I would like to express my deepest thanks to you. 心から感謝の気持ちを述べたいと思います - Eゲイト英和辞典
I'd like to send this check by registered express. この小切手を書留速達で送りたいのですが - Eゲイト英和辞典
It is difficult to express oneself to one's satisfaction.
思うことを充分に言い表すことは難しい - 斎藤和英大辞典
but he was too far gone to express surprise.
ただ驚きを顔に出すには、あまりに弱っていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
There are examples of similarity to the K-Limited Express, such as 'Meitetsu-tokkyu' (Nagoya Railroad's rapid limited express and limited express--some cars of a limited express train are those where seat reservation is required) running on Nagoya Main Line in the section between Meitetsu Gifu Station and Toyohashi Station, or the 'Kaisoku-tokkyu Keisei Dentetsu' (Keisei Electric Railway's rapid limited express) running on the Keisei Main Line.
同様な例として、名鉄名古屋本線の「名鉄特急名鉄岐阜~豊橋間快速特急・特急(一部特別車)(豊橋駅〜名鉄岐阜駅間の系統)」や京成本線の「快速特急京成電鉄「快特(快速特急)」」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
EXPRESS WAY REST FACILITY USING STATE ANALYSIS SYSTEM 高速道路休憩施設利用状況分析システム - 特許庁
I cannot express how thankful I am. どれほど私が感謝しているか表現できません。 - Weblio Email例文集
It is difficult to express what I felt. 私が何を感じたかを表現することは難しい。 - Weblio Email例文集
I learned that trying to express things is important.
私は伝えようとすることが重要だと学んだ。 - Weblio Email例文集
I learned that having intentions to express is important.
私は伝えようとする意思が重要だと学んだ。 - Weblio Email例文集
Please express this accurately to accounting.
あなたはこの事を正確に経理部に伝えてください。 - Weblio Email例文集
What do you want to express at this next exhibition?
あなたは今回の個展では、何を伝えたいですか? - Weblio Email例文集
I don't know the proper word to express my thought.
この想いを表現する適切な言葉を知らない。 - Weblio Email例文集
I went to Hiroshima from Osaka on the express bus.
高速バスに乗って大阪から広島に行きました。 - Weblio Email例文集
I want to express my feelings eloquently to you.
私はあなたに私の気持ちを上手に伝えたい。 - Weblio Email例文集
During the seminar, actively express your opinions.
セミナーでは積極的に自分の意見を述べましょう - 京大-NICT 日英中基本文データ
express mail carried by relays of riders on horseback
馬に乗った騎手のリレーで運ばれる速達郵便 - 日本語WordNet
a card sent to express personal greetings
個人的な挨拶を表現するために送られるカード - 日本語WordNet
Express trains only stop at this station during the New Year holiday.
正月を除いて快速列車は停車しない) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tottori Express Kyoto-go (Keihan City Bus/Nihon Kotsu)
鳥取エクスプレス京都号(京阪シティバス・日本交通) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Please also see the section on the predecessor of Keihan Limited Express.
京阪特急前身の項目も参照のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On March 13, 2001, its introduction was announced as a special limited express train for the tourist seasons, replacing the special express 'Sagano Express' that had been operated in the tourist seasons, and the service began on March 24 as the spring 'Special Limited Express.'
2001年3月13日にそれまでの行楽期の臨時急行列車「嵯峨野エクスプレス」に代わる行楽期の臨時特急列車として新設されることが発表され、3月24日春の「臨時特急」として運行を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JNR/JR Diesel Car Type Kiha 65 (Special Limited Express Kani Kani Kitakinki and Kani Kani Express) used to be used for the Limited Express Edel-Kitakinki, Edel-Tango, Edel-Tottori and Express Daisen but is no longer operated periodically, as these trains have been discontinued.
国鉄キハ65形気動車(臨時特急カニカニ北近畿・臨時特急カニカニエクスプレス)-以前は特急エーデル北近畿・丹後・鳥取、急行だいせんでの運用があったが、これらが廃止されたため、定期運用はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
October 16, 2004: The Express 'Daisen' was discontinued.
2004年(平成16年)10月16日-急行「だいせん(列車)」廃止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Start of Limited Express 'Maizuru' service (between Kyoto Station and Higashi-Maizuru Station).
特急まいづる(京都~東舞鶴)運転開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
March 24, 2001: Limited express trains came to stop at the station.
2001年(平成13年)3月24日特急停車駅となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
April 1, 1916: Express trains began making stops at this station.
1916年(大正5年)4月1日急行停車駅となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, no limited express trains bound for Demachiyanagi Station stopped at this station.
なお出町柳行きは引き続き全列車通過。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
System Express 102: For Ginkaku-ji Temple and Kinrin Shako-depot
急行102系統銀閣寺・錦林車庫方面行き - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
September 1, 1950: Limited express trains started making stops at this station.
1950年(昭和25年)9月1日特急停車駅となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
February 5, 1944: The station became a non-stop station for express trains.
1944年(昭和19年)2月5日 急行停車を廃止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Tokyo Midnight Express Uji-go bus: Bound for Shibuya and Shinjuku
東京ミッドナイトエクスプレス宇治号:渋谷・新宿行 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A business office of Nippon Express Co., Ltd., is now located there.
跡地は、日本通運の営業所となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, for these lines, the limited express fees are dealt with as follows
そのため、以下のような取扱いになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Express "Kasuga" route was shortened from Nagoya to Nara.
急行「かすが」を名古屋-奈良間の運転に短縮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you want to express thankful feelings in a prayer, follow the same procedure as the above.
また、お礼を述べたい場合も同様である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You express yourself because you have compassion. 思いやりがあるからこそ 自らを表現するのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
People can only express the emotions they have. 人は自分が持っている感情しか表せないから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And we communicate, and exchange, and express what we see together. 話し合い、意見を交換し、表現しあうのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Words cannot express the pain I felt 感じた痛みも混乱も 言葉では表し切れません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is a chance to express your idea and get your meaning across. 自分のアイデアや意図を 伝える機会だからです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The opportunities to exercise participation and to express oneself 参加する権利を行使し 自己表現するためには - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To express random protein sequences. ランダムにタンパク質配列を発現させることができます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
See, I want something that's going to express my personality... 見て、自分の個性を表現できるものが欲しいの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Captain archer asked me to express his gratitude. アーチャー船長からお礼を言うように 頼まれました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I should like to express my heartfelt gratitude for your generous hospitality.
おもてなしにあずかり厚く御礼申し上げます. - 研究社 新和英中辞典
No words can fully express the beauty of the view.
その景色の美しさは言葉では言い尽くせない. - 研究社 新和英中辞典
I have to express my deepest gratitude for your help, both in my public and my private life.
公私にわたり大変お世話になりました. - 研究社 新和英中辞典
It is difficult to express oneself to one's satisfaction.
思うことを十分に言い表すことはむつかしい - 斎藤和英大辞典