(2) When a Incorporated Commodity Exchange intends to increase the amount of its stated capital, it shall notify the competent minister pursuant to an ordinance of the competent ministry.
2 株式会社商品取引所は、その資本金の額を増加しようとするときは、主務省令で定めるところにより、主務大臣に届け出なければならない。 - 経済産業省
(2) A Commodity Exchange which intends to obtain the approval set forth in the preceding paragraph shall submit to the competent minister a written application by attaching the documents specified by an ordinance of the competent ministry thereto.
2 商品取引所は、前項の認可を受けようとするときは、申請書に主務省令で定める書類を添付して、主務大臣に提出しなければならない。 - 経済産業省
(5) A person who intends to obtain the confirmation prescribed in the proviso to paragraph (3) shall, pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry, submit to the competent minister a written application stating the fact for which confirmation is sought and other matters specified by an ordinance of the competent ministry, with a document specified by an ordinance of the competent ministry as a necessary document for proving such fact attached thereto.
5 第三項ただし書の確認を受けようとする者は、主務省令で定めるところにより、その確認を受けようとする事実その他の主務省令で定める事項を記載した申請書に当該事実を証するために必要な書類として主務省令で定めるものを添えて主務大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1. The competent authorities or competent institutions of a Contracting State shall, in accordance with its laws and regulations, transmit to the competent authorities or competent institutions of the other Contracting State information about a person collected under the legislation of that Contracting State insofar as that information is necessary for the implementation of this Agreement. 1 一方の締約国の権限のある当局又は実施機関は、当該一方の締約国の法令の下で収集された者に関する情報(この協定の実施のために必要なものに限る。)を当該一方の締約国の法律及び規則に従って他方の締約国の権限のある当局又は実施機関に伝達する。 - 厚生労働省
To provide a means for efficiently producing a competent antibody targeting Gb3/CD77. Gb3/CD77を標的とした有能な抗体を効率的に作製する手段を提供すること。 - 特許庁
Where the classification level is removed, the competent authority shall notify the Patent Office respectively.
区分のレベルが除去された場合は,所轄当局は,これを個々に特許庁に通知する。 - 特許庁
Detention shall be carried out by a customs document issued by the competent customs authorities.
留置は,管轄の税関当局が発行した税関書類によって執行される。 - 特許庁
4. The submitted documents shall be original copies or certified by the competent authorities. (4) 提出書類は,原本又は権限ある当局が認証したものでなければならない。 - 特許庁
A register shall be set up at the competent department of the Ministry of Commerce to be called: “Trademarks Register”. 商業省の管轄部門に「商標登録簿」と称する登録簿を設ける。 - 特許庁
The competent department shall notify the other party about the request to cancelthe license. 管轄部門は,ライセンス取消の請求について他方当事者に通知しなければならない。 - 特許庁
(1) Once an application for international registration has been received, the competent body shall examine whether: (1) 国際登録の出願が受領された場合は,所轄官庁は,次の事項を審査する。 - 特許庁
Representation of Greece at international organisations by decision of the competent Ministers, as the case may be;
場合に応じ,所管省の決定により,国際組織においてギリシャを代表すること - 特許庁
Prior to the session, the parties shall be summoned to attend by the competent authority.
会議日に先立ち,当事者は,所管当局により会議への出席を勧告される。 - 特許庁
In particular the competent authorities of the Contracting States may agree: 特に、両締約国の権限のある当局は、次の事項について合意することができる。 - 財務省
(ii) Each competent authority shall appoint one arbitrator. (ii)それぞれの締約国の権限のある当局は、それぞれ一人の仲裁人を任命する。 - 財務省
1. At the request of the competent authority of the Requesting Party, the competent authority of the Requested Party may allow representatives of the competent authority of the Requesting Party to be present at the appropriate part of a tax examination in the Requested Party. 1被要請者の権限のある当局は、要請者の権限のある当局の要請があったときは、被要請者内における租税に関する調査の適当な部分に要請者の権限のある当局の代表者が立ち会うことを認めることができる。 - 財務省
2. The competent authority of the Requested Party may decline to assist: 2被要請者の権限のある当局は、次の場合には、支援を拒否することができる。 - 財務省
To ensure a prompt response, the competent authority of the Requested Party shall:
迅速な対応を確保するため、被要請者の権限のある当局は、次のことを行う。 - 財務省
To ensure a prompt response, the competent authority of the Requested Party shall:
迅速な対応を確保するため、被要請国の権限のある当局は、次のことを行う。 - 財務省
1. At the request of the competent authority of the Applicant Party, the competent authority of the Requested Party may allow representatives of the competent authority of the Applicant Party to be present at the appropriate part of a tax examination in the Requested Party.
1被要請国の権限のある当局は、要請国の権限のある当局の要請があったときは、被要請国内における租税に関する調査の適当な部分に要請国の権限のある当局の代表者が立ち会うことを認めることができる。 - 財務省
1. The competent authority of the Requested Party may decline to assist:
1被要請国の権限のある当局は、次の場合には、支援を拒否することができる。 - 財務省
At the request of the competent authority of the Requesting Party, the competent authority of the Requested Party may allow representatives of the competent authority of the Requesting Party to be present at the appropriate part of a tax examination in the Requested Party.
被要請者の権限のある当局は、要請者の権限のある当局の要請があったときは、被要請者内における租税に関する調査の適当な部分に要請者の権限のある当局の代表者が立ち会うことを認めることができる。 - 財務省
authorization granted by competent authorities under subparagraphs 3 or 4 of Article 9 of this Law (where appropriate) 第9条 (3)又は(4)に基づいて管轄当局により付与された許可(該当する場合) - 特許庁
Applicants are advised to employ competent draftsman to make their drawings. 出願人は,図面を作成するために技量を有する製図者を雇用することが望ましい。 - 特許庁
(i) The competent court of jurisdiction cannot be determined since the jurisdictional district is not clear;
一 裁判所の管轄区域が明らかでないため管轄裁判所が定まらないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Where the request is well-grounded, the case shall be committed to the competent district court for trial.
二 請求が理由のあるときは、事件を管轄地方裁判所の審判に付する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The competent minister may state his/her opinion to the court prescribed in the preceding paragraph.
4 主務大臣は、前項に規定する裁判所に対し、意見を述べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) In any case equivalent to the preceding three items and when the competent minister finds it to be necessary
四 その他前三号に準ずる場合であつて、主務大臣が必要と認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) The matters specified by an ordinance of the competent minister as those equivalent to the matters listed in the preceding items
五 前各号に掲げる事項に準ずるものとして主務省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Where the valid period of the certificate set by the competent district director has expired.
一 当該証明書につき所轄税務署長が定めた有効期限を経過したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The time limit and form of the report described in the preceding paragraph shall be provided for in the Ordinance of the competent ministry.
2 前項の規定による報告の期限及び様式は、主務省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The competent minister shall, when having established guidelines set forth in the preceding paragraph, publicize them.
3 主務大臣は、前項の指針を定めた場合には、これを公表するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
competent in many areas and able to turn with ease from one thing to another
多くの地域に堪能で、1つのものから別のものまで容易に変わることができる - 日本語WordNet
(2) Where the permission set forth in the preceding paragraph is given, the competent minister shall publicly notify to that effect.
2 主務大臣は、前項の許可をしたときは、その旨を公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When having granted authorization under paragraph (1), the competent minister shall publicly notice that effect.
3 主務大臣は、第一項の認定をしたときは、その旨を公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Those technologies, as stipulated by ordinance of the competent ministries, for the processing of nucleic acid extracellularly.
一 細胞外において核酸を加工する技術であって主務省令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
A competent sysadmin will turn off all of these inetd-internal test services.
有能なシステム管理者はこの手の inetd内部テストサービスのすべてを無効にしておくものです。 - FreeBSD
(1) Change in the Location of Head Office, etc., to an Area Beyond the Jurisdiction of the Director-General of the Competent Finance Bureau
(1)管轄財務局長の管轄区域を越える本店等の位置の変更 - 金融庁
DOPAMINERGIC NEURON AND PROLIFERATION-COMPETENT PRECURSOR CELL FOR TREATING PARKINSON'S DISEASE パーキンソン病を治療するためのドーパミン作動性ニューロンおよび増殖能のある前駆細胞 - 特許庁
(4) The competent minister may state his/her opinion to the court prescribed in the preceding paragraph.
4 主務大臣は、前項に規定する裁判所に対し、意見を述べることができる。 - 経済産業省
(1) The following matters shall not come into effect without the approval of the competent minister having been obtained:
1 次に掲げる事項は、主務大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 経済産業省
(1) Entity conversion shall not come into effect without the approval of the competent minister having been obtained.
1 組織変更は、主務大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 経済産業省
(iv) In any case equivalent to the preceding three items and when the competent minister finds it to be necessary
四その他前三号に準ずる場合であつて、主務大臣が必要と認めるとき。 - 経済産業省
When having granted authorization under Paragraph 1, the competent minister must officially announce that effect.
主務大臣は、第1項の認定をしたときは、その旨を公示しなければならない。 - 経済産業省
2. The competent authorities or competent institutions of a Contracting State may, upon the request of the competent authorities or competent institutions of the other Contracting State, transmit, in accordance with the legislation and other relevant laws and regulations of that Contracting State, information about a person other than that information referred to in paragraph 1 of this Article collected under the legislation of that Contracting State, to the competent authorities or competent institutions of that other Contracting State insofar as they are necessary for the implementation of the legislation of that other Contracting State. 2 一方の締約国の権限のある当局又は実施機関は、他方の締約国の権限のある当局又は実施機関の要請がある場合には、当該一方の締約国の法令の下で収集された者に関する情報であって、1に規定する情報以外の情報(当該他方の締約国の法令の実施のために必要なものに限る。)を当該一方の締約国の法令その他関連する法律及び規則に従って、当該他方の締約国の権限のある当局又は実施機関に伝達することができる。 - 厚生労働省
2. Upon the request of a competent authority or competent institution of a Contracting State, the competent authorities or competent institutions of the other Contracting State may transmit, in accordance with the legislation and other relevant laws and regulations of that Contracting State, information about an individual other than that referred to in paragraph 1 of this Article collected under the legislation of that Contracting State to the competent authorities or competent institutions of the first Contracting State insofar as it is necessary for the implementation of the legislation of that Contracting State. 2 一方の締約国の権限のある当局又は実施機関の要請がある場合には、他方の締約国の権限のある当局又は実施機関は、当該他方の締約国の法令の下で収集された個人に関する情報であって、1に規定する情報以外のもの(当該一方の締約国の法令の実施のために必要なものに限る。)を当該他方の締約国の法令その他関連する法律及び規則に従って、当該一方の締約国の権限のある当局又は実施機関に伝達することができる。 - 厚生労働省
The Examining Section competent under subsection (1) shall also be competent for the decisions to be taken in applying Section 50(2) of the Patent Law mutatis mutandis and for the acts to be performed in applying Sections 50(3) and 53(2) of the Patent Law mutatis mutandis.
前項の担当審査課は,特許法第50条(2)の準用によりなすべき査定並びに特許法第50条(3)及び第53条(2)による措置の権限を有する。 - 特許庁
Article 33 The matter that pertains to the authority of the competent minister in accordance with the provision of this Act may be entrusted to the heads of Local Branch Bureaus, pursuant to the Ordinance of the competent ministry.
第三十三条 この法律の規定により主務大臣の権限に属する事項は、主務省令で定めるところにより、地方支分部局の長に委任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 13 (1) The Committee shall deliberate any proposed Industrial Standard in accordance with the fair procedures as prescribed in an Ordinance of the competent ministry and report the results of the deliberation to the competent minister.
第十三条 調査会は、主務省令で定める公正な手続にしたがい、工業標準の案を審議し、その結果を主務大臣に答申しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Information on a plurality of competent persons and a plurality of customers is registered, and a customer or a comptent person is specified according to a job search request from the competent person or a temporary staffing request from a customer. 複数の人材及び複数の顧客の情報を登録し、顧客からの人材派遣要求又は人材からの求職要求により顧客又は人材を特定する。 - 特許庁