「Express」を含む例文一覧(4931)

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 98 99 次へ>
  • One word is enough to express the truth of the universe: —Unknowable.
    万有の真相は一言にして尽くす. 曰く不可解. - 研究社 新和英中辞典
  • Deeply moved, he tried to express his thanks.
    彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 - Tanaka Corpus
  • There is an extra charge for mailing packages by express.
    小包を速達で送ると割り増し料金がいります。 - Tanaka Corpus
  • I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
    午後6時発の急行列車の予約をしたい。 - Tanaka Corpus
  • The express train is an hour faster than the local.
    急行列車は各駅停車より一時間も早い。 - Tanaka Corpus
  • Short range Kasagake archery is usually used to express 'standard' Kasagake.
    小笠懸に対する語でいわゆる普通の笠懸。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I cannot express how pleased I was then.
    あの時は、どんなにうれしかったか表現できません。 - Tatoeba例文
  • I admire people who express their opinions frankly.
    遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 - Tatoeba例文
  • express, as in simple and less technical language
    簡潔でそれほど技術的でない言葉で表現する - 日本語WordNet
  • Can you express this distance in kilometers?
    あなたは、キロメートルでこの距離を表すことができますか? - 日本語WordNet
  • Deeply moved, he tried to express his thanks.
    彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 - Tatoeba例文
  • Being deeply thankful, he tried to express his thanks.
    彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 - Tatoeba例文
  • There is an extra charge for mailing packages by express.
    小包を速達で送ると割り増し料金がいります。 - Tatoeba例文
  • I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
    午後6時発の急行列車の予約をしたい。 - Tatoeba例文
  • The express train is an hour faster than the local.
    急行列車は各駅停車より一時間も早い。 - Tatoeba例文
  • The express starts at six and gets into Tokyo at nine.
    急行は6時に出発して9時に東京に着く。 - Tatoeba例文
  • A frown may express anger or displeasure.
    しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。 - Tatoeba例文
  • during the Edo period of Japan, an express messenger who went back and forth between Edo and Osaka
    江戸と大阪の間を往復した町飛脚 - EDR日英対訳辞書
  • to express something so vividly that one feels as if the action is occurring right before one's eyes
    事実をありのままに生き生きと表現する - EDR日英対訳辞書
  • in pre-modern Japan, a regular express messenger who shuttles between appointed places
    一定の土地の間を定期的に往復する飛脚 - EDR日英対訳辞書
  • to express pleasant, satisfied and happy feelings in one's countenance or attitude
    満足で愉快な気分を表情や態度に表す - EDR日英対訳辞書
  • an act of carrying an express message on a post-horse
    馬を早く走らせて急ぎのしらせを届けること - EDR日英対訳辞書
  • I cannot express my gratitude toward you enough.
    あなたへの感謝の気持ちを十分に伝えられない。 - Weblio Email例文集
  • I cannot express the things I want to talk about in English right away.
    話したいことがすぐに英語で表現できない。 - Weblio Email例文集
  • I can't find the words to express my emotions.
    私はこの感動を表現する言葉が見つからない。 - Weblio Email例文集
  • I will return on tomorrow's express bus departing at 8am.
    明日の朝8時発の高速バスで東京に帰ります。 - Weblio Email例文集
  • However, they always express their gratitude honestly.
    しかし、彼らはいつも素直に感謝を表現している。 - Weblio Email例文集
  • I would like to express my gratitude to my wife on White Day.
    ホワイトデーには日頃の感謝を妻に伝えたいです。 - 時事英語例文集
  • express delivery
    《主に英国で用いられる》 = 《主に米国で用いられる》 special delivery 速達. - 研究社 新英和中辞典
  • We have an hour's leeway to catch [make] the express.
    その急行に乗る[間に合う]のに 1 時間の余裕がある. - 研究社 新英和中辞典
  • a word used to express one's respect for the wife of a person in high society
    上流社会の人の妻を敬って言う語 - EDR日英対訳辞書
  • in the Japanese language, a word that is attached to the end of one's surname or first name in order to express affection to the person
    親愛の気持ちをあらわす敬称 - EDR日英対訳辞書
  • a number that is used to express the amount of free fatty acid, called acid value
    遊離脂肪酸の量を表す,酸価という数値 - EDR日英対訳辞書
  • a symbol used to express abstract things
    抽象的なものを表現するために用いる象徴 - EDR日英対訳辞書
  • to express one's pleasure about something in speech or action
    めでたいことを喜ぶ気持ちを言葉や動作で表す - EDR日英対訳辞書
  • to express an abstract concept in a concrete form
    抽象的な内容を具体的な形に表現する - EDR日英対訳辞書
  • I'd like to express this package to New York, please.
    この小包をニューヨークまで速達で送りたいのですが - Eゲイト英和辞典
  • You are the express image of a boy I saw in the store yesterday.
    君はぼくがきのう店で見た少年にそっくりだ - Eゲイト英和辞典
  • SANYO EXPRESS and Maiko-go quit stopping at Shijo Kawaramachi.
    SANYOEXPRESS・まいこ号は四条河原町への乗り入れを中止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I finally sent it to the newspaper company yesterday by express mail.
    やっと昨日速達で新聞社の方に送りました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • She did not hesitate to express her opinions.
    彼女は自分の意見を述べることをためらわなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Phileas Fogg asked if there was an express train about to leave for London.
    フィリアス・フォッグは、ロンドン行の急行の有無を尋ねた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • October 1, 1943: The Hanshin Electric Express Railway swallowed the Keihan Electric Railway and became the Keihanshin Electric Express Railway.
    1943年(昭和18年)10月1日阪神急行電鉄が京阪電気鉄道を合併、京阪神急行電鉄となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Express trains, which are operated between Demachiyanagi Station and Yodo Station in the early morning and the late evening, were operated as semi-express trains until September 2003.
    なお早朝・深夜の出町柳駅~淀駅の急行は2003年9月までは準急として運転されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the other hand, during the first three days of the new year, a limited express train, an express train and a local train are operated every 10 minutes during the daytime.
    一方正月三が日では、昼間時のみ特急・急行・普通が10分間隔で運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This express, which operated in a limited section, was called 'A-express' because it was numbered together with the prefix 'A.'
    この区間運転の急行は当時の列車番号の頭部に「A」を付番していたため「A急行」とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was set up when the revision was made in March 2007, taking the place of the Sakaisuji-Kyuko (express) and Sakaisuji-Kaisokukyuko (rapid express) that had been running until then.
    2007年3月改正で従来の堺筋急行・堺筋快速急行に代わって設定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • October 1, 1943: Hanshin Electric Express Railway swallowed Keihan Electric Railway to launch the Keihanshin Express Railway.
    1943年(昭和18年)10月1日阪神急行電鉄が京阪電気鉄道を合併し京阪神急行電鉄が発足。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Consequently, the conventional limited express and express were integrated in order to reduce the number of trains in the section from Takatsukishi Station to Kawaramachi Station.
    この結果従来の特急と急行が統合され、高槻市から河原町までは減便を達成。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • March 10, 1975: The limited express and express 'Raicho (train)' that run between Osaka and Hokuriku and Tohoku areas began passing the Kosei Line.
    1975年(昭和50年)3月10日-大阪~北陸・東北間の特急と急行「雷鳥(列車)」が湖西線経由となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 98 99 次へ>

例文データの著作権について