「Example」を含む例文一覧(49948)

<前へ 1 2 .... 921 922 923 924 925 926 927 928 929 .... 998 999 次へ>
  • First, we will analyze the challenges that Japanese enterprises face and the future possibilities, etc., taking, as an example, India and Brazil that attract particular attention among emerging economies, and then define the wide-ranging challenges and needs that Japanese enterprises face in the emerging markets on the basis of a questionnaire survey.
    まず、新興国の中でも、とりわけ注目が集まるインド、ブラジルを例にとり、我が国企業が直面する課題、今後の可能性等について分析する。続いて、アンケート調査を基に、広く新興国市場において我が国企業の直面する課題とニーズを明らかにする。 - 経済産業省
  • For example, in case goods are imported from overseas (Japan), transported from province A to province B, and then delivered to retail stores, various taxes are imposed, including import duties at entry as first tax, commodity tax and value-added tax (VAT) as second and third taxes in province A, and the CST, central sales tax (cross-province tax) as fourth tax.
    税体系も複雑で、海外(日本)からモノを輸入し、A 州からB 州へ輸送の上、店舗に配送するといった場合、まず、第一に水際で輸入関税、第二・第三にA 州で物品税・付加価値税(VAT)、さらに第四としてCST という中央売上税(州またぎ税)もかかる。 - 経済産業省
  • For example, in the area of wind power generation, where the greatest rate of increase in power generation from 2005 to 2030 is expected in the Asian region according to IEA’s estimate, there have been lower levels of implementation in Japan than in the European and North American countries, China, and India; this has been partially due to climatic and geographical factors, etc.
    例えば、風力発電については、IEAの推計において、今後アジア地域で2005年に比較した2030年の発電量の拡大倍率が最も高くなると見込まれているが、気候や地形等の影響もあり、欧米諸国や中国、インドに比べ国内での導入実績が少ない。 - 経済産業省
  • The new level of capital transaction activity spurred by globalization and diffusion of IT has increased the likelihood of medium-term fluctuations in asset prices in the world economy.This could impact heavily on the real economy through, for example, systemic banking crises.
    グローバル化・IT化の進展により資本取引が活発化する中、世界経済において資産価格の中期的な変動が発生しやすくなっており、場合によって、それらが銀行システム危機等を経由して実体経済に大きな影響を与える可能性のあることが指摘されている。 - 経済産業省
  • As described above, the new level of capital transaction activity spurred by globalization and diffusion of IT has increased the likelihood of mid-term fluctuations in asset prices in the world economy, and this could impact heavily on the world economy through, for example, systemic banking crises.
    以上のように、グローバル化・IT化の進展により資本取引が活発化する中、世界経済において資産価格の中期的な変動が発生しやすくなっており、場合によって、それらが銀行システム危機等を経由して実体経済に大きな影響を与える可能性のあることが指摘されている。 - 経済産業省
  • 5) Data on humans are variable, but data obtained by monitoring a human exposed to a certain chemical (for example, chromosome analysis of human peripheral lymph corpus) often does not clearly show the effect of the chemical itself, and so the use of such data is extremely limited.
    5) ヒトを用いたデータは貴重であるが、ある化学物質に暴露されたヒトのモニタリングによって得られたデータ(例えば、ヒト末梢リンパ球の染色体分析)は、当該物質自体による影響が明確でない場合が多く,そのようなデータの利用は極めて限定されたものとなる。 - 経済産業省
  • For example, a positive result in in vivo genotoxicity tests using germ cells (Sister Chromatid Exchanges (SCE) test using mammalian spermatogonia, an unscheduled DNA synthesis (UDS) test using mammalian testis, etc.), evidence of exposure of the substance showing activity or metabolite to germ cells, etc.
    例えば、生殖細胞を用いる in vivo 遺伝毒性試験(ほ乳類精原細胞を用いる姉妹染色分体交換(SCE)試験、ほ乳類精巣細胞を用いる不定期 DNA 合成(UDS)試験など)での陽性結果や、活性を示す当該物質あるいは代謝物質の生殖細胞への曝露の証拠など - 経済産業省
  • *5. Substances which are classified as Category 1 or 2 and also satisfy the conditions of Category 3 (substance having temporary effect on a specific organ such as a respiratory tract irritation substance or anesthetic substance) are also classified as Category 3, and applicability to both shall be described.(Example of "GHS classification": Category 1 (liver, kidney, blood), Category 3 (respiratory tract irritation))
    ※5 区分1または2に分類される物質でも、区分3(気道刺激性、麻酔作用物質など一時的な特定臓器への影響)の条件を満たすものは、区分3としても分類し、両方該当する旨記載すること(「GHS 分類」例:区分 1(肝臓、腎臓、血液)、区分 3(気道刺激性)) - 経済産業省
  • Japan stated in its proposal (S/CSS/W/42)submitted in December 2000, that it shares with other Members, for example Hong Kong, China (S/CSS/W/6), the idea of eliminating all registered MFN exemptions by the end of 2004, or at the conclusion of the current negotiations, whichever comes earlier.
    我が国は、昨年12月に提出した交渉提案(S/CSS/W/42)の中で、現在登録されている全てのMFN免除措置が、2004年末或いは今次交渉の終結時の何れか早い時期に、撤廃されているべきとの香港提案(S/CSS/W/6)を支持することを明確にしている。 - 経済産業省
  • For example, a company whose largest source of value chain emissions is contracted logistics may choose to optimize these operations through changes to product packaging to increase the volume per shipment, or by increasing the number of low-carbon logistics providers.
    例えば、バリューチェーンの最大排出源が請負契約を結んでいる物流管理事業者の場合、事業者は製品の包装を変更して1 回当たりの出荷量を増やすことによって、あるいは低炭素の物流管理業者の数を増やすことによって、事業を最適化することができる。 - 経済産業省
  • For example, a company may produce an intermediate product with many potential downstream applications, each of which has a different GHG emissions profile, and be unable to reasonably estimate the downstream emissions associated with the various end uses of the intermediate product.
    例えば、事業者が様々な下流の適合性を伴う可能性のある中間製品を製造し、中間製品それぞれが異なるGHG 排出プロファイルを持ち、中間製品の様々な最終使用に関連する下流排出量を合理的に予測することができない場合がある。 - 経済産業省
  • To provide an electron emission element, a display device and a manufacturing method of an electron emission element in which a protrusion with a pointed top end that is used as, for example, a micro cathode can be formed instantaneously, and reduction of process time and manufacturing cost can be achieved.
    たとえばマイクロカソードなどとして用いられる先端が尖った突起を、瞬時に形成することが可能であり、プロセス時間の短縮および製造コストの削減を図ることができる電子放出素子、表示装置および電子放出素子の製造方法を提供すること。 - 特許庁
  • Further, since an LED light source 23 for lower part irradiation has a narrow angle lens 24, the irradiation light to the lower part is irradiated to a narrow range aimed and can illuminate brightly goods or the like on the goods shelf 13 without irradiating, for example, a passage between the goods shelves 13 in the lower part.
    また、下方照射用LED光源23は狭角レンズ24を有するので、下方への照射光は狙った狭い範囲に照射され、下方にある例えば商品棚13の間の通路は照らさず、商品棚13の商品等を明るく照らすことができる。 - 特許庁
  • The control of the output of the high voltage generating circuit 3 in this way simplifies the circuit structure or the like and the response time is made faster compared to the case like in a conventional example that the supply quantity of the liquid (water ) to the discharge current 1 is controlled.
    しかも、特許文献1に記載されている従来例のように放電電流1への液体(水)の供給量を制御する場合に比較して、上述のように高電圧発生回路3の出力を制御する方が回路構成等が簡単であり且つ応答時間を早くできる。 - 特許庁
  • To obtain a beautiful image with the same lighting effect as studio photography using, for example, a dedicated luminaire by sufficiently lighting up a subject in detail with a plurality of ceiling electronic flash lighting boxes arranged at the ceiling part in an imaging space.
    この発明は、撮像空間の天井部に配置した複数の天井ストロボ照明ボックスで照明することで被写体を細部まで十分照明し、例えば専用器具を使用したスタジオ撮影と同等の照明効果による美しい撮像画像を得ることを目的とする。 - 特許庁
  • The brake 6 and the clutch 3 are constituted to be analogically switched mildly, a half-brake area is constituted to be overlapped with a half-clutch area when started, for example, and a restraint force from the brake 6 or the engine 1 acts all the time onto travel driving wheels 4.
    また、ブレーキ6とクラッチ3とがアナログ的に穏やかに切り替わるように構成するとともに、例えば発進時において半ブレーキ領域と半クラッチ領域とが重合するように構成し、走行駆動輪4にブレーキ6又はエンジン1からの拘束力が常に作用するようにした。 - 特許庁
  • To provide various compositions and methods for use in achieving specific coagulation, for example, coagulation of intratumoral vasculature and for use in overcoming the limitations of prior arts and in achieving specific blood coagulation by providing a new composition and a method having limited side effects.
    特異的凝固、例えば、腫瘍血管系中の凝固を達成する使用のための、副作用が制限された新規な組成物および方法を提供することによる、先行技術の制限を克服、および特定の血液凝固の達成に使用される種々の組成物および方法の提供。 - 特許庁
  • The derivation processing part 104 computes a pulse wave component based on the waveform before and after the specific component and the waveform of the specific component, for example, and determines the value obtained by adding a prescribed value to the maximum blood pressure value estimated based on the amplitude of the pulse wave component as the target value for pressurization.
    導出処理部104は、たとえば、特定成分の前後の波形と特定成分の波形とに基づいて脈波成分を算出し、脈波成分の振幅に基づいて推定される最高血圧値に所定値を加算した値を、加圧目標値として決定する。 - 特許庁
  • The invention relates to the prophylaxis, therapeutic agent and foodstuff for thrombosis, comprising either of mycelium of the Tricholoma matsutake, especially mycelium of the Matsutake FERM BP-7304 strain, cultured product (broth) or carpophore (including spore) itself or dried product or extract (for example, extract by hot water, extract by alkali solution).
    マツタケ(Tricholoma matsutake)、特にはマツタケFERM BP−7304株、の菌糸体、培養物(Broth)または子実体(胞子を含む)のいずれかをそのまま、あるいはその乾燥物、あるいはそれらの抽出物(例えば熱水抽出液、アルカリ溶液抽出液)を含有する、血栓症予防・治療剤および食品。 - 特許庁
  • There is always need of persons not only to discover new truths, and point out when what were once truths are true no longer, but also to commence new practices, and set the example of more enlightened conduct, and better taste and sense in human life.
    新しい真理を発見し、かつて真理であったことがもはや真実ではないことを指摘するというだけでなく、新しい実践を始め、もっと賢明な行為や人間生活でのよりよい趣味と感覚の実例を示す人というのは、いつでも必要とされています。 - John Stuart Mill『自由について』
  • which the idea of uncleanness, when once it thoroughly sinks into the feelings, seems always to excite even in those whose personal habits are anything but scrupulously cleanly, and of which the sentiment of religious impurity, so intense in the Hindoos, is a remarkable example.
    不浄という観念は、一旦感情のなかに沈殿すると、個人的習慣が几帳面なきれい好きとはいえない人々の間でさえ、こういう反感を燃えたたせるものらしく、ヒンドゥ教徒で特に激しい宗教的不潔感というのは、本能的反感の顕著な例示なのです。 - John Stuart Mill『自由について』
  • For abolishing the free System of English Laws in a neighbouring Province, establishing therein an Arbitrary government, and enlarging its Boundaries so as to render it at once an example and fit instrument for introducing the same absolute rule into these Colonies:
    アメリカに隣接した地域でイギリスの法律が自由に執行されるのを廃し、そこに独裁的な政府を樹立し、その政府がこのアメリカの植民地にも同じような独裁制を導入しようとする例に、また格好の手段となるように、国境を拡大しようとする法律 - United States『独立宣言』
  • A.As for life-assistance measures and employment-related measures to be implemented within this year, for example, we will immediately provide low-interest loans to some people - people who need to pay deposits to rent residences by the end of this year, for example - and provide subsidies to others - to people who have rented company-owned residences at low rates or for free, when they pay settlement money upon moving out after a certain period.
    答)年内に対応する生活あるいは雇用対策については、例えば年内にどこかの住宅に入りますという時に必要なお金、例えば入る時に敷金なんていうものは低利で融資をさせていただくとか、あるいはしばらく例えば社宅に住んでいただいて、その時には、社宅は基本的に非常に安いか、ただかということでありますけれども、一定の期間住んでいただいて、そこを何カ月後かに出る時に、精算する時に、その精算の時点での補助というような形で、今すぐ住むからお金が要るというものでないものと、それから今すぐ住むから必要なものと両方あるんだろうと思っております。 - 金融庁
  • As I said recently, I served as Parliamentary Vice-Minister for the Ministry of International Trade and Industry (now Ministry of Economy, Trade and Industry), which was responsible for SMEs, 21 years ago for a period of one year and three months. Take, for example, a micro-enterprise whose business customer suddenly went under at the end of a year, leaving the micro-enterprise with no prospect of receiving hundreds of thousands of yen that would otherwise have come from the customer. As the company has to pay bonuses to its employees, those are very important monies – as an example like this implies, it is after all necessary for small businesses to have recourse to the small, unsecured, unguaranteed loans that are at issue here.
    私はこの前申し上げたように、21年前、中小企業担当の通産省(現経済産業省)の政務次官を1年3カ月しておりまして、確かに私は中小企業の町、北九州出身でございますから、零細企業の取引先が年末に急に倒産し、入ってくるはずの何十万の金が入ってこない。そうすると、どうしてもやはりボーナスを払わなければいけないから、企業にとっては非常に大事なお金でございまして、そういったときにこういった少額、無担保、無保証というお金が零細企業にやはり必要なのですよ。 - 金融庁
  • for life-assistance measures and employment-related measures to be implemented within this year, for example, we will immediately provide low-interest loans to some people - people who need to pay deposits to rent residences by the end of this year, for example - and provide subsidies to others - to people who have rented company-owned residences at low rates or for free, when they pay settlement money upon moving out after a certain period.
    年内に対応する生活あるいは雇用対策については、例えば年内にどこかの住宅に入りますという時に必要なお金、例えば入る時に敷金なんていうものは低利で融資をさせていただくとか、あるいはしばらく例えば社宅に住んでいただいて、その時には、社宅は基本的に非常に安いか、ただかということでありますけれども、一定の期間住んでいただいて、そこを何カ月後かに出る時に、精算する時に、その精算の時点での補助というような形で、今すぐ住むからお金が要るというものでないものと、それから今すぐ住むから必要なものと両方あるんだろうと思っております。 - 金融庁
  • If examples of 24 degrees and 25 degrees are stated, this cannot be a direct basis for permitting an amendment of the numerical limitation of "24 to 25 degrees."However, it may be found that a specific scope of 24 to 25 degrees was referred to in light of the whole statement of the originally attached description, etc. (in cases where, for example, 24 degrees and 25 degrees are found to be stated as border values of upper limit and lower limit, etc. of ascertain consecutive numerical scope in light of the statement of the problem, effect, etc.). In this case, unlike cases of absence of an example, it can be evaluated that the numerical limitation was stated originally, and new technical matter is not introduced. The amendment is, therefore, permitted.
    また、24℃と25℃の実施例が記載されている場合は、そのことをもって直ちに「24~25℃」の数値限定の補正が許されることにならないが、当初明細書等の記載全体からみて24~25℃の特定の範囲についての言及があったものと認められる場合(例えば、24℃と25℃が、課題・効果等の記載からみて、ある連続的な数値範囲の上限・下限等の境界値として記載されていると認められるとき)もある。このような場合は、実施例のない場合と異なり、数値限定の記載が当初からなされていたものと評価でき、新たな技術的事項を導入するものではないので、補正は許される。 - 特許庁
  • By highlighting serious issues facing the country, such as slowdown in national economic growth following the Asian Currency Crisis, sluggish growth in domestic capital spending and consumption, deterioration in the global economic outlook, concerns over rising resource prices, etc., the Plan proposed the following 3 pillars of actions: (1) economic recovery through expansion of investment and consumption, (2) sustainable growth through improvement of corporate environment through, for example, deregulation and financial globalization, etc., and (3) long-term growth by enhancing the economic foundation that would lead new growth by, for example, increasing R&D investment, enhancing competitiveness in the service industry, and enhancing human resources.
    同実践計画では、アジア通貨危機以降、韓国が成長の鈍化、設備投資の伸び悩み、国内消費の低迷に加え、米国をはじめとする諸外国の経済成長見通しの悪化や資源価格の高騰等の不安要因に直面していることに触れ、①投資・消費基盤の拡充を通じた景気回復、②規制緩和や金融のグローバル化等の企業環境の改善を通じた持続的成長、③研究開発投資の拡大やサービス産業の競争力強化、人的資本の拡充等、新しい成長をけん引する基盤強化を通じた長期的な成長の三つを柱とする実践課題を打ち出している。 - 経済産業省
  • Japan's EPAs could fall under category (2) above, in that each of the two of the three arbitrators required thereunder is appointed by each party, and the parties thereto are required to propose a certain number of candidates for the third panelist (who shall be the chairperson), and negotiate this matter. However, they differ from category (2) above in that, if no agreement has been reached on the selection of the chairperson by and between the parties prior to the mandatory deadlines thereunder: (i) the Secretariat-General of the WTO may be requested to appoint the third arbitrator (see, for example, Japan - Malaysia EPA, Article 148, Paragraph4), or (ii) the third arbitrator may be chosen by lot (see, for example, Japan - Mexico EPA, Article 153, Paragraph 6, Japan - Singapore EPA, Article 143, Paragraph 4(d), and Japan - Philippines EPA, Article 153, Paragraph 5).
    我が国のEPA は、3人の仲裁人のうち2人がそ れぞれ1人ずつ各締約国により選任された後、議 長となる3人目の仲裁人を選任するにあたり、各 締約国が候補者を一定人数ずつ挙げて調整を図 る、との点で上記②に該当しているものの、両国が 期限までに合意に達しなかった場合の最終的な議 長選定方法については、各協定で様々な規定が置 かれている(WTO事務局長への選任依頼(日マレ ーシア148条4項)、くじ引き(日メキシコ153条 6項、日シンガポール143条4項、日フィリピン 153条5項))。 - 経済産業省
  • To realize a clathrate hydrate which remarkably improves the problem of metal corrosion and is excellent in economy, and to realize techniques (for example, an aqueous solution for producing the clathrate hydrate, a slurry of the clathrate hydrate and a method for producing the same, and a heat storage agent containing the clathrate hydrate) related to the clathrate hydrate.
    金属腐食の問題が著しく改善され、経済性に優れた包接水和物及びその包接水和物に関連する技術(例えば、その包接水和物を生成する水溶液、その包接水和物のスラリー及びその製造方法、その包接水和物を含む蓄熱剤)を実現すること。 - 特許庁
  • To provide a method for lightening a keratinous substance, particularly a keratinous fiber, for example, a hair, that is free from drawbacks caused by the existence of a large amount of aqueous ammonia encountered in a method where an existing composition is used while it remains as effective as the method with respect to lightening and uniformity of lightening.
    本発明の目的は、多量の水性アンモニアの存在に起因する、既存の組成物を用いる方法の欠点を持たないと同時に、明色化及びこの明色化の均一性に関しては、少なくとも前記方法と同等に有効である、ケラチン物質、特にケラチン繊維、例えば髪の明色化方法を提供することである。 - 特許庁
  • The manufacturing (processing) method of the nozzle plate for an inkjet head has the process of preparing the nozzle plate which has the ink repellent layer 2 formed on a surface of the side where the ink is ejected in the nozzle plate 1 with the ink ejection ports 1a formed on a substrate, and, for example, the following processes succeeding the process.
    基板にインク吐出口1aを形成してなるノズルプレート1におけるインクが吐出する側の面に、撥インク層2が形成されたノズルプレートを準備する工程と、この工程に続けて、例えば以下の工程を有することを特徴とするインクジェットヘッド用のノズルプレートの製造(加工)方法。 - 特許庁
  • For example, the object can be specified more precisely by using as retrieval conditions information regarding a distance and an elevation angle obtained by a distance information acquisition part 14 and an elevation angle information acquisition part 15 and information on the kind of the object, etc., that the user selects through an operation part 16.
    例えば距離情報取得部14や仰角情報取得部15により取得した距離や仰角に関する情報や、操作部16で利用者が選択した対象物の種類などの情報も検索条件として用いることによって、さらに精度よく対象物を特定することができる。 - 特許庁
  • For example, the operation lever 31 is pivoted with the swinging point in the cross direction and simultaneously the header part 11 is connected via the parallel link mechanism to the travelling machine 6 freely movable in the crosswise direction and the header part 11 is switched to the movable state, when the operation lever 31 is set to the standing up position.
    例えば操作レバー31を横方向の揺動支点によって前後揺動自在に軸支するとともに、平行リンク機構を介して前処理部11をコンバインの走行機体6に左右移動自在に取り付け、操作レバー31の起立状態によって、前処理部11を移動可能な状態に切り換える構成とした。 - 特許庁
  • In a second boundary part 109 located symmetrically with a first boundary part 108 through a channel waveguide array 104, second channel waveguides 103_1-103_3 are connected through first - third tapered optical waveguides 112_1-112_3 to a second fan-shaped slab waveguide 106, for example.
    その第1の境界部分108とチャネル導波路アレイ104を介して対称位置に配置された第2の境界部分109では、第2のチャネル導波路103_1〜103_3がたとえば第1〜第3のテーパ形状光導波路112_1〜112_3を介して第2の扇形スラブ導波路106に接続されている。 - 特許庁
  • The probability where the internal region of interest is caught in the group of the series of internal images is, for example, whether or not the inward organ region of interest being the internal region of interest, or the internal image obtained by imaging the region of interest exists in the group of the series of internal images.
    一連の体内画像群の中に注目対象の体内領域が写されている蓋然性は、例えば、前記一連の体内画像群の中に、前記注目対象の体内領域である注目対象の臓器部位、または関心領域を撮像した体内画像が存在するか否かである。 - 特許庁
  • In one aspect and one example, a method for calibrating robotic picker mechanisms in automated storage library systems includes a step in which a calibration mark is detected with at least one sensor from a first position and a second position, where the first position and the second position are separated by an offset distance.
    この発明の一局面および一例において、自動記憶ライブラリシステムにおいてロボットピッカー機構を較正する方法は、較正マークを少なくとも1つのセンサで第1の位置および第2の位置から検出するステップを含み、上記第1の位置と上記第2の位置とはオフセット距離によって隔てられる。 - 特許庁
  • Thereby, for example, in the case a cancellation command for a printing job is dispatched from a host unit 3, the printing job is cancelled and the error state of the error linked with the printing job is automatically erased so that a process of a printing job and a process of an error can be executed in relation with each other.
    それにより、例えばホスト装置3から或る印刷ジョブのキャンセル要求が来ると、その印刷ジョブをキャンセルするとともに、その印刷ジョブに関連付けられたエラーのエラー状態を自動的に解除するというように、印刷ジョブの或る処理とエラーの或る処理とを関連付けて行うことができる。 - 特許庁
  • The printing condition information is preferably information set in every area installed with the printer and for indicating a condition as to the printing in the each printer, and includes, for example, information for indicating whether the corresponding printer is permitted to execute the printing based on the printing data or not.
    好ましくは、印刷条件情報は、プリンタが設置された地域ごとに設定された、各プリンタでの印刷に関する条件を示す情報であり、印刷条件情報には、例えば、対応のプリンタが印刷データに基づいて印刷を実行することを許可するか否かを示す情報が含まれる。 - 特許庁
  • To provide an air conditioner capable of improving controllability of an air current by suppressing flowing of one part of the air current upward without being deflected downward when, for example, a horizontal blade is slanted downward for deflecting a direction of the air current downward and the air current is passed over the horizontal blade.
    例えば、気流の方向を下方向に偏向させるために上下羽根を下方向に傾けて、気流が上下羽根を通過するときに、気流の一部が下方向に偏向されずに上方向に流れてしまうのを抑制して、気流の制御性を向上させることができる空気調和機を得る。 - 特許庁
  • To provide a target correlation device capable of being switched in accordance with situation so that, for example, the processing whose reliability is comparatively low but which is light is performed under many target environment and the processing which is heavy but whose reliability is high is performed under small target environment by preparing two kinds of target correlation processings.
    目標相関処理を2種類用意し、例えば多目標環境下の場合、信頼性は比較的低いが、処理の軽い処理を実施し、少目標環境下の場合に処理は重いが信頼性が高い目標相関処理を実施するように状況等に応じて切り替える目標相関装置を得る。 - 特許庁
  • In this method, a battery assembly with a positive electrode, a negative electrode, and a nonaqueous electrolyte solution is adjusted to the condition in which lattice volume of a positive electrode active material (for example, lithium transition metal oxide) is decreased or increased in comparison with the range of lattice volume of the battery in normal using condition.
    本発明の製造方法では、正極と負極と非水系電解液とを備えた電池組立体を、正極活物質(例えばリチウム遷移金属酸化物)の格子体積が電池の通常の使用状態における格子体積の範囲よりも減少または増大した状態に調整する。 - 特許庁
  • To provide a lens system in which a GPS receiver is mounted on or connected to a lens device and a GPS information (photographing position data) acquired from the GPS receiver can be output to an external device connected to the lens device, thereby photographing position information can be referred to or used for, for example, editing images.
    レンズ装置にGPS受信機を搭載又は接続し、GPS受信機から取得したGPS情報(撮影位置のデータ)をレンズ装置に接続された外部機器に出力できるようにすることにより、映像編集時等において撮影位置の情報を参照又は利用できるようにしたレンズシステムを提供する。 - 特許庁
  • In the first electrode 1, a surface of a substrate (base body) 10 comprising metal such as, for example, titanium metal and aluminum metal, or a conductor is coated with a ferroelectric substance thin film 11, and the surface has the sufficient durability against an acid or a base contained in a solution 7 and a substance of a measuring object.
    第1電極1は、例えばチタン系金属やアルミニウム系金属のような金属または導電体からなる基板(基体)10の表面を、強誘電体薄膜11で覆ったもので、その表面が計測対象の溶液7や物質に含まれる酸や塩基に対して十分な耐久性を有するものとなっている。 - 特許庁
  • The standby operation system 50 stores the transferred information in a storage information part 52, and in response to a request from the HMI terminal 30 in case of, for example, failure in the operational operation system 40, registers the stored information in a service information part 53 and a device information part 54 to control the controlled devices.
    待機系オペレーションシステム50では、転送された情報を蓄積情報部52に蓄積しておき、運用系オペレーションシステム40の故障時等にHMI端末30からの要求に基づき、蓄積された情報をサービス情報部53及び装置情報部54に登録して被管理装置を管理する。 - 特許庁
  • A memory cell MC selected from among a plurality of memory cells MC according to an address signal is connected to, for example in a test mode, one of complementary input nodes of a sense amplifier SA via an n-type MOSFET 10a for controlling a read voltage whose gate terminal is applied with a voltage VCLMP.
    たとえば、テストモードにおいて、センスアンプSAの相補の入力ノードの一方には、ゲート端子に電圧VCLMPが印加される読み出し電圧制御用のn型MOSFET10aを介して、アドレス信号に応じて複数のメモリセルMCの内から選択される1つのメモリセルMCが接続される。 - 特許庁
  • The regeneration apparatus comprises a storage tank 2 for a washing pellet to be used for washing the inside of, for example, a heat exchange tube 11, a measuring apparatus 7 for measuring the optimum amount of the pellet to be used for washing, and a washing apparatus 9 for washing the polluted pellet on completion of the washing.
    上記再生装置は、例えば熱交換管11内を洗浄するために使用される洗浄用ペレットの収容タンク2、その洗浄のために使用される上記ペレットの適量を計量する計量装置7、および洗浄した後の汚染ペレットを洗浄する洗浄装置9を備えている。 - 特許庁
  • To provide a light reflector that has excellent moldability (surface smoothness, mould releasability and molding shrinkage), good heat resistance and causes no trouble on a light-reflecting metal layer (for example, orange peel appearance and whitening) even under a high-temperature environment, by metallizing the surface of an molded article formed by molding a thermoplastic resin composition.
    熱可塑性樹脂組成物から形成される成形品に光反射金属層を直接形成させて、成形性(表面平滑性、離型性、成形収縮率)に優れ、耐熱性が良好で高温環境下でも光反射金属層に不具合(ユズ肌状欠陥、白化)を生じにくい光反射体を提供する。 - 特許庁
  • To provide an AGC circuit, a gain control method of the AGC circuit, a program thereof, and a recording medium on which that program is recorded, for example, for reducing discomfort in listening to conversation, music, or the like, by applying to an IC recorder that is portable recording/reproducing equipment.
    本発明は、AGC回路、AGC回路の利得制御方法、AGC回路の利得制御方法のプログラム及びAGC回路の利得制御方法のプログラムを記録した記録媒体に関し、例えば携帯型の記録再生装置であるICレコーダに適用して、会話、音楽等の聞き苦しさを改善する。 - 特許庁
  • A control unit D and an activation integrated circuit E control the activation voltage to the piezoelectric element 10, 20, 30, 40, 50 or 60 as the function of the measured or sensed operating characteristics of the fuel injection system, for example as a function of the fuel pressure of a common rail system sensed by an operating characteristics measuring system F.
    制御ユニットDと活動化集積回路Eは圧電素子10,20,30,40,50,または60に対する活動化電圧を測定またはセンシングされた燃料噴射システムの作動特性の関数として、例えば作動特性測定システムFによってセンシングされたコモンレールシステムの燃料圧の関数として制御する。 - 特許庁
  • A difference computing part 304 computes the difference between projection data, for example, data corresponding to the center C of an X-ray detection part 23 for each combination of two projection data with opposite view directions and adjacent to each other in time, based on a plurality of projection data collected through scanning by a scanning gantry 2.
    差異算出部304が、走査ガントリ2のスキャンによって収集された複数の投影データに基づいて、ビュー方向が対向し時間的に隣接する2つの投影データによる組合せ毎に、投影データ間、例えばX線検出部23の中心部Cに対応するデータ間の差異を算出する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 921 922 923 924 925 926 927 928 929 .... 998 999 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”On Liberty”

    邦題:『自由について』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
    改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”The Declaration of Independence”

    邦題:『独立宣言』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2002 katokt プロジェクト杉田玄白正式参加作品 (http://www.genpaku.org/)
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。