「Course」を含む例文一覧(14403)

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 288 289 次へ>
  • Is that true? no, of course not.
    それホント? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yeah, of course.
    はいもちろん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yeah, of course.
    あぁ、もちろん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Of course I will. yes.
    もちろんよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Of course, i...
    そりゃ もちろ...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yeah, of course.
    勿論だとも - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Of course. where?
    もちろん どこ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Oh, of course.
    ああ もちろん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Oh, yeah. yeah, of course.
    あー そうか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yes. of course.
    ええ もちろん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Me too, of course!
    勿論僕も - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Ah, of course.
    ああ もちろん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I am, of course, but...
    そうですが... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Of course,sir.
    もちろんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Rafael acosta? of course.
    ラファエル・アコスタ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Of course not.
    もちろんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But of course
    でももちろん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yes, of course!
    うん もちろん! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Which of course means
    という事で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Ah, of course.
    もちろんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yes, of course.
    それもちろん。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yes, of course I do.
    もちろんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Of course i'm with you.
    もちろんよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yeah, of course I do.
    ええ。 そうね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yeah, ofof course.
    ああ もちろん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Yeah... of course.
    うん... もちろん。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Of course, sir.
    もちろんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Ah, of course.
    もちろんだろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But, of course, realizes
    しかし 彼は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • the Japanese literature course
    国文学科 - 斎藤和英大辞典
  • in a direct course
    直針路で - 日本語WordNet
  • the main course
    メインの料理 - Eゲイト英和辞典
  • an intermediate course
    中級コース - Eゲイト英和辞典
  • an introductory course
    入門講座 - Eゲイト英和辞典
  • a prerequisite course
    必修科目 - Eゲイト英和辞典
  • to adopt a course―take a course
    道を探る - 斎藤和英大辞典
  • Of course it must be.
    でしょうね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Oh of course.
    もちろんああ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Thoroughly? yes, of course.
    徹底的に? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • "Yes, of course,"
    「うんもちろん。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • "O, of course,"
    「おお、もちろん、」 - James Joyce『恩寵』
  • No, no, no, of course not. of course not.
    いいえ もちろん違うわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Oil-painting course; Nihonga (Japanese painting) course; sculpture course
    洋画コース/日本画コース/立体造形コース - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • And then, of course, in the natural course of things
    もちろんその後自然に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Of course. of course. en enjoy.
    もちろん もちろん 楽しんで― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • ASSEMBLY TYPE COURSE
    組立式コース - 特許庁
  • Manga production course
    マンガプロデュースコース - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Art studies course
    芸術専攻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Arkham, of course.
    アーカム もちろん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Oh, yeah, of course.
    ええ もちろん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 288 289 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Grace”

    邦題:『恩寵』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。