「Exceeding」を含む例文一覧(7064)

<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 141 142 次へ>
  • When an external light sensor 3 detects the input level of the external light exceeding a threshold, a data processing part 5 calculates rotational amount accompanied with the inclination of a screen 2 after inclining the screen 2 until the influence by the external light becomes minimum.
    外光センサ3で閾値を超える外光の入力レベルが検出されると、データ処理部5は、外光の影響が最小になるまで、スクリーン2を傾斜させた後、傾斜に伴う回転量を算出する。 - 特許庁
  • The translucent screen is configured to have a black layer 2 containing black beads with average particle sizes of exceeding 6 to 12 μm and binder resins on the forward scattering film 1 having a haze value (JIS K7136:2000) of ≥65%.
    ヘーズ(JIS K7136:2000)が65%以上である前方散乱性フィルム1上に、平均粒子径6μm超〜12μmの黒色ビーズとバインダー樹脂とを含む黒色層2を有してなるように構成する。 - 特許庁
  • First Zener voltage Z1 is set in a value exceeding a voltage value larger by the maximum value of differential voltage (V_2-V_1) than the maximum value of a second voltage signal V_2 corresponding to a load detecting range.
    この第1ツェナー電圧VZ1は、荷重検出範囲に対応する第2電圧信号V2の最大値より差分電圧(V2−V1)の最大値だけ大きな電圧値を超える大きさに設定されている。 - 特許庁
  • The liquid detergent composition for kitchens comprises (a) a nonionic surfactant in an amount exceeding 10 mass%, (b) an opacifier and (c) an aromatic sulfonic acid/salt or an aromatic carboxylic acid/salt.
    (a)10質量%を越える量の非イオン性界面活性剤 、(b)乳白化剤、(c)芳香族スルホン酸/塩または芳香族カルボン酸/塩を含有することを特徴とする台所用液体洗浄剤組成物。 - 特許庁
  • The received packet managing part 135 detects a packet that is stored in the packet storage area 134b while exceeding a fixed period of time and adds the packet as an unknown attack packet to the pattern file storage area 134c.
    受信パケット管理部135は、パケット保存領域134bに一定時間を超えて保存されているパケットを検出し、未知の攻撃パケットであるとしてパターンファイル格納領域134cに追加する。 - 特許庁
  • To provide an information receiving device that can acquire especially important data among a large amount of data without any loss even when the large amount of data exceeding processing capability are input, and an information receiving method.
    処理能力を超えるような大量のデータが入力されても、その中から特に重要となるデータを落とすことなく取得することができる情報受信装置及び情報受信方法を提供する。 - 特許庁
  • When the recording number of times exceeds a predetermined threshold value, printing data and a mark for exclusive use is printed in the rewritable film with the pattern different from usual one (pattern until exceeding the threshold value) by controlling the applied heat.
    記録回数が所定の閾値を超えていた場合には、印加する熱のコントロールにより、リライタブルフィルムに通常(閾値を超えるまでのパターン)とは、別パターンで印字データや、専用の目印を印字するものである。 - 特許庁
  • A method for placing a voltage between a pair of pins 38 while preventing it from exceeding a prescribed voltage prevents a possibility that a cell is damaged and/or destroyed while its culture is being monitored.
    所定の電圧を超えることを防止する一対のピン(38)に電圧を印加する方法は、培養を監視している間に細胞が損害を受ける可能性および/または破壊される可能性を防止する。 - 特許庁
  • To provide a nonaqueous electrolyte secondary battery raising charging voltage to high voltage exceeding 4.2 V and adding an antioxidant in a positive mix in order to efficiently utilize the residual capacity of the positive active material.
    充電電圧を4.2Vを超える高電圧に上げ、正極活性物質の残存容量をより活用するために、正極合剤中に酸化防止剤を添加した非水電解質二次電池を提供することである。 - 特許庁
  • Finally, function fitting part 15 performs fitting of the signal after smoothing by a bilaterally symmetric function having a maximum value on the upper side, and the maximum value is extracted as a peak when exceeding a prescribed threshold.
    更に関数フィッティング部15は、スムージング後の信号に対して、上側に極大値を持つ左右対称関数によりフィッティングを行い、該関数の極大値が所定の閾値を越える場合にピークとして抽出する。 - 特許庁
  • Setting the target gear-shift time in consideration of the battery state and the operation points, prevents battery power to be consumed during gear-shift control from exceeding an output limit value.
    バッテリの状態、並びに、モータジェネレータ及びエンジンの動作点を考慮して目標変速時間を設定することにより、変速制御中に使用されるバッテリ電力がバッテリの出力制限値を超えることが防止される。 - 特許庁
  • Consequently, when the data exceeding the processing capability need to be processed, data considered to be important can be selected out of the plurality of received data and processed preferentially to other data.
    これにより、処理能力を超えたデータを処理しなければならない場合、受信した複数のデータの中から重要と考えられるデータを選び出して、他のデータよりも優先的に処理を行うことが可能となる。 - 特許庁
  • The ultrashort pulse laser with the pulse width of 10^-12 s or less can be applied in a temperature atmosphere exceeding the room temperature and having a temperature below the Tg of the plastic material to be processed and higher than (Tg-30)°C.
    室温を超えているとともに、被加工プラスチック材料のTg未満且つ(Tg−30)℃以上の温度の温度雰囲気中、パルス幅10^-12秒以下の超短パルスのレーザーを照射することができる。 - 特許庁
  • The process for manufacturing the substrate for the vehicle interior trim is characterized by that the thermal expandable substrate for the vehicle interior trim is heated in a temperature range exceeding the thermal expansion initiation temperature of the microcapsule, then, cooled.
    本発明の車両内装用基材の製造方法は、車両内装用熱膨張性基材を、マイクロカプセルの熱膨張開始温度を越える温度範囲で加熱し、その後、冷却することを特徴とする。 - 特許庁
  • To automatically drive an indoor ventilation fan and an alarm generation means to request rescue to the people in the outside when detecting CO gas having density exceeding reference gas density set in advance by a gas sensor.
    ガスセンサで予め設定した基準ガス濃度以上のCOガスを検出したならば、室内の換気扇を自動駆動すると共に、外部に対して救助を要請するために警報発報手段を自動駆動する。 - 特許庁
  • In order to implant a dopant in a dose exceeding 1×10^13/cm^2 in the predetermined region of a semiconductor substrate, the dopant implantation of the dose below 1×10^13/cm^2 and a heat treatment which follows this dopant implantation are repeatedly performed.
    半導体基板の所定領域に1×10^13/cm^2を超えるドーズ量でドーパントを注入するに当たり、ドーズ量が1×10^13/cm^2以下のドーパント注入と、該ドーパント注入に後続する熱処理とを繰り返し行う。 - 特許庁
  • To provide a defect inspection method by which, even if warpage exceeding a range for automatic focusing occurs, all defects on the surface of a semiconductor wafer are focused and their defect images can be obtained.
    自動焦点合わせ可能な範囲を超える程度の反りが発生した場合でも、半導体ウエハ表面のすべての欠陥に焦点を合わせて欠陥画像を取得することができる欠陥検査方法を提供する。 - 特許庁
  • To prevent occurrence of combustion or explosion by preventing the concentration of flammable gas in air from exceeding the lower explosive limit concentration at the height of an ignition source even when the flammable gas leaks in an appliance with the flammable gas sealed therein.
    可燃性ガスを封入した機器において、可燃性ガスが漏洩しても、着火源のある高さで空気中の可燃性ガスの濃度が爆発下限濃度を超えないようにし、燃焼、爆発の発生を防ぐ。 - 特許庁
  • In this method using an analyzer formed by connecting a mass spectrometer to a chromatograph, a peak exceeding the number of separable peaks on one chromatogram is changed into an ion mass spectrum, and component separation is performed according to intensity of a mass number (m/z).
    クロマトグラフに質量分析装置を接続した分析装置を使用する方法で、一のクロマトグラム上で分離可能なピーク数を超えたピークをイオンマススペクトル化し、又マスナンバー(m/z)の強度により成分分離する。 - 特許庁
  • To provide an inexpensive extrusion apparatus enabling the addition extrusion of unvulcanized rubber exceeding the number of exatruder main bodies and an extrusion method of an unvulcanized rubber multiple layer excellent in the low rolling resistance and grounding property of a tire using this apparatus.
    押出機本体数を超える未加硫ゴムの付加押出しが可能な低コストの押出装置と、この装置を用いてタイヤでの低転がり抵抗とアース性とに優れる未加硫ゴム多重層の押出方法とを提供する。 - 特許庁
  • To provide a high-density optical recording medium by which high-contrast recording reproduction small in recording wavelength dependence can be performed with recording density of exceeding the diffraction limit of a pickup lens which can not be realized by a conventional optical disc.
    従来の光ディスクでは実現不可能なピックアップレンズの回折限界を越えた記録密度で、高コントラストで記録波長依存性の小さな記録再生を可能とする高密度光記録媒体を提供する。 - 特許庁
  • To provide a cement-based fiber composite material exhibiting excellent rupture strength and elastic modulus even in the case of exceeding proportional deformation and showing a relatively high breaking energy and having high toughness at a relatively low cost.
    本発明は、比例変形を超えても優れた破断強度および弾性率を呈し、比較的高い破壊エネルギーを発現する、靭性の高いセメント系繊維複合材料を比較的安価で提供すること。 - 特許庁
  • After the RSSI is measured, synchronous detection processing is performed to a frequency range having the step width Fstep with a frequency having a reception signal level exceeding a threshold as the center (step S8), thus searching the cells.
    RSSI測定の後、閾値を超える受信信号レベルを有する周波数を中心としてステップ幅Fstepを有する周波数範囲に対して同期検波処理を行なうことにより(ステップS8)、セルサーチを行なう。 - 特許庁
  • To provide a multilayered filter which prevents a current rapidly starting flowing by a varistor effect from becoming noise and passing when noise of a high voltage exceeding a varistor voltage is applied to an input.
    バリスタ電圧を越える高い電圧のノイズが入力に印加された際に、バリスタ効果によって急激に流れた電流がノイズとなって通過するのを防止することができる積層型フィルタを提供する。 - 特許庁
  • If a registered patent attorney fails to comply with the requirements applicable to the attorney under subregulation 20.25 (1) or (2), the Designated Manager may remove the attorney’s name from the Register for a period not exceeding 6 months.
    登録特許弁護士が規則20.25 (1)又は(2)に基づいて自らに適用される要件を遵守しない場合は,指定管理人は,当該人の名称を,6月を超えない期間に亘り登録簿から削除することができる。 - 特許庁
  • Any person may request to consult the registered industrial designs or obtain extracts or copies thereof from the register, according to the rules and procedures prescribed by the Regulations and against payment of the fee prescribed therein, which is not to exceeding 100 pounds.
    何人も、規則に定められた規定と手続に従い、100 ポンド以下の所定手数料納付することで、登録意匠の審議の請求ができ、又は登録簿の登録事項の抄本又は謄本を入手できる。 - 特許庁
  • Publishers, printers and producers of works, sound recordings, performance recordings and broadcast programs shall be required jointly to deposit one or more copies, not exceeding 10, of their works.
    著作物、録音及び上演の録画及び放送番組の、公表者及び印刷業者及び製作者は、自己の著作物に対して10 以下の複数の複写物を共同で保管することを要求するものとする。 - 特許庁
  • Where the provisions on service marks are applied for the first time, and for a period not exceeding five years as from the entry into force of this Law, acceptance of such marks in the event of a dispute shall be based on a proven claim to priority use.
    サービスマークに関する規定が最初に適用される場合,かつ本法の施行から5年間は,紛争の対象たる当該マークの認可は先使用の主張の立証に基づいて行われるものとする。 - 特許庁
  • the recipient is present in that other Contracting State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in any twelvemonth period commencing or ending in the taxable year concerned; and
    当該課税年度において開始し、又は終了するいずれの十二箇月の期間においても、報酬の受領者が当 該他方の締約国内に滞在する期間が合計百八十三日を超えないこと。 - 財務省
  • The application, at the time of filing, may contain a request that the publication of the industrial design, upon registration, be deferred for a period not exceeding twelve (12) months from the date of filing or, if priority is claimed, from the date of priority, of the application.
    登録となったときは出願日から又は優先権を主張するときは優先日から12月を超えない期間に限り意匠の公告を繰延べる旨の請求を,出願時に,出願に含めることができる。 - 特許庁
  • The guilty parties may in addition be deprived, for a period not exceeding five years, of the right to elect and be elected to commercial courts, chambers of commerce and industry and professional chambers and to joint conciliation boards.
    違反した当事者は,前記に加え,5年以下の期間,商事裁判所,商工会議所及び職能会議所での選挙権及び被選挙権,並びに労使調停委員会への参加権を剥奪されることがある。 - 特許庁
  • Article 1 This Act shall come into effect as of the day specified by Cabinet Order within a period not exceeding three months from the date of promulgation; provided, however, the provisions of Article 32, paragraph (2) of the Supplementary Provisions shall come into effect as of the day of promulgation.
    第一条 この法律は、公布の日から起算して三月を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。ただし、附則第三十二条第二項の規定は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) The period of disciplinary actions shall be for not exceeding thirty days. The same shall apply when the disciplinary actions are executed simultaneously for more than one of the acts falling to those listed in each item in the preceding Article (hereinafter referred to as "disciplinary offense").
    2 懲戒処分を行う期間は、三十日以内とする。前条各号に掲げる行為(以下「反則行為」という。)に該当する二以上の行為に対して同時に懲戒処分を行うときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 966 When any one of the following persons issues shares exceeding the total number of shares that may be issued by a Stock Company, such person shall be punished by imprisonment with work for not more than five years or a fine of not more than five million yen:
    第九百六十六条 次に掲げる者が、株式会社が発行することができる株式の総数を超えて株式を発行したときは、五年以下の懲役又は五百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 1 This Act shall come into effect as from the date specified by a Cabinet Order within a period not exceeding three months from the date of promulgation; provided, however, that the provisions listed in the following items shall come into effect as from the date prescribed in the respective items:
    第一条 この法律は、公布の日から起算して三月を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 1 This Act shall come into effect as from the day provided for in the Cabinet Order within a period not exceeding one year counting from the date of promulgation; provided, however, that the provisions listed in the following items shall come into effect as from the day provided for in said respective items:
    第一条 この法律は、公布の日から起算して一年を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) Legal apprentices shall receive a fixed allowance from the national treasury during their term of training; provided, however, that this shall not apply to the portion exceeding the period prescribed by the Supreme Court as the period normally required for training.
    2 司法修習生は、その修習期間中、国庫から一定額の給与を受ける。ただし、修習のため通常必要な期間として最高裁判所が定める期間を超える部分については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • ii) Matters concerning starting hour and closing hour, presence of labor to be done exceeding prescribed working hours, rest period, days off, leave, and the change in shifts (in case workers work in two or more shifts
    二 始業及び終業の時刻、所定労働時間を超える労働の有無、休憩時間、休日、休暇並びに労働者を二組以上に分けて就業させる場合における就業時転換に関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) The amount calculated pursuant to the provisions of an ordinance of the competent ministry as the amount corresponding to the risk that may occur as a result of the occurrence of a mutual aid incident covered by a mutual aid contract or for any other reason, which is exceeding ordinary expectations
    二 共済契約に係る共済事故の発生その他の理由により発生し得る危険であつて通常の予測を超えるものに対応する額として主務省令で定めるところにより計算した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 1 This Act shall come into effect as from the date specified by a Cabinet Order within a period not exceeding five months from the day of promulgation; provided, however, that the provisions listed in the following items shall come into effect as from the dates respectively specified in those items:
    第一条 この法律は、公布の日から起算して五月を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。ただし、次の各号に掲げる規定は、当該各号に定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 1 This Act shall come into force as from the date specified by Cabinet Order within a period not exceeding nine months from the day of promulgation; provided, however, that the provision revising Article 69-4 shall come into force as from the day of promulgation.
    第一条 この法律は、公布の日から起算して九月を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。ただし、第六十九条の四の改正規定は、公布の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • By making a user to attach a measuring vessel 40 in which a liquid is put to a level exceeding a height z_2, a MCPU 39 acquires a change rate r_f of a resonance frequency on that occasion as a saturation value r_fs.
    液面が高さz_2を超えるように液体を注入した測定容器40を使用者が取り付けることにより、そのときの共振周波数の変化率r_fをMCPU39が飽和値r_fsとして取得する。 - 特許庁
  • To provide a work measuring apparatus having a wide measurable range capable of adaptation even in the case that various works having different diameter sizes and exceeding the measurable range of a single-range measuring device are supplied in a random manner.
    径寸法の異なり範囲が単独の計測器の測定可能範囲を超える種々のワークがランダムに供給される場合でも対応が可能な、計測可能範囲の広いワーク計測装置を提供する。 - 特許庁
  • When displacement is changed, an air-conditioner ECU applies tilting force exceeding friction force acting on the mechanism on the variable displacement mechanism 20, changes and controls pressure in the crank case 16.
    そして、吐出容量の変更時に、エアコンECUにより、容量変更機構20に対してその機構に作用する摩擦力を越えた傾動力を付与するように、クランク室16内の圧力を変動制御する。 - 特許庁
  • Further, a refrigerant leakage deciding part 15 decides that the refrigerant rapidly leaks when the refrigerant temperature detected by the temperature sensor 11 is lowered at a speed exceeding a given value when a compressor 6 is stopped.
    そして、冷媒漏洩判断部15は、圧縮機6が停止しているときに温度センサ11が検出した冷媒温度が所定速度を越えて下降したときに、冷媒が急速に漏洩していると判断する。 - 特許庁
  • To provide a semiconductor device containing a solid-state image pickup element for forming a mask on a region exceeding the limit of mask fining, reducing the number of processes, and improving reliability, and also to provide a method for manufacturing the semiconductor device.
    マスク微細化の限界を超えた領域上へのマスク形成を可能にし、工程削減を可能し、信頼性の向上を図った固体撮像素子を含む半導体装置、及びその製造方法提供する。 - 特許庁
  • A power source monitor circuit for detecting voltage drop of the AC power source 1 exceeding a certain limit may also be provided in place of the service interruption detecting circuit to confirm the changeover to the emergency electric power source.
    また、前記停電検出回路に代えて、交流電源1の一定以上の電圧低下を検出する電源監視回路を備え、これにより非常電源への切り替わりを確認するような構成としてもよい。 - 特許庁
  • The storage groove 5b is a groove having the thickness not exceeding the thickness of the board, and an expandable cover film 6 to cover the storage groove 5b is affixed to a board surface on the side facing the other cover board 1.
    収納溝5bは、ボードの厚みの範囲内の厚みを有する溝であり、他方のカバーボード1に向き合う側のボード面には、収納溝5bを覆って伸縮性を有するカバーフィルム6が貼り付けられている。 - 特許庁
  • To provide a brake or a clutch equipped with a wear detecting means capable of detecting a wear limit before exceeding the allowable limit of wear and allowing a user or the like to recognize it in regard to the wear of a friction plate of the brake or clutch.
    ブレーキやクラッチの摩擦板の摩耗において、摩耗の許容限度を超える前に摩耗限界を検知し、ユーザー等に認知させることができる、摩耗検知手段を備えたブレーキ又はクラッチを提供する。 - 特許庁
  • The hook member (26) and the catch member (25) are arranged at the positions between both frames (11, 15) without exceeding the height thereof, so that the dimension between both frames (11, 15) is increased and thus the relative turning angle of both frames (11, 15) is increased.
    フック部材(26)と受け部材(25)とは、両枠(11,15)の間であって、その高さを超えない位置に配され、両枠(11,15)の間の寸法を大とさせ、両枠(11,15)の相対的回動角を大とさせる。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 141 142 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。