ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「Course」を含む例文一覧(14412)
<前へ
1
2
...
.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
...
.
288
289
次へ>
No. no, of
course
not.
勿論、ないわ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
On
course
for a direct hit!
直撃コース!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Of
course
, but...
もちろんよ でも・・・
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Right. of
course
.
ん...。 はい もちろん。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The tactical
course
戦術的コース
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Of
course
. yes.
もちろん どうぞ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Of
course
I know that.
分かってるよ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
'
course
they do.
もちろん そうさ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Oh,of
course
. no,seriously.
ええ もちろん
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to go through the general
course
普通科を履む
- 斎藤和英大辞典
to alter one's
course
進路を変える
- 斎藤和英大辞典
It is under reconstruction―in
course
of reconstruction.
改築中
- 斎藤和英大辞典
the
course
of life
人生の経路
- 斎藤和英大辞典
to mistake one's
course
航路を誤る
- 斎藤和英大辞典
in the
course
of the day
今日中に
- 斎藤和英大辞典
the rate or exchange―the
course
of exchange―the exchange quotation
為替相場
- 斎藤和英大辞典
the
course
of nature
自然の趨勢
- 斎藤和英大辞典
short completion of a
course
短期卒業
- 斎藤和英大辞典
to take the (golden) mean―take the middle
course
中を取る
- 斎藤和英大辞典
completion of the whole
course
全科卒業
- 斎藤和英大辞典
a ski
course
スキー場のコース
- EDR日英対訳辞書
course
of action
一連の行動
- Eゲイト英和辞典
the
course
of events
事の成り行き
- Eゲイト英和辞典
[patrick] of
course
I do.
もちろんだよ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Of
course
I am, mother.
はい お母様
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"'
Course
he is,"
「もちろんそうさ、」
- James Joyce『恩寵』
"But, of
course
,"
「しかしもちろん、」
- James Joyce『恩寵』
of
course
not."
そのとおりだよ」
- JACK LONDON『影と光』
COURSE
MANAGEMENT SYSTEM
講座管理システム
- 特許庁
Designation of Training
Course
研修の指定
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Qualifications for receiving for skill training
course
受講資格
- 日本法令外国語訳データベースシステム
COURSE
CORRECTING DEVICE
針路補正装置
- 特許庁
give a
course
講習を行う
- 日本語WordNet
direct one's
course
or way
進路を向ける
- 日本語WordNet
retrace one's
course
コースを引き返す
- 日本語WordNet
SHORT
COURSE
FOR GOLF
ゴルフのショートコース
- 特許庁
Inner or outer of turf
course
mean the inner
course
or outer
course
of the steeplechase
course
.
芝の内・外は、障害コース内の内回り・外回りコースを示す。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Of
course
not.
もちろん違うわ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Of
course
it was me!
もちろん俺だ!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That is, of
course
...
それは もちろん...。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Of
course
, I rejoice
もちろん 私は
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tom: of
course
.
トム:もちろんです
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yes, of
course
. why?
ええ なぜ聞くの?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Of
course
I do.
もちろんですよ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Of
course
ii
もちろんです。 イッ...。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well yeah, of
course
!
そりゃもちろん
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, alan, of
course
.
もちろん アランよ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yes...? yes, of
course
.
えっ? あっ、勿論
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Oh, yeah, of
course
.
あ はい もちろん
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Of
course
I did.
もちろん したよ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ
1
2
...
.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
...
.
288
289
次へ>
例文データの著作権について
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
※この記事は「
日本法令外国語訳データベースシステム
」の2010年9月現在の情報を転載しております。
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Grace”
邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”
邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright ©
Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
Course