Not only men and horses, and cats and dogs, lobsters and beetles, periwinkles and mussels, but even the very sponges and animalcules commence their existence under forms which are essentially undistinguishable;
人や馬、猫、犬、ウミザリガニ、甲虫、タマキビ貝、カラス貝だけではなしに、海綿や極微動物でさえ、本質的には見分けのつかない形態で存在を開始したのです。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
that, if certain breeds of dogs, or of pigeons, or of horses, were known only in a fossil state, no naturalist would hesitate in regarding them as distinct species.
それは、もし犬か鳩か馬のある品種が化石状態でしか知られてなければ、どの博物学者も迷うことなくそれを別個の種とみなしただろうということです。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』
In the document "Kokon Cho Monju", it is recorded that when Tanetsuna CHIBA, a young noble from the Shimousa Province, sat on the upper ranking seat than Kamiza (seat of honor) in the Shogun's place, where Yoshimura sat, and Yoshimura remarked, "the dogs of Shimousa do not know their place;" to this, Tanetsuna replied, "the dogs of MIURA devour their friends," criticizing Yoshimura's betrayal in the Battle of WADA.
『古今著聞集』には、将軍御所の侍の間の上座を占めていた義村のさらに上座に、若い下総国の豪族千葉胤綱が着座し、不快に思った義村が「下総の犬めは寝場所を知らぬな」とつぶやくと、胤綱は「三浦の犬は友を食らうぞ」と切り返し、和田合戦での義村の裏切りを批判した逸話が記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a composition for treating pet animals and protecting them from animal parasites, inhibiting and exterminating the parasites on them, particularly cats and dogs, while being spreadable over their bodies with causing no stickiness of their hair. 動物の体全体に拡散し、毛皮がべとつかないペット、特にネコとイヌに寄生する寄生虫を抑制および駆除する寄生虫の治療または予防用組成物の提供。 - 特許庁
Thus the state of contact/non-contact between the switches 11 to 14 and the respectively corresponding dogs is determined depending on the relative rotation between the links, and a signal indicative of the determined state is output to a robot control device. リンク間の相対回転に応じて、スイッチ11〜14と各対応するドグとの接触/非接触の状態が決まり、それがロボット制御装置へ信号で出力される。 - 特許庁
A movement mechanism is installed at one from among four sides of a lower-side surface plate 35 via a base 36, and dogs 56 at an upper-side surface plate 28 are sandwiched and mounted between a pair of rollers 50, 55 at the movement mechanism. 下側定盤35の4辺にそれぞれベース36を介して移動機構を設け、この移動機構の一対のローラ50、55間で上側定盤28のドグ56を挟着する。 - 特許庁
The feed dog 14, which has first and second rear upper feed dogs 15 and 16, is provided in the state of facing a throat plate 7 on a downstream side in the feeding direction A with respect to a presser foot 8. 後上送り歯14は、第1後上送り歯15と第2後上送り歯16とを有し、押え金8に関して送り方向A下流側で針板7に対向して設けられる。 - 特許庁
Article 38 (1) Prefectural governors, etc. may appoint animal welfare promoters from among persons who have enthusiasm and knowledge regarding the promotion of the welfare of such animals as dogs and cats in the region.
第三十八条 都道府県知事等は、地域における犬、ねこ等の動物の愛護の推進に熱意と識見を有する者のうちから、動物愛護推進員を委嘱することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Give residents, upon request, the necessary advice on surgery for disabling breeding and any other measures for preventing the free breeding of such animals as dogs and cats
二 住民に対し、その求めに応じて、犬、ねこ等の動物がみだりに繁殖することを防止するための生殖を不能にする手術その他の措置に関する必要な助言をすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Provide such persons as the owners of such animals as dogs and cats, upon request, adoption services or any other necessary assistance for giving these animals an opportunity to receive proper care
三 犬、ねこ等の動物の所有者等に対し、その求めに応じて、これらの動物に適正な飼養を受ける機会を与えるために譲渡のあつせんその他の必要な支援をすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Small animals, for example, beetles (colepteron), stage beetles, Suzumushi (a kind of cricket), hamsters, prairie dogs, tortoises and the like are bred on a Bamboo powder as a mat in an animal breeding case without feeling the odor of their excretion. マットとして竹粉末を使用することによって、排泄物の臭い気にすることなく、カブト虫、クワガタ、鈴虫、ハムスター、プレリードッグ、陸亀等の小動物を安定して飼育できる。 - 特許庁
To provide an allergen inactivating apparatus for inactivating allergens, such as corpses, feces or the like of fleas or mites, that exist on the skin or the body hairs of animals, such as dogs, cats or the like. 犬や猫など動物の表皮部または体毛部に存在するノミ、ダニの死骸や糞などのアレルゲンを不活性化することができるアレルゲン不活性化装置を提供する。 - 特許庁
However even during the famine the Shogunate accommodated 80,000 wild dogs in the kennels in Nakano and gave them 3 go (0.18L) of polished rice, 50 moon (187g) of bean paste and 1 go of sardines daily.
ところがこの様な飢饉の中でも、幕府は8万匹の野犬を中野犬小屋に収容し、犬一匹につき一日に白米3合、味噌50匁(約187グラム)、干しイワシ一合を与えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The iridescence acts on the instinct of birds or dogs/cats, and it is supposed to repel them by inducing the sense of fear or tremble with fear in them. この彩雲現象が玉虫色を模して鳥類や犬猫などの本能に働き、虞れやおののきの念を起こして鳥類や犬猫などが近寄らなくなるものと考えられる。 - 特許庁
Objects to which this endurance-enhancing embrocation is applicable are not only humans but also mammals to be put to race competitions including horses and dogs. 本発明の耐久力増強塗布を適用し得る対象は人間のみならず馬、犬などのレースを行う哺乳動物に対しても、耐久力増強するために利用することができる。 - 特許庁
In 'Kasagake', one target is placed 18 to 27 meters from the archer, and in the 'Inuoimono', 150 (a hundred and fifty) dogs are unleashed in a riding ground enclosed with a bamboo fence and shot by three groups of 36 (thirty six) archers.
的と射手との距離を10~15間(約18~27メートル)に1つ置いたものを「笠懸」、竹垣で囲んだ馬場に150匹の犬を放して射手36騎が3手に分かれて犬を射るものを「犬追物」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On a riding ground that extended 73 meters in each direction, three groups made up of 12 horsemen in each group (a total of 36 riders) and two other riders acting as referees and two other riders acting as marshals chased after and competed to shoot 150 released dogs.
40間(約73m)四方の馬場に、1組12騎として3組、計36騎の騎手、検分者(審判)を2騎、喚次役(呼び出し)を2騎用意し、犬150匹を離しその犬を追いかけ何匹射たかを競う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The statues of Taro, Jiro and 13 other sled dogs that accompanied Japan's first Antarctic research expedition will be relocated from Tokyo Tower due to upcoming renovation work at the tower. 日本の第1次南極観測隊に同行したタロ,ジロと他13頭のそり犬の像が,近いうちに行われる東京タワーの改修作業のため,タワーから移されることになった。 - 浜島書店 Catch a Wave
When dawn came Troy lay in ashes, and the women were being driven with spear shafts to the ships, and the men were left unburied, a prey to dogs and all manner of birds.
夜が明けたとき、トロイアは灰塵に帰しており、女たちは槍の柄で船へと追いたてられ、男たちは犬やありとあらゆる鳥どもの餌食となるよう、葬られずに捨て置かれた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
“Don’t give that which is holy to the dogs, neither throw your pearls before the pigs, lest perhaps they trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
「聖なるものを犬たちに与えたり,あなた方の真珠を豚たちに与えたりしてはいけない。彼らがそれらを足の下で踏みつけ,向き直ってあなた方を引き裂くことのないためだ。 - 電網聖書『マタイによる福音書 7:6』
To provide pet food to be used for letting pets such as dogs and cats drink medicine, especially pet food allowing pets to favorably eat and preventing medicine from spilling. 犬、猫等のペット類に薬剤を飲ませるために使用するペット用食品、特に、ペット類が好んで口にすることができ、かつ薬剤がこぼれ落ちたりすることのないペット用食品を提供する。 - 特許庁
A city official said, "The people of Vienna really love dogs. The license will show that an owner cares about his dog and also about the safety of other people."
市の職員は,「ウィーンの人々は本当に犬が大好きです。この免許証は,飼い主が自分の犬を大事に思っていると同時に,他人の安全についても気づかっていることを表します。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a dog food composition to decrease the incidence and degree of hip joint subluxation of dogs, containing dietary pyrophosphate source, and well-balanced in nutriment, and to provide a method for using the dog food composition. イヌにおける股関節亜脱臼の出現率および程度を低減するための、食餌性ピロホスフェート源を含む栄養的にバランスの取れたドッグフード組成物、およびその使用方法を提供する。 - 特許庁
To obtain an antiinflammatory agent excellent in therapeutic effect on inflammatory skin diseases, free from adverse effect which becomes a problem when adrenocortical hormone preparations are used and applicable even to dogs without problems. 炎症性皮膚疾患に対する治療効果が優れ、かつ副腎皮質ホルモン剤の使用時に問題となるような副作用がなく、イヌにも問題なく適用することが可能な抗炎症材を提供する。 - 特許庁
Emperor Yozei is described as a tyrant in later records, which recount that he was said to have enjoyed catching frogs and snakes, having dogs and monkeys fight with each other, and ordering people to climb trees so he could watch them fall to their deaths.
陽成天皇は後の記録には暴君として描かれており、それによると天皇は蛙を捕え、蛇を捕え、または犬と猿を闘わせて喜び、人を木に登らせて墜落死させたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a voice pronunciation device which is worn on the outside of bodies of pets, such as dogs, cats or the like, and are capable of producing the words selected from among a voice memory according to push button operations, calls, etc., of the pet owner. 飼い主の押釦操作や呼び声等に応じて音声メモリーから選択された言葉が発せられる犬、猫等のペットの体の外部に装着する音声発音装置を提供すること。 - 特許庁
When the sensing portion 8 senses the dogs 25, 26, the thrusting-up unit 1 so stops its movements in the X- and Y-directions as to prevent the pepper-pot 3 from overrunning to the outside of the chip distributing area present on the wafer sheet. 検知部8がドグ25,26を検知すると、突上げユニット1はX方向やY方向への移動を停止し、ペパーポット3がウェハシート上のチップの分布エリア外までオーバーランするのを阻止する。 - 特許庁
Seisuke OGAWA also participated in rebuilding the hall of worship in Shirahama-jinja Shrine, in Shirahama, Shimoda City on which he inscribed the name of 'Seisuke OGAWA, the stonemason in Shimoda,' on fences surrounding the shrine and a pair of small stone-carved guardian dogs.
また、小川清助は、下田市白浜の白浜神社の拝殿再建にも参加、白浜神社玉垣とそれに付属する小さな一対の狛犬に「下田石工小川清助」の名を刻んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although in many modern pictures of specters she is conveniently depicted as an old woman as her name suggests, some believe that it is small animals such as Japanese minks or raccoon dogs that throw sand while others believe it to be the work of a specter of an old woman.
近年の書籍の妖怪画では便宜上その名の通り老婆の姿で描かれることが多いが、老婆の妖怪とする説、タヌキやイタチといった小動物の仕業とする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The mammals living here include small ones, such as the Japanese dormouse and flying squirrels, in addition to mid to large animals, such as black bears, Japanese serows, Japanese monkeys, Japanese sika deer, wild boars, raccoon dogs, red foxes, badgers, and Japanese hares.
哺乳類ではツキノワグマやニホンカモシカ、ニホンザル、ニホンジカ、イノシシ、タヌキ、キツネ、アナグマ、ニホンノウサギなどといった中大型の哺乳類をはじめ、ヤマネ、ムササビといった小型の哺乳類も生息している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the periods of Qin and former Han dynasty, Kannuhi whose core consisted of prisoners of war and clans committing a serious crime was mainly engaged in the work at a government-owned factory or in breeding horses, birds, dogs and so on at a stock farm.
秦・前漢代においては、官奴婢は戦争捕虜や重罪を犯した氏族が中核を占めており主に官営工場の労働や牧場などでの馬・鳥・犬などの飼育を行っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, due to the persevering law, birds and animals were not afraid of humans and men wandering around due to famine were attacked by crows and kites, becoming the prey of stray dogs if they fell.
さらに長く続いた生類憐れみの令のために、鳥も獣も人を恐れることがないから、飢餓で彷徨する人は息のあるうちにさえカラスやトビに襲われ、倒れれば野犬の餌食となったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an imaging device, having playful mind for enjoying scenes as viewed from a viewpoint of animals, such as cats and dogs and confirming the behavior range of the animals, and to provide a collar having the imaging device. 猫や犬などの動物の視点から見た光景を楽しんだり、その動物の行動範囲を確認したりすることができる遊び心のある撮像装置及び撮像装置付首輪を提供する。 - 特許庁
To provide a method for reducing damage of the skin and mucosa in pets such as dogs and cats suffering from cancer and receiving radiation therapy and to provide a food composition used for the method. 癌に苦しんでおり放射線療法を受けている犬及び猫等の愛玩動物における皮膚と粘膜との障害を低減する方法とこの目的で使用するためのフード組成物を提供する。 - 特許庁
To obtain a medicament for the prophylaxis and therapy of infectious diseases caused by Dirofilaria immitis and other parasites in companion animals including dogs and cats and also for the prophylaxis and therapy of infectious diseases caused by parasites in humans and other animals. ヒト又は動物における寄生虫感染の治療及び予防をも含み、犬や猫といったコンパニオン動物における犬糸状虫及びその他の寄生虫の感染に対する医薬の提供。 - 特許庁
It depicts Komachi as a strong woman who was not just beautiful but lived according to her own terms, being based on her poem, 'When I die, please don't burn or bury me. Leave me in the field to ease the hunger of starving dogs.'
小町が残した「我死なば焼くな埋むな野にさらせ痩せたる犬の腹を肥やせよ」の歌から、自分の人生を生ききった美しいだけではない強い女性として小町を描いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Now, they are very much like dogs or cats those put their heads into the plate of pet food and looked awful, and this came to be seen as a problem, so called 'Inugui.'
こうなると、イヌやネコが飼料の盛られた食器に顔を突っ込んで食べる様に良く似ていて見苦しい状態となってしまい、これがいわゆる「犬食い」として問題視されるようになってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But Achilles said,"Hound!would that I could bring myself to carve and eat thy raw flesh, but dogs shall devour it, even if thy father offered me thy weight in gold."
だがアキレウスは「犬め!私が汝を切り刻も、その生肉を食ってやりたいくらいだ。だが犬にむさぼり食われるがよい。たとえ汝の父親が汝の目方と同じ金をやると言ったとしてもな。」と言った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
If you and I were not friends long ago, I would tell the Trojans that you are here, and they would give your body to the dogs to eat, and fix your head on the palisade above the wall.
そなたと私がずっと昔友達でなかったならば、トロイア人にそなたがここにいることを教え、彼らはそなたの死骸を犬に食わせ、そなたの首を城壁の上の柵に括りつけるでしょうに。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
To provide a cage for pets freely carrying out assembling and disassembling, and suitable for pressingly housing and tending many dogs, cats and other pets taking refuge in cases of an earthquake, flooding of a river or other disasters. 地震や河川の氾濫その他の災害時に、避難してきた大量の犬や猫その他のペット類を緊急に収容して保育することに適する、組み立て、分解が自在なペット類用ケージを提供する。 - 特許庁
This pet food product packed in a tube container has a discharging wayout (21) with a plastic cap (30), where a canned food (10) to be given to dogs, cats or the like is set into a bottomed cylindrical plastic tube container (20). 本発明は、プラスチックキャップ(30)付の注出口(21)を設けた、有底円筒状のプラスチック製のチューブ容器(20)に、犬や猫などに与える缶フード(10)を収容した、チューブ容器入のペットフード製品である。 - 特許庁
Inoue Yukihiko, the director of the Association, said, “The prisoners will learn to cherish living things and find pleasure in helping society. Also, we will be able to increase the number of guide dogs in Japan.”
同協会の井上幸(ゆき)彦(ひこ)理事長は,「受刑者たちは生き物を大事にするようになり,社会の役に立つ喜びを見いだすだろう。また,我々は国内の盲導犬の数を増やすこともできる。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
He was on a good terms with Gotairo (Council of Five Elders) member Ieyasu TOKUGAWA, but fought like cats and dogs with Mitsunari ISHIDA, despite both being Gobugyo members following Hideyoshi's death. (This has been questioned in recent studies.).
五大老の徳川家康とは親しい関係にあり、秀吉死後は同じ五奉行でありながら石田三成と犬猿の仲にあったとされる(これには近年になって疑問も提示されている。近年の研究)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This invention relates to the mask which is put on a face so as to inactivate at least the bird flu viruses, the caliciviruses of cats, dogs, and humans, and the noroviruses, and includes a mask base material 2 formed with a cellulose nonwoven fabric. 顔部に着用して、少なくとも鳥インフルエンザウイルスの不活性化、猫、犬、ヒトのカリシウイルスの不活性化及びノロウイルスの不活性化を行うマスクであって、セルロース不織布で形成されたマスク基材2を備える。 - 特許庁
In a hospital house or cage 21 for small animals, for example, sick cats or sick dogs, the air in the hospital is ventilated with a ventilator 23 and the air-blowing outlet 24 from the ventilator 23 and the inhaling inlet 25 are directly opened in the hospital. 空調装置にて内部の空気の空調を行うようにした小動物用病舎において、空調装置23の吹き出し口24と吸い込み口25を病舎21内に直接開口した。 - 特許庁
To provide a rice gruel retort pack for pets having such effect as to promote defecating pills stimulating in the digestive organ through intake by cats, dogs, or the like, and so made as to be calorie-off and thereby not causing overplus intake of calorie even when taking somewhat high levels of intake. 猫や犬等がおやつに食して消化器官に蓄積する毛玉の排便を促す効果がありしかもカロリーオフで多少摂取量が多くても摂取カロリー過多にならないペット用おかゆのレトルトパック。 - 特許庁
In the category of animal-shaped haniwa, there are the haniwa of dogs, white whiskered boars (Japanese wild boar), cows, chickens, horses in harnesses, and others, and in the category of human-shaped haniwa, there are the haniwa of warriors in armor, sorceresses, farmers, and other people of various classes and positions.
動物埴輪には犬、猪、牛、鶏、馬具を付けた馬などの出土例があり、人物埴輪には甲冑を付けた武人像、巫女、農民などさまざまな階層や立場の人物が表現されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an odor-marking system for crime prevention which uses an aromatic substance to mark a criminal, without having to face the criminal, and then effectively specifies the criminal by an odor discrimination sensor or odor detecting dogs. 犯罪者と対面することなく、芳香剤を用いて犯罪者に匂いマーキングを実施し、その後の匂い識別センサーや匂い探知犬による犯罪者の特定に有効な防犯用匂いマーキングシステムの提供。 - 特許庁
To obtain a medicine composition useful in the treatment or alleviation of inflammation and other inflammation associated disorders such as arthritis, colon cancer and Alzheimer's disease in mammals, preferably humans, dogs, cats and livestock animals. 哺乳類、好ましくはヒト、イヌ、ネコ及び家畜動物における、炎症及び関節炎、結腸癌、及びアルツハイマー病の如き他の炎症関連障害の治療又は緩和において有用な医療組成物の提供。 - 特許庁
Descending from the noosphere to `cyberspace' doesn't get us all the way to the real world of fences and barking dogs yet, but it does hook the abstract property claim more securely to our instinctive wiring about territory.
ノウアスフィアから「サイバースペース」におりてきても、柵や吠える番犬の現実世界まではまだ距離があるけれど、でも抽象的な領土主張をもっと直感的ななわばり理解に結びつけてはくれる。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”
邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
原題:”Darwinian Hypothesis”
邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。