「Express」を含む例文一覧(4938)

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 98 99 次へ>
  • I want to be able to express my feelings better to you.
    私はあなたにもっと上手く気持ちを伝えられるようになりたいです。 - Weblio Email例文集
  • The female duo Kiroro also attended the meeting to express their views as parents.
    女性デュオKiroro(キロロ)も会議に出席し,保護者として意見を述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • In 1999, Fuji joined JAL Express and became a co-pilot the following year.
    1999年,藤さんはジャルエクスプレスに入社し,翌年副操縦士になった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To provide a regenerated catalyst made to express excellent desulfurization activity.
    優れた脱硫活性を発現させる再生触媒を提供すること。 - 特許庁
  • CONNECTOR, SYSTEM AND INSTALLATION METHOD FOR ELECTRONIC DEVICE (PCI EXPRESS CONNECTOR)
    電子装置用コネクタ、システムおよび取り付け方法(PCIエクスプレス・コネクタ) - 特許庁
  • (b)the amendment otherwise of any document for the amending of which no express provision is made in this Act.
    (b) 補正について本法に明文の規定がない書類の補正 - 特許庁
  • I would like to express my great respect and gratitude to him for the contributions he has made to the ADB.
    改めて、これまでの御功績に敬意を表する次第である。 - 財務省
  • VIRTUAL USB FLASH MEMORY STORAGE DEVICE WITH PCI EXPRESS
    PCIExpressを有する仮想USBフラッシュメモリ保存装置 - 特許庁
  • To express an image of high texture with a small arithmetic load.
    少ない演算負荷で質感の高い画像表現を可能とすること。 - 特許庁
  • To smoothly express gradations in a wide range in a printer.
    プリンタにおいて、幅広い範囲で滑らかな階調表現を実現する。 - 特許庁
  • To provide a PCI Express expansion card that is compatible with a PCI Express x1 expansion card.
    本発明はPCIエクスプレス拡張カードに関し、PCIエクスプレスx1拡張カードにも対応することができるようにすることを目的としている。 - 特許庁
  • To clearly and naturally express an object operating in a virtual space.
    仮想空間内で動作するオブジェクトを、鮮明かつ自然に表現する。 - 特許庁
  • To express ruggedness on an object surface by comparatively light processing burden.
    比較的軽い処理負担でオブジェクト表面の凹凸を表現する。 - 特許庁
  • an auxiliary verb (such as `can' or `will') that is used to express modality
    (分)法を表現するのに使用される助動詞(canまたはwillのような) - 日本語WordNet
  • a grammatical category of verbs used to express distinctions of time
    時間の区別を表現するために使われる動詞の文法的カテゴリー - 日本語WordNet
  • Moreover, the outbound limited express trains starting from Shin-Osaka and entering to the Hanwa Line through the Osaka loop Line, such as the airport express 'Haruka' and limited express 'Kuroshio,' enter the freight line at the Ibaraki Station Yard (departure number 3) and proceed to Shin-Osaka Station via Suita signal station.
    なお、新大阪から大阪環状線を通りで阪和線に入る下りの特急「はるか」や「くろしお(列車)」は、茨木駅構内(第3出発)から貨物線に入り、吹田信号場経由で新大阪に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In this scene, the word tekka can be considered to figuratively express thunder.
    この場面では鉄火が雷の喩えともとれる表現になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, it later caused the extremists to express their dissatisfaction.
    しかし、これが後に激派の不満を爆発させる一因となってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In general formula (1), R^1 and R^2 express each H, an alkyl or an aryl; R^3 to R^6 express each H, an alkyl, an aryl or a heteroaryl.
    (一般式(1)中、R^1およびR^2は、水素、アルキルまたはアリールであり、R^3からR^6は、水素、アルキル、アリールまたはヘテロアリールである。) - 特許庁
  • Its roots are traced to the express train called Kansai Kyuden, which ran between Kyoto, Osaka and Kobe.
    ルーツは関西急電と呼ばれる京阪神間の急行電車。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The local train goes to Shin-Tanabe Station, and the express goes to Kintetsu Nara Station.
    普通列車は新田辺駅、急行は近鉄奈良駅まで運転。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The pattern of marker lights (the headcode of marker lights) for the express is the same as that of Kintetsu Railways.
    急行の点灯パターンは近畿日本鉄道と同じである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The card for both above companies can't be used on an express bus or a regular tour bus.
    なお、各社とも高速バスや定期観光バスでは利用できない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This was the first time a limited express ran on the Uji Line.
    宇治線で特急列車が運転されるのはこれが初めてである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Saturday timetable was introduced, and the express trains for Sanjo during the morning rush were discontinued.
    土曜ダイヤ導入と朝のラッシュ時の三条行き急行が廃止。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the company's classification, the rapid train is ranked higher than the express train.
    なお同社の快速は急行より上位の位置付けとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the evening or later, there were many section express trains before, but most of them were upgraded to sub-express trains, and the time slot when trains make a stop at Moriguchishi Station was also extended; therefore, an reduced number of section express trains are operated under the present timetable.
    なお夕方以降は、以前は多く設定されていたが、ほとんどの列車が準急に格上げされ、かつ守口市駅への急行停車時間帯が拡大されたために、現行のダイヤでは少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This special express is also called 'Umakyu (Horse Express),' and during the time when the destination board was used it carried a board with a horseshoe painted on it.
    この臨時急行は「馬急(うまきゅう)」とも呼ばれ、行き先表示板を使用していた時代には蹄鉄が描かれたものを使用していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In fiscal year 2006, limited express and express trains were operated between Yodoyabashi Station and Demachiyanagi Station, and local trains were operated between Yodoyabashi Station and Sanjo Station.
    2006年度での実績は昼間は特急、急行が淀屋橋~出町柳間で運転され、普通列車は淀屋橋~三条間で運転された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was lower than the sub-express in type, but it even went nonstop at Moriguchi Station (currently Moriguchishi Station), which was a sub-express stop at that time.
    種別としては準急よりも下位であるが、当時準急停車駅であった守口(現・守口市)を通過していた点が特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Sub-express and this type (A-express) only made a difference in whether the train went nonstop or not at Toyono Station (closed in 1963) and Kozenji Station, and therefore, by the timetable revision made following the relocation of Kyobashi Station in 1969, this type was integrated into the sub-express and was eventually discontinued.
    準急との違いは豊野(1963年廃止)と光善寺を通過するか停車するかの違いのみであったため、1969年の京橋駅移転によるダイヤ改正により準急と統合して廃止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • March 21, 1956: The required time of a limited express train was reduced to 42 minutes.
    1956年(昭和31年)3月21日特急の所要時間を42分に短縮。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It doesn't stop at Saiin Station or Omiya Station, which are stops of Commuter Limited Express.
    通勤特急の停車駅である西院、大宮には停車しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When Series 6300 was introduced, some of the fleets that operated as limited express trains were carrying orange-background rollsigns with white letters that read "Limited Express."
    なお登場当時の6300系の一部の編成には特急の表示幕がオレンジ一色の幕に白文字で特急というものも存在していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The names Sakaisuji-Kaisokukyuko and Sakaisuji-Kyuko were used for the sake of convenience, and on the rollsign the trains' denominations were indicated as 'Kaisokukyuko' (rapid express) and 'Kyuko' (express), respectively.
    上記の堺筋快速急行および堺筋急行は便宜上の呼び方であり、表示幕は「快速急行」「急行」と表示される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the contrary, the outbound train of this type was passed by a limited express train at Ibarakishi Station as an exceptional case in which a (special) limited express train waited for a (regular) limited train to pass at a station.
    逆に下りは、茨木市で特急に抜かれるため、(臨時)特急が(定期)特急を待避する珍しいケースが見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As opposed to the current special train, 'Ii Koto Express,' running on the Kyoto Main Line, this express was operated as a special train along the entire section within the Kyoto Main Line.
    現在の京都本線臨時列車である「いい古都エクスプレス」とは異なり、京都本線内は全区間臨時列車として運転された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The train began its operation as an irregular direct limited express on March 21, 1950.
    1950年3月21日に不定期直通特急列車として運転を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • KTR Limited Express (diesel car) Series KTR8000 (Limited Express Tango Discovery): 'Tango Discovery' was a name given to the trains that started from and terminated at Shin-Osaka Station from 1996 to 1999.
    北近畿タンゴ鉄道KTR8000形気動車(特急タンゴディスカバリー)-1996年から1999年まで新大阪発着列車が「タンゴディスカバリー」を名乗っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Limited Express 'Kitakinki (train)' (Shin-Osaka Station - Fukuchiyama Station/Toyooka Station/Kinosakionsen Station)
    特急「北近畿(列車)」(新大阪駅~福知山・豊岡・城崎温泉) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • JNR/JR Series 183 Limited Expresses are used for the limited express 'Hashidate (train),' running between Kyoto and Amanohashidate..
    特急「はしだて(列車)」(京都~天橋立)国鉄183系電車 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Platform 1 is mainly for the limited express bound for Nijo and Kyoto.
    1番線は主に二条・京都方面行特急列車が使用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Platform 2 is mainly for the limited express bound for Ayabe and Fukuchiyama.
    2番線は主に綾部・福知山方面行特急列車が使用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • March 15, 2008: Suica and the ticketless service for limited express tickets by Mobile Suica became available.
    2008年(平成20年)3月15日-SuicaおよびモバイルSuica特急券のサービス開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • April 21, 1930: Super-express train service was launched between Tenjinbashi and Saiin.
    1930年(昭和5年)4月21日天神橋~西院に超特急運転開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was the first station at which a sub-express train from Keishin-Sanjo Station stopped.
    京津三条駅発の準急が最初に停車する駅である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The limited express trains running in the direction of the northern area of Kyoto Prefecture (Tango) stop at this station.
    京都府北部(丹後)地方へ向かう特急の停車駅である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When going from the direction of Osaka for the "Santan (Tanba, Tango and Tajima)" area, the Kitakinki train service functions as a sightseeing limited express, and the number of passengers increases especially during the wintertime as a result of the promotion of 'kanikani Higaeri Express (Day Trip by Limited Express for All-You-Can-Eat Crabs),' which is held every winter.
    大阪方面からは、さんたん(丹波・丹後・但馬)地区への観光特急の色合いを持っており、特に冬場は毎年運行されている「カニカニ日帰りエクスプレス」キャンペーンの一環で利用客が増える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Its English translation is 'K-Limited Express,' and the letter 'K' is formally written in italics ('K').
    英文表記は「K-Ltd.Express」であり、「K」は公式には斜体で「K」と表記する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In this section, the description of K-Limited Express is mainly in regard to the type of train.
    本項では主に列車種別面での記載を中心とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 98 99 次へ>

例文データの著作権について