reducing operation loss by preventing delay of build-up of discharge temperature at operation start in heat pump operation using a two-step compressor. 二段式圧縮機を用いたヒートポンプ運転において、運転開始時の吐出温度の立ち上がりの遅れを防止し、運転ロスを低減できる冷却装置および自動販売機を提供する。 - 特許庁
A ball hitting sound regulating part 23 is projected and formed by build-up welding at the inner wall of a side peripheral part of a body member 17 which is the metallic shell forming the base surface part and side peripheral part of the head. 例えばヘッドの底面部および側周部を形成する金属殻であるボディ部材17において、側周部の内壁に肉盛溶接により打球音調整部23を突出形成する。 - 特許庁
In intercalary April 1599, he gave a written instruction to Shuzen TAKIGAWA, his vassal in Gifu to build up the defenses in Inabayama and Machiguchi due to Mitsunari ISHIDA's resignation from the position of Toshiyori (Chief Senior Councilor) and house arrest in Sawayama-jo Castle.
慶長4年(1599年)閏3月、岐阜の家臣瀧川主膳に対し、石田三成の年寄職引退、佐和山城蟄居を受けて稲葉山、町口の防備を固めるよう書面で指示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When he tried to order Kijin to build a bridge between the Kongo-san Mountain and the Katsuragi-san Mountain, Hitokoto nushi (a Japanese ancient god) of the Katsuragi-san Mountain, transferred himself into a human and gave a slanderous report to Emperor Mommu to punish Ozuno.
鬼神に命じて大和国の金剛山と葛木山の間に橋をかけようとしたところ、葛木山の神である一言主が人に乗り移って文武天皇に役優婆塞の謀反を讒言した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Emperor Shomu gave the order to build the statue of Birushana Buddha in Todai-ji Temple, there was a shortage of gold to decorate the huge statue, and therefore they had the idea of dispatching an envoy to Tang Dynasty China.
当時、聖武天皇は東大寺盧舎那仏像の建立を進めていたが、巨大な仏像に塗金するための黄金が不足し、遣唐使を派遣して調達することも検討されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After witnessing what happened, Prince Umayado (Prince Shotoku) decided to make statues of Shitenno (the Four Devas) out of a Nurude tree to pray for victory and receive blessings, and then promised himself that if he won the battle, he would build a Buddhist pagoda and work his hardest to spread Buddhism.
これを見た廐戸皇子は仏法の加護を得ようと白膠の木を切り、四天王の像をつくり、戦勝を祈願して、勝利すれば仏塔をつくり仏法の弘通に努めると誓った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In March, 1944, when the operations of Imphal were begun, because the outline of the emergency measures for the decisive battles was issued, the municipal merger was banned and starting to build the city-run suburban electric train became impossible, so the plan was completely up in the air.
インパール作戦が開始された1944年3月、決戦非常措置要綱発令により町村合併は中止され、市営郊外電車施設の着工も不可能となり構想は完全に宙に浮いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is done by adding the following line to your kernel configuration file:The stock GENERIC kernel does not have this enabled by default, so you will have to configure, build and install a custom kernel in order to use disk quotas.
標準の GENERIC カーネルでは、この機能は有効になっていませんので、ディスククォータを利用するためには上記を設定後カーネルを構築しなおし、作成されたカスタムカーネルをインストールしなければいけません。 - FreeBSD
It does not matter whether you build the features into the kernel or as a module so long as when the feature is needed, the correct module(s) are loaded (module loading is left to the reader as a fun exercise however). 機能をカーネルに組み込むか、機能が必要になったときに適切なモジュールがロードされるならばモジュールにするか、どちらでも構いません(ただし、モジュールのロードは楽しい課題として読者に任せます)。 - Gentoo Linux
In this tutorial, you build a fairly complex web application while being introduced to a number of tools and technologies in NetBeans IDE, as well as a typicalweb development cycle, from creation to deployment. このチュートリアルでは、かなり複雑な Web アプリケーションを構築し、その中で NetBeans IDE の多数のツールと技術の紹介を行います。 また、作成から配備までの標準的な Web 開発サイクルも説明します。 - NetBeans
You can modify the build tool defaults, compiler settings, and other configuration settings in the Project Properties dialog box by selecting a node in the left panel and modifying the properties in the right panel. 「プロジェクトプロパティー」ダイアログの左側パネルでノードを選択し、右側のパネルでプロパティーを変更することによって、構築ツールのデフォルト、コンパイラ設定、そのほかの構成設定などを変更できます。 - NetBeans
Issue# 151610: On Windows platforms, debugger cannot attach to a projectbuilt with MinGW Description: On Windows platforms, when you build a project with MinGW tools. run the application in the IDE, and try to attach the debugger to the running process, the Attach dialog box contains only /usr/bin/ps. 設定するには、「プロジェクト」ウィンドウでプロジェクトのノードを右クリックし、「プロジェクトプロパティー」ダイアログで「実行」ノードを選択し、「コンソールタイプ」ドロップダウンリストから「外部ターミナル」を選択し、「了解」をクリックします。 - NetBeans
Built into the NetBeans Visual JSF framework is a collection of Java Server Faces-based, Ajax-enabled user interface components.Using these components, you can build consistent, accessible and dynamic web pages. NetBeans Visual JSF フレームワークには、Java Server Faces に基づいた、Ajax 対応のユーザーインタフェースコンポーネントの集合が組み込まれています。 これらのコンポーネントを使用して、一貫性のある、アクセス可能で、動的な Web ページを構築できます。 - NetBeans
The client implementation you build below consists of a JSP page which allows the user to enter text to be checked and a servlet which passes the text to the web service and then produces a report containing the result. 次に構築するクライアント実装は、ユーザーがテキストを入力してチェックできるようにする JSP ページと、そのテキストを Web サービスに送信したあと結果レポートを生成するサーブレットで構成されます。 - NetBeans
Create imported NetBeans projects in a separate location.NetBeans uses the sources and libraries in the original Eclipse project folder but creates a separate folder to holdNetBeans project metadata and build outputs. インポートする NetBeans プロジェクトを別の場所に作成する。 NetBeans は、元の Eclipse プロジェクトフォルダにあるソースとライブラリを使用しますが、NetBeans プロジェクトのメタデータを保持したり、出力を構築したりするのには別のフォルダを作成します。 - NetBeans
However, one inconvenience has been that the project build script's way of referring to libraries has been dependent on factors specific to each user,particularly in the case of libraries defined in the Library Manager dialog box. ただし、不便な点が 1 つあります。 プロジェクトの構築スクリプトがライブラリを参照する方法は、特に「ライブラリマネージャー」ダイアログで定義されたライブラリの場合、各ユーザーに特定の要素に依存します。 - NetBeans
You must start working on an existing project and adhere to a strictset of conventions concerning where project libraries are stored(and whether your build script accesses them with a relative reference or absolute reference). 既存のプロジェクトで作業を開始し、プロジェクトライブラリの保存場所 (および構築スクリプトがライブラリを相対パスで参照するか、絶対パスで参照するか) について厳しい規則に従う必要がある場合。 - NetBeans
Although the Japanese Tendai sect was officially recognized in 806, Saicho tried his whole life but was never able to build a Mahayana ordination hall on Mt. Hiei.
延暦25年(806年)、日本天台宗の開宗が正式に許可されるが、仏教者としての最澄が生涯かけて果たせなかった念願は、比叡山に大乗戒壇を設立することであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to a report made to the emperor by Soganokurano Yamadano ISHIKAWA no Maro in the year 645, the Emperor Kotoku ordered NAKATOMI no Kamatari to build a shrine enshrining imperial ancestors at Kohata-so.
社伝では、大化元年(645年)、蘇我倉山田石川麻呂の奏上により、孝徳天皇が中臣鎌足に命じて木幡荘に皇祖を祀る神殿を造営させたのに始まると伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the temple history, under the order of the Emperor Konin, Keishun Sozu worked with WAKE no Kiyomaro to revive Mt. Atago and, as was the case at Mt. Godai in Tang Dynasty China, build temples the tops of five mountains.
縁起によれば、その後、光仁天皇の勅により、天応元年(781年)、慶俊僧都が和気清麻呂と協力して愛宕山を中興し、唐の五台山に倣って、5箇所の峰に寺を置いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In July 671, Shiragi started the preliminary research to build diplomatic relations with Japan, the Tang envoy Rishushin and the Kudara envoy returned to their countries in August, and the Shiragi envoy, Komumanmotsu restarted his research in November, leaving Japan on January 24, 672.
天智天皇10年(671年)6月には新羅が調を進め、7月には唐の使者李守真と百済の使者が帰国し、10月には新羅の使者金万物が再び調を進め、12月17日に帰った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Most of the time SERIZAWA is portrayed as an ill-mannered villain, and in cases where his assassination occurs at the beginning of the story in a short period of time his role is played by an actor with a large build and a sinister look, and he is easily assassinated by HIJIKATA and OKITA.
多くは粗暴な悪役で、暗殺事件が序盤でごく短く扱われる場合などは大柄な人相の悪い俳優が演じて、土方と沖田に簡単に成敗されるパターンが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a multilayer circuit board where metal wiring high in shape accuracy is formed by lamination in manufacturing the multilayer circuit board by laminating metal wiring by a build-up method. ビルドアップ法により金属配線を積層して多層配線基板を製造するに際して、形状精度の高い金属配線が積層形成された多層配線基板を提供することを目的とする。 - 特許庁
In order to maintain a nation in unbroken imperial line, it is necessary to carry out politics for the cultural enlightenment standing side by side with other countries and to build a nation which can give benefit of emperor to every people equally.
天皇による万世一系の国家を維持するために、海外諸国と並立して文明開化の政治を行い、人民全てに均しく天皇の恩沢が行き渡る国家を形成する必要がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although tokonoma were restricted as they were considered too lavish for ordinary people in the Edo Period, some influential people were allowed to build tokonoma when inviting local governors to their homes for example.
江戸時代には庶民の住まいに床の間は贅沢であるとして統制が加えられていたが、名主相当の有力者の場合(代官を自宅に迎えるような場合)、床の間を許されたものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The government studied the plan during the administrations of Ikeda and his successor Eisaku SATO, and decided in 1967 to build a guesthouse facility by renovating the former Akasaka Imperial Villa.
これを受けて池田政権時代及びその後を継いだ佐藤榮作政権に於いて、政府部内で検討を重ねた結果、旧赤坂離宮を改修し、これを迎賓施設とすることが1967年に決定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nobunaga ODA and his retainers commonly used gravestones and stone Buddhist images to build walls, but the large number of those stones found in the walls of this castle is outstanding, only matched by Koriyama-jo Castle.
石材に墓石や石仏が使用されるのは、織田信長やその家臣ゆかりの城には多々見られることであるが、その使用数の夥しさとしては、郡山城跡に並び珍しい例である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Middle ages, anti-Bakufu forces led by Emperor Godaigo started to build castles on mountains by in order to resist the power of the Bakufu from the latter Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).
中世には、鎌倉時代後期から南北朝時代(日本)までに後醍醐天皇の率いる反幕府勢力が幕府に抵抗するため、山に城を築いたことで山城の築城が始まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bidding to host the World Cup, the Kyoto Prefecture planned to build a soccer-specific stadium which met the standard for the international games and could accommodate about 40,000 people on the right bank of the Kizu-gawa River in Joyo City (Kyoto Prefecture).
W杯の開催地に立候補した京都府は、城陽市の木津川(京都府)右岸地域に、4万人程度が収容できる国際試合規格のサッカー専用スタジアムを建設することを計画していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In light of the importance of reducing the probability of systemically important financial institutions facing a business crisis, it is necessary to consider establishing legally-enhanced regulation on a consolidated-basis that would build on the current practice of group supervision applicable to business operators that meet prescribed criteria
上記の重要性にかんがみ、一定の基準を満たす業者に対して、制度上明確に手当てされた連結ベースの規制・監督等を導入することについて検討が必要である - 金融庁
For auditors in Japan, it is necessary to build a system that enables appropriate auditing of IFRS-based financial statements at the offices of auditing firms engaged in auditing of the companies in question.
我が国の監査人が、我が国においてIFRSに基づく財務諸表を適切に監査できる体制が、適用企業の監査を行う監査事務所において整備されている必要がある。 - 金融庁
Ieyasu prioritized the construction of the surrounding castletown over the expansion of the main castle enclosure by levelling Mt. Kado and reclaiming the Hibiya inlet to expand the habitable areas and build residences for vassals and townspeople.
家康は江戸城本城の拡張は一定程度に留める代わりに城下町の建設を進め、神田山を削り、日比谷入江を盛んに埋め立てて町を広げ、家臣と町民の家屋敷を配置した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The main force of the Satsuma army tried to build the battlefronts in Ohata and other places in cooperation with the Raigeki-tai troop in the Oguchi area to prevent the government army from further advancing southward, but failed and retreated to Iino over the Horikiri-toge Pass.
薩軍本隊は大畑などで大口方面の雷撃隊と組んで戦線を構築し、官軍のさらなる南下を防ごうとしたが失敗し、堀切峠を越えて、飯野へと退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Various systems to build up Bakuhan-taisei, including systems of sakoku (national isolation), chigyo (enfeoffment) and murauke (village wide, collective responsibility for tax payment) were established under the reigns of the first to third shogunates, namely Ieyasu TOKUGAWA, Hidetada TOKUGAWA and Iemitsu TOKUGAWA.
幕藩体制を形作る諸制度は初代将軍徳川家康以降、2代徳川秀忠、3代徳川家光の時代に、鎖国体制や知行制、村請制などが確立されていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In October 1905, Japanese Government made a cabinet decision on the policy to build the protection right for Korea, and in November, Hirobumi ITO was sent as a special envoy, and on November 28, the Eulsa Treaty was forced to be concluded.
1905年10月、日本政府は韓国保護権の確立の方針を閣議決定し、翌11月には伊藤博文を特使として派遣し、11月28日に第二次日韓協約の締結が強行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many of the traditional cityscapes and beautiful old buildings and structures were lost in the war or during the economic growth, and there was a growing number of cheap structures that emphasized economic rationality and repeated "scrap and build" constructions.
伝統的な街並みや過去の優れた建造物の多くが戦災や経済発展の中で失われ、経済性・合理性優先の安上がりな建築が多くなり、スクラップアンドビルドが繰り返された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
French President Jacques Chirac (former Mayor of Paris) proposed a plan to build a footbridge modeling the Pont des Arts (Arts Bridge) over the Seine River in Paris when he visited Kyoto and met with Mayor Yorikane MASUMOTO in 1996.
1996年、京都を訪問したフランスのジャック・シラク大統領(元パリ市長)は、枡本頼兼市長との会談でセーヌ川のポンデザール(パリ)(芸術橋)を模した橋を鴨川に架けることを提案した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Originally, a Jinushigami called Karai tenjin was enshrined in the Kitano district of Kyoto, and the Imperial Court decided to build the Kitano-tenmangu Shrine to appease the curse of Michizane (see Goryo-shinko Faith).
元々京都の北野の地には火雷天神という地主神が祀られており、朝廷はここに北野天満宮を建立して道真の祟りを鎮めようとした(御霊信仰も参照のこと)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To easily realize the positioning in manufacture of a semiconductor device in the structure such that the pad surface of an IC chip is placed in the upper side and a build-up multilayer wiring is formed from the upper side thereof. 半導体装置の製造方法に関し、ICチップのパッド面を上向きにし、その上からビルドアップ多層配線を形成した構造の半導体装置を製造する場合の位置合わせを容易にする。 - 特許庁
When the brake changes from OFF state to ON state, following travel control of the preceding vehicle is finished based on a change point of build-up of the output signal of the brake switch 29. 一方、ブレーキがOFF状態からON状態に変化した場合、ブレーキスイッチ29の出力信号の立ち上がりの変化点に基づいて、先行車両に対する追従走行制御を終了する。 - 特許庁
To obtain a high-reliability low-cost build-up multilayer printed wiring board or a mounting board, whereby a fine wiring can be formed using a sheet laminating system by simplifying process steps. 工程の簡略化に有効なシート積層方式を用いて、微細配線の形成が可能であり、かつ信頼性にも優れた低コストなビルドアップ多層プリント配線板や実装基板を提供すること。 - 特許庁
A population creation part 12 by a Monte-Carlo method creates assembly population of probability distribution based on Monte-Carlo method against a build state (however, within the range of initial setting) of each component. モンテカルロ法による母集団作成部12は、各部品の組み付け状態(但し、組立公差の初期設定範囲内で)に対してモンテカルロ法に基づく確率分布のアセンブリ母集団を作り出す。 - 特許庁
A build-up layer 31 has a semiconductor integrated circuit element mounting area 23 which mounts a semiconductor integrated circuit element 21 having a processor cores 24 and 25 and an I/O circuit part on its surface 39. ビルドアップ層31は、その表面39にプロセッサコア24,25及びI/O回路部を有する半導体集積回路素子21を搭載可能な半導体集積回路素子搭載領域23を有する。 - 特許庁
Concretely, the fluorescence emitter 11 is build in to jigs 5, 6 for tentatively fixing the work coated with an ultraviolet curing type adhesive until the hardening completes. 具体的には、紫外線硬化型接着剤が塗布されたワークWの接着剤が硬化完了するまで仮に接着部位を固定しておくための治具5・6に蛍光発光部材11を組み込む。 - 特許庁
A terminal which is to build a broadcast network detects whether radio communication is performed in a corresponding channel, and performs power-down by a random time Tda1 if radio communication is conducted. ブロードキャストネットワークを構築しようとする端末は、該当チャネルで無線通信が行われているかどうかを検知し、無線通信が行われている場合は、ランダムな時間Tda1だけパワーダウンする。 - 特許庁
An electric control device stores plural points (P0 to P15) which are composed of steering torques and command current values and which are determined by experiments, and performs a linear interpolation of these points to build a fundamental current map. 電気制御装置は、操舵トルクと指令電流値とからなる予め実験により決定した複数の点(P0〜P15)を記憶し、これらの点を直線補間して基本電流マップを構築する。 - 特許庁
In each build-up welded part 14, hard phase particles comprising Co alloy particles, carbide particles and silicide particles are almost uniformly dispersed into a matrix composed of a Cu autogenous alloy over the whole. 肉盛り部14では、Cu自溶性合金からなるマトリックス中にCo合金粒子、炭化物粒子、珪化物粒子を含む硬質相粒子が全体にわたって略均等に分散されている。 - 特許庁