「COMMITTEES」を含む例文一覧(361)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>
  • The TMB plays an important role in the international standardization process; authorized in ISO appointment of the secretariat of committee and establishment of technical committees
    TMBは、ISOの専門委員会の幹事国の選任、専門委員会の設置等の権限を有し、国際標準策定プロセスにおいて重要な役割を担う。 - 経済産業省
  • (4) An audit committee member may not concurrently act as an executive officer or executive director of the company with Committees or its de facto Subsidiary Company, or as an accounting advisor (or, where the accounting advisor is a juridical person, any member of that juridical person who is supposed to carry out relevant duties) or manager or any other employee of a de facto Subsidiary Company of the company with Committees.
    4 監査委員は、委員会設置会社若しくはその実質子会社の執行役若しくは業務執行取締役又は委員会設置会社の実質子会社の会計参与(会計参与が法人であるときは、その職務を行うべき社員)若しくは支配人その他の使用人を兼ねることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 408 (1) Notwithstanding the provisions of Article 349(4) applied mutatis mutandis under Article 420(3), and the provisions of Article 353 and Article 364, in cases where a Company with Committees files an action against its executive officers (including persons who were executive officers. The same shall apply hereinafter in this article) or directors (including persons who were directors. The same shall apply hereinafter in this article), or the executive officers or directors of a Company with Committees files an action against that Company with Committees, the persons provided for in each of the following items for the case categories listed in such items shall represent the Company with Committees in such actions:
    第四百八条 第四百二十条第三項において準用する第三百四十九条第四項の規定並びに第三百五十三条及び第三百六十四条の規定にかかわらず、委員会設置会社が執行役(執行役であった者を含む。以下この条において同じ。)若しくは取締役(取締役であった者を含む。以下この条において同じ。)に対し、又は執行役若しくは取締役が委員会設置会社に対して訴えを提起する場合には、当該訴えについては、次の各号に掲げる場合の区分に応じ、当該各号に定める者が委員会設置会社を代表する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In addition, if necessary, does it take all possible measures to find the causes by way of, for example, establishing fact findings committees, etc. consisting of non-interested persons?
    また、必要な場合には、利害関係者以外の者によって構成された調査委員会等を設置する等、その原因究明については万全を期しているか。 - 金融庁
  • In addition, if necessary, does it take all possible measures to find the causes by, for example, establishing fact findings committees etc. consisting of non-interested persons
    また、必要な場合には、利害関係者以外の者によって構成された調査委員会等を設置する等、その原因究明については万全を期しているか - 金融庁
  • Appeals are considered by a committee, or committees, which shall be appointed by the competent minister and be composed of three members, one of whom shall be a member of the Council of State.
    不服申立ては管轄大臣が指名した1 又は複数の委員会で扱われ、この委員会は人で構成され、そのうちの一人は国務院の者でなければならない。 - 特許庁
  • Article 328 (1) A Large Company (excluding a Company which is not a Public Company and a Company with Committees) shall have a board of company auditors and an accounting auditor.
    第三百二十八条 大会社(公開会社でないもの及び委員会設置会社を除く。)は、監査役会及び会計監査人を置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 413 (1) A Company with Committees shall keep the minutes referred to in paragraph (3) of the preceding article at its head office for the period of ten years from the day of the Committee meeting.
    第四百十三条 委員会設置会社は、委員会の日から十年間、前条第三項の議事録をその本店に備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (6) For the purpose of applying the provision of paragraph (2) to a Mutual Company that is a company with Committees, the term "directors" in that paragraph shall be deemed to be replaced with "directors, executive officers."
    6 相互会社が委員会設置会社である場合における第二項の規定の適用については、同項中「取締役」とあるのは、「取締役、執行役」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To promote collaboration among health, social welfare and labour sectors for the vulnerable people, including the strengthening/establishing of national committees charged with developing and adopting cohesive cross-sectoral policies and actions;
    分野横断的な政策策定を任務とする国家委員会の強化や設置を含め、社会的弱者のための保健、福祉及び労働分野の連携を促進する。 - 厚生労働省
  • ・ To carry out some activities for citizens and staffs in the development committees for raising awareness on safe drinking water supply prior to the completion of the construction of the expected water supply facilities
    ・施設整備に向けて、または平行して、市民、飲料水供給部局職員に対して安全な飲料水供給に関する啓蒙活動を先行して行う。 - 厚生労働省
  • However, in recent years there have been many cases in which expert committees of schools have assumed this position instead, and there exist varying power relationships between iemoto and schools.
    しかし、近年は流儀の玄人会がこれに代わるちからを得ている場合も多く、家元と流儀内の権力関係についてはさまざまな状態が混在している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The members of committees are appointed by the Prime Minister out of those with the academic background pursuant to the Ordinance for Enforcement of the Law for Establishment of the Atomic Energy Commission and the Nuclear Safety Commission.
    専門委員は、原子力委員会及び原子力安全委員会設置法施行令に基づき、学識経験がある者のうちから、内閣総理大臣が任命する。 - 経済産業省
  • That is to say, the provisions are simple, focusing on general provisions and obligations to accede to treaties. It is believed that the EU members intend to strengthen the enforcement of intellectual property rights through bilateral committees.
    すなわち、一般規定、条約への加盟義務が中心の簡潔な規定となっており、二国間委員会を通じてエンフォースメント強化を意図していると考えられる。 - 経済産業省
  • (4) A committee member of the audit committee (hereinafter referred to as "Audit Committee Member") may not concurrently act as an executive officer or Executive Director of a Company with Committees or its Subsidiary, or as an accounting advisor (if the accounting advisor is a juridical person, the member who is to perform the duties of the accounting advisor) or employee, including manager, of a Subsidiary of a Company with Committees.
    4 監査委員会の委員(以下「監査委員」という。)は、委員会設置会社若しくはその子会社の執行役若しくは業務執行取締役又は委員会設置会社の子会社の会計参与(会計参与が法人であるときは、その職務を行うべき社員)若しくは支配人その他の使用人を兼ねることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The AEC may have experts to investigate and deliberate the special issues and set up the advisory committees, round-table conferences and other necessary organizations. Currently, five advisory committees have been established (Advisory Committee on the Evaluation of Framework for Nuclear Energy Policy, Advisory Committee on Nuclear Security, Advisory Committee on Research and Development, Advisory Committee on Nuclear Fusion and Special Committee on International Affairs) to deliberate the related matters.
    また、原子力委員会には、専門の事項を調査・審議させるための専門委員を置き、専門部会、懇談会その他必要な機関を置くことができ、現在5部会(政策評価部会、原子力防護専門部会、研究開発専門部会、核融合専門部会、国際専門部会)が設置され、関係する事項を審議している。 - 経済産業省
  • Official documents, whatever their source or target language, such as laws, regulations, resolutions and decisions, international conventions, court decisions, award of arbitrators and decisions of administrative committees having judicial competence.
    原文又は翻訳文であることを問わず、法律、規則、命令、国際条約、判決、仲裁人の裁定、司法的権能を有する行政委員会の決定のような公的文書 - 特許庁
  • (2) A Company with Board of Directors (excluding Company with Committees) shall have a company auditor; provided, however, that this shall not apply to a Company with Accounting Advisors that is not a Public Company.
    2 取締役会設置会社(委員会設置会社を除く。)は、監査役を置かなければならない。ただし、公開会社でない会計参与設置会社については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) For the purpose of the application of the provisions of paragraph (1) to a Company with Auditors or a Company with Committees, "substantial detriment" in that paragraph shall be read as "irreparable detriment."
    3 監査役設置会社又は委員会設置会社における第一項の規定の適用については、同項中「著しい損害」とあるのは、「回復することができない損害」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) In cases where the court has elected the person who is to temporarily perform the duties of a committee member under the preceding paragraph, the court may prescribe the amount of the remuneration that the Company with Committees shall pay to that person.
    4 裁判所は、前項の一時委員の職務を行うべき者を選任した場合には、委員会設置会社がその者に対して支払う報酬の額を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (5) A Stock Company may not provide in the articles of incorporation that the executive officers shall be shareholders; provided, however, that this shall not apply to a Company with Committees that is not a Public Company.
    5 株式会社は、執行役が株主でなければならない旨を定款で定めることができない。ただし、公開会社でない委員会設置会社については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) Notwithstanding the provisions of Article 349(4) applied mutatis mutandis under Article 420(3), in the following cases, the Audit Committee Members shall represent the Company with Committees:
    3 第四百二十条第三項において準用する第三百四十九条第四項の規定にかかわらず、次に掲げる場合には、監査委員が委員会設置会社を代表する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 419 (1) If executive officers detect any fact likely to cause substantial detriment to the Company with Committees, they shall immediately report such fact to the Audit Committee Members.
    第四百十九条 執行役は、委員会設置会社に著しい損害を及ぼすおそれのある事実を発見したときは、直ちに、当該事実を監査委員に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) Consolidated Financial Statements shall be audited by the company auditors (or, for a Company with Committees, by the audit committee) and accounting auditors pursuant to the provisions of the applicable Ordinance of the Ministry of Justice.
    4 連結計算書類は、法務省令で定めるところにより、監査役(委員会設置会社にあっては、監査委員会)及び会計監査人の監査を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (vii) Designation of persons to represent the company with Committees under Article 408, paragraph (1), item (i) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 53-28, paragraph (5);
    七 第五十三条の二十八第五項において準用する会社法第四百八条第一項第一号の規定による委員会設置会社を代表する者の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) Consolidated financial statements shall be audited by the company auditors (or, in a company with Committees, the audit committee) and accounting auditors pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance.
    4 連結計算書類は、内閣府令で定めるところにより、監査役(委員会設置会社にあっては、監査委員会)及び会計監査人の監査を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) In a Liquidation Mutual Company that was a company with Committees when it fell under Article 180, item (i) or (ii), the Audit Committee Members shall become the company auditors.
    4 第百八十条各号に掲げる場合に該当することとなった時において委員会設置会社であった清算相互会社においては、監査委員が監査役となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Such research is conducted mainly by senior specialists with a special position for conducting highly advanced research in the fields of interest of the standing committees of both houses.
    これらの調査は、衆参両院の常任委員会が必要とする分野に関する高度な調査を行う特別職として置かれる専門調査員を中心に行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Not later than 30 months after the date of the enactment of this Act, and annually thereafter, the Secretary of Commerce shall submit to the appropriate congressional committees a report that includes the following:
    本法(金融規制改革法)の制定日の30ヶ月後までに、またその後は毎年、商務長官は、下記を盛り込んだ報告書を該当する議会の委員会に提出する。 - 経済産業省
  • CRYPTREC, an abbreviation of Cryptography Research and Evaluation Committees, is a cryptographic technique evaluation project undertaken by the CRYPTREC Advisory Committee (chaired by Hideki Imai, professor of University of Tokyo) convened by MPHPT and METI, and by the CRYPTREC Evaluation Committee (also chaired by Hideki Imai) convened by TAO and IPA (see Fig. 1 for the CRYPTREC organization).
    CRYPTREC とはCryptography Research and Evaluation Committeesの略であり、総務省及び経済産業省が共同で開催する暗号技術検討会(座長:今井秀樹東京大学教授)と、通信・放送機構(TAO)及び情報処理振興事業協会(IPA)が共同で開催する暗号技術評価委員会(委員長:今井秀樹東京大学教授)による暗号技術評価プロジェクトを指す(CRYPTREC の体制図は図1参照)。 - 経済産業省
  • Such partnerships include most of the production committees of contents.
    民法上の任意組合においては、出資持分に対する配当に加え、当該組合が行う事業から派生する二次的収益等も目的として、様々な専門業者等が共同出資して事業を行うものもある。 - 金融庁
  • The members and deputy members of the Ethics Committee, including a Chairman of the Ethics Committee, shall be appointed by the Ministry of Education and Research, following nominations from the National Committees for Research Ethics, for a term of four years.
    倫理委員会の委員及び委員代理は,倫理委員会の委員長を含め,研究倫理国家委員会の指名を経て,教育研究大臣によって任命され任期4年とする。 - 特許庁
  • They agreed that reinforcing political leadership of the Bretton-Woods institutions would be desirable and that, to this purpose, the Interim and Development Committees of the IMF and the World Bank should be reformed.
    両蔵相は、ブレトン・ウッズ機関の政治的なリーダーシップを強化することが望ましいこと、このためIMF及び世銀の暫定委員会及び開発委員会が改革されるべきであること、で合意した。 - 財務省
  • (2) The documents referred to in the preceding paragraph shall be affixed with the signature, or name and seal, of the Representative Director of the Stock Company (referring to the representative executive officer for a Company with Committees. The same shall apply hereinafter in this paragraph and in the following paragraph.).
    2 前項の書面には、株式会社の代表取締役(委員会設置会社にあっては、代表執行役。次項において同じ。)が署名し、又は記名押印しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) For the purpose of the application of the provisions of paragraph (1) to a Company with Committees, "company auditor (if there are two or more company auditors, the majority of the company auditors)" in that paragraph shall be read as "audit committee."
    3 委員会設置会社における第一項の規定の適用については、同項中「監査役(監査役が二人以上ある場合にあっては、その過半数)」とあるのは、「監査委員会」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xv) Decisions on the contents of contracts relating to the acts listed in each item of Article 467(1)(excluding those which do not require approval by resolution of shareholders meeting of such Company with Committees);
    十五 第四百六十七条第一項各号に掲げる行為に係る契約(当該委員会設置会社の株主総会の決議による承認を要しないものを除く。)の内容の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (viii) in cases where a stock company to be incorporated is a company with committees, a document relevant to the appointment of executive officers at incorporation and a document related to the election of committee members at incorporation and the representative executive officer at incorporation;
    八 設立しようとする株式会社が委員会設置会社であるときは、設立時執行役の選任並びに設立時委員及び設立時代表執行役の選定に関する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ix) Where the Mutual Company to be incorporated is a company with Committees, a document regarding the election of the executive officers at incorporation, and the appointment of the committee members at incorporation and representative executive officer at incorporation;
    九 設立しようとする相互会社が委員会設置会社であるときは、設立時執行役の選任並びに設立時委員及び設立時代表執行役の選定に関する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • From the perspective of strengthening the supervisory function of a board of directors, this "Company with Committees" system can be thought of as one of the frameworks of corporate governance that is easy for domestic and foreign investors to understand.
    このような委員会設置会社制度は、取締役会の監督機能の強化という観点から、内外の投資者等には一つの分かりやすいコーポレート・ガバナンスの枠組みであると考えられる。 - 金融庁
  • For the "Companies with Committees "system, while the authority for determining the agenda for appointment resides with the audit committee, the audit committee have the right to consent on determining audit fees.
    また、委員会設置会社においては、選任議案の決定は監査委員会の権限とされているが、監査報酬の決定についての監査委員会の関与は、同意権によるものとされている。 - 金融庁
  • For example, it eliminates the provision concerning committees on the evaluation of independent administrative institutions established at ministries and agencies. Although the current Diet session is approaching the end of its term, we will make efforts to enact the bill swiftly.
    各府省に置かれる独立行政法人評価委員会に関する規定を削除するなど、今国会の残り会期は少ないのですが、速やかな成立に向けて取り組んでまいります。 - 金融庁
  • Not later than 2 years after the date of the enactment of this Act and annually thereafter, the Comptroller General of the United States shall submit to the appropriate congressional committees a report that includes the following:
    本法(金融規制改革法)の制定日の2年後までに、またその後は毎年、米国の連邦会計検査院院長は、下記を盛り込んだ報告書を該当する議会の委員会に提出する。 - 経済産業省
  • Avoid conducting activities in isolation from the broader APEC community by seeking, as appropriate, input on initiatives from relevant APEC committees, working groups, subfora, and APEC senior officials.
    関連のAPEC委員会,作業部会,サブ・フォーラム及び高級実務者からイニシアティブについてのアドバイスを適宜探求することにより,広範なAPECコミュニティから孤立して活動すること控える。 - 経済産業省
  • Regarding cooperation between related departments within municipalities, a high proportion of revitalizing local governments “establish internal liaison committees” or “establish liaison officials in each department.
    市町村庁内における関係部署間の連携について見てみると、「活性化自治体」においては、「庁内連絡会を開催」していたり、「それぞれの部署に連絡担当者を設置」している割合が高い。 - 経済産業省
  • (5) The provision of Article 417 (Operations of Board of Directors of Company With Committees) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the operation of the board of directors of a company with Committees. In this case, the term "paragraph (1), item (i)-2 of the preceding Article" in paragraph (2) of that Article shall be deemed to be replaced with "Article 53-30, paragraph (1), item (i), (d) of the Insurance Business Act"; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order.
    5 会社法第四百十七条(委員会設置会社の取締役会の運営)の規定は、委員会設置会社の取締役会の運営について準用する。この場合において、同条第二項中「前条第一項第一号ニ」とあるのは「保険業法第五十三条の三十第一項第一号ニ」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) For the purpose of the application of the provisions of the preceding paragraph to a Company with Auditors or Company with Committees, "at any time during the business hours of a Stock Company" in that paragraph shall be read as "with the permission of the court."
    3 監査役設置会社又は委員会設置会社における前項の規定の適用については、同項中「株式会社の営業時間内は、いつでも」とあるのは、「裁判所の許可を得て」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) A Mutual Company that is an Insurance Company and a Mutual Company listed in Article 272-4, paragraph (1), item (i), (b) (other than a company with Committees) shall set up a board of company auditors and an accounting auditor.
    3 保険会社である相互会社及び第二百七十二条の四第一項第一号ロに掲げる相互会社(委員会設置会社を除く。)は、監査役会及び会計監査人を置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) An executive officer dismissed pursuant to the provision of the preceding paragraph may demand from the company with Committees compensation for damages arising from the dismissal, unless the company has justifiable grounds for his/her dismissal.
    2 前項の規定により解任された執行役は、その解任について正当な理由がある場合を除き、委員会設置会社に対し、解任によって生じた損害の賠償を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) The board of directors of a company with Committees may, by adopting a resolution, delegate to an executive officer decisions on the execution of the company's business; provided, however, that this shall not apply to the following matters:
    4 委員会設置会社の取締役会は、その決議によって、委員会設置会社の業務執行の決定を執行役に委任することができる。ただし、次に掲げる事項については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 7 (1) Directors engaging in the ordinary business of a Bank (or, in the case of a Bank which is a company with committees, executive officer) shall not engage in the ordinary business of any other company, except when authorized by the Prime Minister.
    第七条 銀行の常務に従事する取締役(委員会設置会社にあつては、執行役)は、内閣総理大臣の認可を受けた場合を除くほか、他の会社の常務に従事してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

例文データの著作権について