「Entangled」を含む例文一覧(783)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>
  • He was entangled with the mob.
    彼は暴徒と掛かり合いになっていた. - 研究社 新英和中辞典
  • ENTANGLED POLYAMIDE AND PROCESS FOR PRODUCING THE SAME
    ポリアミド絡合体及びその製造方法 - 特許庁
  • CARBON FIBER-ENTANGLED FORM AND ITS PRODUCTION
    炭素繊維絡合体及びその製造方法 - 特許庁
  • of a matter, the circumstance of getting entangled
    (事態が順調に運ばずに)拗れること - EDR日英対訳辞書
  • His foot was entangled in the rope, so he tripped.
    彼はロープが足にからまってころんだ - Eゲイト英和辞典
  • First frequency-entangled photons are generated.
    周波数エンタングルされた光子が生成される。 - 特許庁
  • To generate a polarization entangled photon pair having a maximally entangled state with a nonlinear medium.
    1つの非線形媒質により、最大もつれ状態の偏波もつれ光子対を発生する。 - 特許庁
  • To generate a polarization entangled photon pair having a maximally entangled state not depending on stability of an optical path.
    光路の安定性に依存せずに、最大もつれ状態の偏波もつれ光子対を発生する。 - 特許庁
  • METHOD FOR PRODUCING ENTANGLED POLYOLEFIN BASED MULTIFILAMENT, ENTANGLED POLYOLEFIN BASED MULTIFILAMENT AND FILTER CLOTH
    交絡されたポリオレフィン系マルチフィラメントの製造方法、交絡されたポリオレフィン系マルチフィラメントおよびフィルタークロス - 特許庁
  • The plurality of carbon nanoturbes are entangled.
    前記複数のカーボンナノチューブは、絡み合っている。 - 特許庁
  • felt unwilling entangled in their affairs
    彼らの問題に巻き込まれ、不本意だと感じた - 日本語WordNet
  • ENTANGLED PHOTON PAIR GENERATING DEVICE AND ITS METHOD
    エンタングル光子対発生装置及びその方法 - 特許庁
  • It's quite possible he got entangled in some kind of trouble.
    トラブルに巻き込まれた 可能性があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It is common to think that it is entangled entanglement
    エンテーイスラ絡みだと考えのが普通だろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • of a matter, the circumstance of getting entangled
    (事態が)複雑にからんで解決しにくくなる - EDR日英対訳辞書
  • CREATION METHOD OF ENTANGLED PHOTON PAIR, AND CREATION APPARATUS
    エンタングルド光子対の生成方法、生成装置 - 特許庁
  • You are entangled in some nasty trouble.
    あなたはたちの悪いトラブルに巻き込まれています。 - Weblio Email例文集
  • the condition of being physically entangled and not being able to move
    深入りしすぎて身動きのできない状態 - EDR日英対訳辞書
  • wherein we lie so entangled that we are but seldom able to contemplate heavenly things.
    そして、悲しみや深い悔恨にあります。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
  • and be not entangled by any created thing.
    神の被造物に深くとらわれてはいけません。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
  • ENTANGLED YARN FOR STUFFING AND STUFFED ARTICLE USING THE SAME
    詰め物用交絡糸及びこれを用いた詰め物体 - 特許庁
  • Kuroko is always entangled if you want to get involved
    絡んでほしいなら 黒子がいつでも絡みますの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But, that man now is entangled by the current political world's logic
    それが 今は 政界の論理にからめとられた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's a bother for me as well to get entangled in such a story.
    こんなことに巻き込まれて 俺も迷惑だよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He entangled himself in the rope as he payed it out.
    彼は自分が繰り出していた縄にからまった. - 研究社 新英和中辞典
  • Birds are entangled by their feet, and men by their tongues.
    鳥は足で捕らえられ、人は舌で捕らえられる - 英語ことわざ教訓辞典
  • Get entangled in a kidnapping incident like that
    なぜ そんな誘拐事件に 巻き込まれてしまったのか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The lignocellulosic long fibers 1a can be entangled.
    リグノセルロース長繊維1aを絡み合わせることができる。 - 特許庁
  • METHOD FOR PRODUCING FLUID-ENTANGLED NONWOVEN FABRIC AND LEATHERY SHEET COMPOSED OF FLUID-ENTANGLED NONWOVEN FABRIC OBTAINED BY THE METHOD
    流体交絡不織布の製造方法およびそれによって得られた流体交絡不織布からなる皮革様シート - 特許庁
  • Many people are implicated in the scandal―involved in the scandal―entangled in the scandal.
    今度の疑獄にかかり合っている者がたくさんある - 斎藤和英大辞典
  • toiled through entangled growths of mesquite
    メスキートのもつれて伸びたつるの間を苦労して進んだ - 日本語WordNet
  • It is dangerous swimming here, for your legs get entangled among the seaweeds.
    ここは足に藻がからまるから泳ぐのは危険だ - 斎藤和英大辞典
  • Little by little he entangled his thoughts with hers.
    少しずつ彼の思いは彼女のに巻き込まれていった。 - James Joyce『痛ましい事件』
  • The fiber layer is hydrodynamically entangled and the surface of the hydrodynamically entangled fiber layer is subjected to embossing deformation.
    この繊維層が流体力学的に交絡され、エンボス変形が流体力学的に交絡された繊維層の表面に施される。 - 特許庁
  • Yoshitaka HATAKEYAMA was, so to speak, merely entangled in the situation.
    畠山義堯は言わば、巻き添えをくったようなものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • entangled or hindered as if e.g. in mire
    例えばぬかるみに巻き込まれる、あるいは妨げられるように - 日本語WordNet
  • To provide a time-bin entangled photon pair measurement apparatus capable of evaluating the quality of a time-bin entangled photon pair out of photon pairs (quantum-entangled photon pairs) having quantum mechanics correlation.
    量子力学的相関を有する光子対(量子もつれ光子対)のうち時間位置もつれ光子対の品質を評価できる時間位置もつれ光子対測定装置を提供する。 - 特許庁
  • ENTANGLED PHOTON PAIR GENERATING DEVICE AND METHOD
    エンタングル光子対発生装置およびエンタングル光子対発生方法 - 特許庁
  • To provide an entangled photon pair generating device which can output a polarization entangled photon pair of a fiber communication wavelength band.
    ファイバ通信波長帯の偏波エンタングル光子対を出力することができるエンタングル光子対発生装置を提供すること。 - 特許庁
  • To output polarization entangled photon pairs of a communication wavelength band.
    通信波長帯の偏波エンタングル光子対を出力すること。 - 特許庁
  • Furthermore, the plurality of carbon nanotubes are entangled with one another.
    さらに、前記複数のカーボンナノチューブは相互に絡み合っている。 - 特許庁
  • To provide an earphone accessory for preventing an earphone cord from being entangled.
    イヤホンコードが絡まないようにするイヤホン用アクセサリを提供する。 - 特許庁
  • To prevent carbonization residues from being entangled with each other in a material seal.
    マテリアルシール内での乾留残渣同士の絡み合いを防止する。 - 特許庁
  • To cut the grass entangled around a claw shaft between tilling claws.
    耕耘爪間で爪軸に巻き付く草を切断できるようにする。 - 特許庁
  • No one would take the money, for they were afraid to be implicated in the affair―involved in the affair―entangled in the affair.
    誰もかかり合いが怖いからその金を取る者が無かった - 斎藤和英大辞典
  • To prevent yarn from being entangled with a traverse guide in ending.
    糸継時にトラバースガイドに糸が絡まらない糸巻取機を提供する。 - 特許庁
  • To disentangle laundry by determining the entangled state of laundry.
    洗濯物の絡み状態を判断して、絡み状態を解消すること。 - 特許庁
  • And police sergeant asakura keigo, who got entangled in the conflict and died.
    そして その抗争に巻き込まれて 死んだ刑事 朝倉 圭吾巡査長。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • To provide a stereo headphone for preventing a cord from being entangled by a simplified structure.
    簡略な構造でコードの絡みを防止したステレオヘッドホンを提供する。 - 特許庁
  • METHOD FOR ENTANGLING NON-ENTANGLED OR PARTIALLY ENTANGLED WEFT, ESPECIALLY SYNTHETIC FILAMENT WEFT AND WEAVING LOOM FOR PERFORMING THE METHOD
    交絡加工してない又は部分的に交絡加工したよこ糸、特に合成フィラメントよこ糸の交絡加工のための方法及びこの方法の実施のための織機 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 英語ことわざ教訓辞典
    Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Imitation of Christ”

    邦題:『キリストにならいて』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
    http://www.hyuki.com/
    http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  • 原題:”A Painful Case”

    邦題:『痛ましい事件』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。