「FOR AS」を含む例文一覧(49882)

<前へ 1 2 .... 985 986 987 988 989 990 991 992 993 .... 997 998 次へ>
  • The second parameter should be the name of the channel validation package, as defined by channel.xml for the current channel.
    2 番目のパラメータにはチャネル検証パッケージの名前を指定します。 これは、現在のチャネルについては channel.xml で定義されています。 - PEAR
  • If it is called with no argument, as above, it generates subclass definitions for all of the tables in the current database.
    上のように引数を指定せずにコールした場合は、そのデータベース内のすべてのテーブルのサブクラス定義を生成します。 - PEAR
  • For text based files (eg. scripts/html etc.) this could be given as "quoted-printable".
    テキストベースのファイル(例えばスクリプトや HTML)には"quoted-printable" が利用出来るかもしれません(訳注:日本語のテキストは通常"base64" を使用します)。 - PEAR
  • The most important usage is that Services_Ebay acts as a proxy class for the API calls, that means you can call methods on the class which will then be redirected to the appropriate call object.
    つまり、このクラスのメソッドをコールすると、それが適切なコールオブジェクトにリダイレクトされるということです。 - PEAR
  • The document also describes how to embed the Python interpreter in another application, for use as an extension language.
    このドキュメントではまた、Python インタプリタを別のアプリケーションに埋め込み (embedding)、拡張言語として使う方法についても述べます。 - Python
  • The named element allows a choice from a number of options; this is used for content models such as (A | B | C).
    指定されたエレメントはいくつかのオプションから選択できるようになっています; (A | B | C) のような内容モデルで用いられます。 - Python
  • This causes(user, passwd) to be used as authentication tokenswhen authentication for realm and a super-URI of any of the given URIs is given.
    このメソッドによって、realm と与えられた URI の上位 URI に対して(user, passwd) が認証トークンとして使われるようになります。 - Python
  • The API is equally usable from C++, but for brevity it is generally referred to as the Python/C API.
    この API は通常C++ からも全く同じように利用できるのですが、簡潔な呼び名にするために Python/C API と名づけられています。 - Python
  • The initial call should pass None as the state.The weightA and weightB arguments are parameters for a simple digital filter and default to 1 and 0 respectively.
    最初の呼び出しではNoneを渡します。 引数weightAとweightB は単純なデジタルフィルタのパラメタで、デフォルト値はそれぞれ1 と0です。 - Python
  • In any event, they are intended as an escape hatch for those occasions when the abstract compiler framework doesn'tcut the mustard.
    どの場合でも、これらの引数は抽象コンパイラフレームワークが期待に沿わない時の脱出口として意図されています。 - Python
  • Return whether the request is unverifiable, as defined by RFC 2965.See the documentation for the Request constructor.
    リクエストが RFC 2965 の定義における証明不能リクエストであるかどうかを返します。 Request コンストラクタのドキュメントを参照してください。 - Python
  • This type represents a 16-bit unsigned storage type which is used by Python internally as basis for holding Unicode ordinals.
    この型は 16 ビットの符号なしストレージ型を表し、Unicode 序数(Unicode ordinal) を保持するための基礎単位として Python が内部的に使います。 - Python
  • When a key is used as a modifier, itis desirable for the key not to auto-repeat, regardless of its auto-repeatsetting.
    あるキーをモディファイアとして使う場合は、オートリピートの設定に関わらず、そのキーはオートリピートさせないことが望ましい。 - XFree86
  • Unfortunately, there is no support for backing store and save under as of yet, but this should also be considered in the future development of Xnest.
    残念ながら現在はバッキングストアとセーブアンダーはサポートされていないが、これも Xnest の将来の開発では考慮される。 - XFree86
  • The only supported abbreviations for this option are ``-select'', ``-sel'' and ``-s'', as the standard toolkit option ``-selectionTimeout''has a similar name.
    標準ツールキットオプションには ``-selectionTimeout''という同じような名前のものがあるので、このオプションは ``-select'',``-sel'', ``-s'' としか省略できない。 - XFree86
  • For X displays attached to a host, this step is typically not used, as the local host does the display management.
    ホストに接続している X ディスプレイに対しては通常このような手順は行われず、ローカルホストがディスプレイ管理を行う。 - XFree86
  • If a property is not defined on the selected window or font, "not defined" is printed as the value for that property.
    選択されたウィンドウやフォントにおいてプロパティが定義されていなければ、そのプロパティに対しては "not defined" が表示される。 - XFree86
  • This section also introduces a special tour for foreigners produced by JTB which is run as a part of Sunrise Tours.
    また、ジェイティービー主催のサンライズツアーの一環として運行される外国人向けコースについても本項にて紹介する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As the pilgramage to Ise became popular during this period, the routes connecting Ise-jingu Shrine to other areas were upgraded and named "Ise-Sangu-Kaido" (Kaido for making a pilgrimage to Ise Shrine).
    このころから伊勢参りが一般的になり、伊勢神宮と各地を結ぶ「伊勢参宮街道」が整備された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The operated days differ for bus service routes, such as between Monday and Friday, on Saturdays, on school days, not running in wintertime, etc.
    運行日は系統によって異なり、月~金曜日運行、土曜日運行、登校日運行、冬期運休などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Koan system was established by collecting these Koan stories as a method for leading disciples and was composed of 500 to 1900 Koan stories.
    これらの公案を弟子を導く手順としてまとめたのが公案体系であり、500から1900の公案により構成される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Consequent upon the enactment of Religious Organizations Act in 1939, Shingon sects (except for the Shingon Risshu) were integrated as the Shingon sect.
    昭和14年(1939年)の宗教団体法成立により、真言律宗以外の宗派は真言宗として統合された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There are many works of Tamonten statues that guard the north (the back of the dais for a Buddhist image on the observer's right) as being among the Shitenno.
    四天王の1体として北方(須弥壇上では向かって右奥)を護る多聞天像の作例も数多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • *Fifty-six branch temples are placed as a base for missionary work (聞信・宣布) in each domestic and overseas parish other than the above organizations.
    ※上記以外に、各教区・開教区における教法の聞信・宣布の拠点として、56の別院が設置されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Additionally, it was combined with the faith for Doso-shin (Japanese Shinto deity), so many statues were built as 'guardian deities of the barriers of town' outside of towns or on streets.
    また道祖神信仰と結びつき、町外れや辻に「町の結界の守護神」として建てられることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also from the description as the betto (chief priest) of Minobu Kuon-ji Temple, it is also called Minobusan Fuzokusho (document for entrustment of Mt. Minobu) and Betsu-fuzokusho.
    また身延久遠寺の別当(住職)であるとの記述から、身延山付属書とも別付嘱書とも称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1 - 9 were cancelled from designation as national treasures (former national treasures) by the Law for the Preservation of National Treasures since they became the properties of the Imperial household in 1936.
    1-9は1936年、皇室財産となったため、国宝保存法に基づく国宝(旧国宝)指定を解除されたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He rose to be a daisojo in 1019 and was given the Gissha no senji (special permission from the Emperor to enter the imperial palace in an ox-drawn cart) for the first time as a monk the next year, 1020.
    1019年(寛仁3年)大僧正に至り翌1020年(寛仁4年)僧として初めての牛車宣旨をうけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also, he was invited by the Otomo clan in Bungo Province, and moved to Oita to serve as the chief priest of the Manju-ji Temple and lived there for three years.
    また建武(日本)元年(1334年)には豊後国大友氏に招かれ、府内の万寿寺に転じ、3年住した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1384, Kokua entered this temple as a priest in order to restore it and opened a training hall for Jishu sect of Buddhism, but later it fell into decline.
    1384年(至徳(日本)元年)国阿が入寺して再興し時宗の道場が置かれたが、その後衰退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The principle of engi which I came to embrace is deeply mysterious and subtle at the same time, and as such, it is hard to grasp and realize its true meaning for an ordinary person.
    私の悟った縁起の法は、甚深微妙にして一般の人々の知り難く悟り難いものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In other words, Gokuraku, relatively speaking, is a peaceful place for feeling and the body, as opposed to pain in the real world.
    つまり極楽とは、相対の立場では四苦や八苦のような現実苦と相対する身心共に楽な世界ということ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Under the Decree for the Restoration of Imperial Rule, the Meiji Government intended to pursue theocracy and use Shinto as its base.
    王政復古の大号令のもとに明治政府は神政政治を目指し、神道を国家統合の基幹にしようと意図した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His father, when taking office as chamberlain, was a benefactor who paid taxes for villagers on their behalf.
    収入役の時分には税金を納められない村人の分を、自身が代りに納めていたという篤志家でもあった - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a content-based accounting method for a copier, scanner, printer or multifunction device (referred to as MFP).
    コピー機、スキャナ、プリンターもしくは多機能機(MFPと呼ばれる)のための、コンテンツに基づくアカウンティング方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a fluid polishing method for molding such jet hole shape as preventing rapid initial abrasion immediately after starting to use.
    使用開始直後の急速な初期磨耗を生じない噴孔形状が成形される、流体研磨方法の提供。 - 特許庁
  • A light emitting element and a light receiving element for constituting a photointerrupter 57 are arranged so as to sandwich the graduation part 61.
    そして、フォトインタラプタ57を構成する発光素子および受光素子は、この目盛部61を挾むように配設されている。 - 特許庁
  • To form a front face of a vehicle with large glass and to provide a through hole for equipment such as a wiper.
    車両の前面を大きなガラスにするとともに、ワイパー多度の機器の貫通孔を設けることができるようにする。 - 特許庁
  • To provide an external preparation for hair of an animal (in particular, a dog or a cat as a pet) having excellent treatment effects.
    トリートメント効果に優れている動物(特に、愛玩動物としての犬や猫)の被毛外用剤を提供すること。 - 特許庁
  • To provide a calendar displaying mechanism for timepiece, which uses the vibration of a diaphragm as a drive force and the thickness of which can be reduced.
    振動板の振動を駆動力として用い、薄型化に適した時計のカレンダー表示機構を提供する。 - 特許庁
  • In the third step, the design variable is set as a parameter, and an objective function expressing the construction cost is set for each component.
    第3sで、設計変数をパラメータとして、各構成要素毎の建設費を表わす目的関数を設定する。 - 特許庁
  • To use a fastener for a wallboard as it is even when there is unevenness in a foundation on which the wallboard is fixed.
    壁板を固定する下地に不陸があっても壁板の留め具をそのまま使用可能にすることを課題とする。 - 特許庁
  • To provide a means for preventing occurrence of such a phenomenon that lines of sight of both eyes are directed outward and, as a result, the eyes become fatigued.
    両眼の視線が外側を向き、その結果、目が疲れるという現象の発生を防止する手段を提供する。 - 特許庁
  • To shorten the time for cleaning a coating head and maintenance so as to reduce the amount of cleaning liquid.
    塗布ヘッドの洗浄およびメンテナンスを行なう際の作業時間を短縮すし、かつ洗浄液の使用量を削減する。 - 特許庁
  • To provide a pharmaceutical composition effective as a treating agent for cancers, especially hepatic cancer.
    本発明は、がん、特に肝がんの治療薬として効果を有する医薬組成物を提供することをその目的とする。 - 特許庁
  • To provide a new commodity having a Miso (fermented soybean paste) flavor in a seasoning for Sukiyaki, usable as a mixed seasoning.
    割り下として使用されるすき焼き用調味料において、味噌風味を備えた新規な商品を提供する。 - 特許庁
  • When same assembly is present in the assembly data 1, as for a second or later assembly, only an assembly name is described.
    また、アセンブリデータ1中に同じアセンブリが存在した場合、二つ目以降のアセンブリはアセンブリ名のみ記載されている。 - 特許庁
  • Then, for example, a ghost sign G as one indicating the tapping timing of a player who has scored a maximum point of the game is displayed.
    そして例えばゲームの最高スコアを出したプレーヤの叩打タイミングを示すものとして、ゴースト標識Gが表示される。 - 特許庁
  • To provide a new compound useful as e.g. a raw material, an intermediate for syntheses, a steric protective group, in the organic synthetic chemistry.
    有機合成化学において、原料、合成中間体、立体保護基等として有用な新規化合物を提供する。 - 特許庁
  • To provide a load lock chamber capable of heating and cooling a substrate for obtaining a uniform temperature distribution of a substrate as a whole.
    基板全体均一な温度分布を実現する加熱並びに冷却が可能なロード・ロック・チャンバを提供する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 985 986 987 988 989 990 991 992 993 .... 997 998 次へ>

例文データの著作権について