「Falling」を含む例文一覧(13026)

<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 260 261 次へ>
  • 1. Shelf plate towers falling under all of the following i. through iii.
    (一) 棚段塔であって、次の1から3までのすべてに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xli) Direct current power units falling under any of the following
    四十一 直流の電源装置であって、次のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 3. Fixed imaging elements or electron tubes for framing cameras falling under 2. (excluding those falling under 4.) and with a shutter speed less than 50 nanoseconds
    (三) (二)に該当するフレーミングカメラ用の固体撮像素子又は電子管((四)に該当するものを除く。)であって、シャッター速度が五〇ナノ秒未満のもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 2. Components of vibration test equipment falling under any of the following
    (二) 振動試験装置の部分品であって、次のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • 4. Aluminum alloys with a tensile strength falling under any of the following
    (四) アルミニウム合金であって、引張強さが次のいずれかに該当するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) Directors (unless the company has a person falling under the following item or item (iii));
    一 取締役(次号又は第三号に掲げる者がある場合を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) Cases falling under item (i) or (iii) of Article 11.
    一 第十一条第一号又は第三号に該当するに至ったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) in addition to what is listed in the preceding item, work falling under (a) or (b) below:
    二 前号に掲げるもののほか、次のイ又はロに該当する業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In starting the advancement, Jusuke KOKUBU and Sokuro OGURA killed themselves by falling on their swords.
    進撃に際して国分寿介・小倉壮九郎が剣に伏して自刃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To prevent a guide tool for cable stringing from falling off an existing cable.
    ケーブル架線用ガイド具が既設のケーブルから脱落しないようにすること。 - 特許庁
  • Thus, the EFP lens device 12 is prevented from falling from the camera 14.
    これにより、カメラ14からのEFPレンズ装置12の落下を防止できる。 - 特許庁
  • To prevent a retainer from falling off from a temporary locking position to a final locking position.
    リテーナの仮係止位置から本係止位置への落ち込みを防止する。 - 特許庁
  • To provide a liquid crystal display device having a short falling time (fast falling rate) from a transparent state to an opaque state upon removing a voltage.
    本発明は、電圧除去の場合の透明から不透明にする立ち下り時間が短い(立ち下がり速度が速い)液晶表示デバイスを提供する。 - 特許庁
  • The chips are prevented from falling out from both side plates 33 on both sides of the separator 31.
    セパレータ31の両側の両側プレート33から切粉がこぼれ落ちなくなる。 - 特許庁
  • Accordingly, the falling-off of the lead wire 46 from the fixing part 26 and the falling-off of the lead frame 10 from the fixing part 25 are prevented from easily occurring.
    よって、リード線固着部26からのリード線46の抜け落ちや、フレーム固着部25からのリードフレーム10の抜け落ちなどが、発生し難くなる。 - 特許庁
  • To restrain the falling of a resist film of an upper layer in a multilayer resist process.
    多層レジストプロセスにおける上層のレジスト膜の倒れを抑制すること。 - 特許庁
  • The moment acting in a opposite direction to the falling down direction of the goalpost 50 is applied to the rear frame 51A using the weight of the weight blocks to prevent the falling-down.
    後方フレーム(51A)に対してゴールポスト(50)の転倒方向と逆方向に働くモーメントをウエイトブロック(4)の荷重で加え、転倒を防止する。 - 特許庁
  • Therefore, long-term interest rates have been slowly falling down in respective countries (Figure 1.2.10).
    このため、長期金利は各国とも緩やかに低下してきた(第1-2-10図)。 - 経済産業省
  • (2) Perception of falling international competitiveness in developed countries and overcoming this
    s 先進諸国における国際競争力低下に係る議論とその克服 - 経済産業省
  • How does a cat go from feetup to feetdown in a falling reference frame
    「ネコはいかにして脚を上にした状態から 脚を下にした状態へと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When we were in college and falling in love... we used to listen to that song heaven.
    大学生のときに恋に落ちたんだけど― そのときよく "Heaven" を聴いてた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • For some reason, today I feel like falling asleep, nestled within your warmth...
    今日の俺 何だかお前のぬくもりに抱かれて眠りたい気分なんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He was in imminent danger of falling over the precipice, when he was snatched from the jaws of death.
    あわや崖から落ちんとするせつなに危ないところを助かった - 斎藤和英大辞典
  • When a large house is about to fall, no single post can prevent it―(より)―No man can stay single-handed a falling empire.
    大厦のまさに倒んとするや一木のよく支うるところにあらず - 斎藤和英大辞典
  • When a great house is about to fall, no single post can prevent it―(意訳すれば)―No man can stay single-handed a falling empire.
    大厦の倒れんとするや一木のよく支うる処にあらず - 斎藤和英大辞典
  • I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.
    最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。 - Tatoeba例文
  • speak carefully, as with rising and falling pitch or in a particular tone
    音程を上げたり下げたりし、または特殊な抑揚で注意深く話す - 日本語WordNet
  • an instance of two sumo wrestlers falling out of the ring in the same posture
    相撲で,両者が同じ体勢で倒れたり,土俵外に出たりすること - EDR日英対訳辞書
  • of temperature, the condition of falling as a result of being cooled on a night without clouds in the sky
    雲のない夜間に,空気の熱放射によって気温が下がること - EDR日英対訳辞書
  • on the lunar calendar, one of the twenty-four seasons, falling on about June 5th or 6th
    二十四節気の一つで,太陽の黄経が75度になる6月5日〜6日ころ - EDR日英対訳辞書
  • I wish I had secured the ornaments to prevent them from falling/breaking during an earthquake.
    地震で倒れないように、置物を固定しておけばよかったのですが。 - 時事英語例文集
  • of a measurement, the state of falling exactly on the second and having no remaining fraction of a second
    陸上競技や競泳で,タイムに秒以下の端数のつかないこと - EDR日英対訳辞書
  • AUTOMOBILE PROVIDED WITH GET-ON/GET-OFF DEVICE FOR WHEELCHAIR HAVING FALLING PREVENTION DEVICE
    転落防止装置を有する車いす用乗降装置を備えた自動車 - 特許庁
  • FALLING BODY BLOOD VISCOSITY MEASURING METHOD AND DEVICE THEREFOR
    落体式血液粘度測定方法及び落体式血液粘度測定装置 - 特許庁
  • Thus, the camera can keep a stable posture without falling.
    このためカメラは転倒することなく安定した姿勢を保持することができる。 - 特許庁
  • The falling-off restriction section 5 is provided with a restriction protrusion 27 and a guide protrusion 28.
    脱落規制部5は規制突起27とガイド突起28を備えている。 - 特許庁
  • To install protective eaves against a falling object, suitable for protection against the falling object, even in a high-rise building with a great height, without making an overhang long.
    建物高さが高い高層建物でも、張り出し長を長くすることなく、落下物防護の観点から好適な落下物防護庇を設置すること。 - 特許庁
  • At the foot of the base, minute rising/falling means 10a, b, c are formed.
    ベースの脚部には、微細昇降手段10a,b,cが設けられている。 - 特許庁
  • To substitutively perform call connection processing without falling into operation disabled state.
    動作不能状態に陥ること無く、呼接続処理を代替実行する。 - 特許庁
  • To provide a core ring capable of preventing of inadvertent falling from a pipe.
    パイプからの不用意な脱落を防ぐことのできるコアリングを提供する。 - 特許庁
  • However, this provision shall not apply to cases falling under either of the following items:
    ただし、次の各号のいずれかに該当する場合は、この限りでない。 - 経済産業省
  • mingling its white smoke with the eddies of the densely falling snow.
    列車が吐き出した白煙が、激しく渦をまく吹雪に混ざっていった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • Several times my head swam, and I felt all the sensations of falling.
    何度か頭がくらくらして、落下するような感覚を味わいましたよ。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • The light music of whisky falling into glasses made an agreeable interlude.
    グラスに落ちるウィスキーの軽快な調べが気持ちのよい間奏曲となった。 - James Joyce『恩寵』
  • That is, the characteristic signal of the LF/HF generated in the period immediate before falling sleep (falling sleep predictive period) is used as a judgement index, and the falling sleep predictive period is more easily and clearly judged than before.
    すなわち、入眠の直前期(入眠予兆期)において生じるLF/HFの特徴的な信号を判定指標として用いており、入眠予兆期の判定を従来よりも簡易かつ明確に行うことができる。 - 特許庁
  • Thus, the falling hulled rice is supplied to the beginning end part of the winnowing passage 10 for falling hulled rice so that the screening at the winnowing passage 10 becomes easy, thereby to ensure the separation of hulls from falling hulled rice and to enhance the screening performance.
    従って、摺落米は減速落下しながら摺落米風選路10の始端部に供給され、摺落米風選路10での選別が容易となり、摺落米から籾殻を確実に分離し選別性能を向上させることができる。 - 特許庁
  • The grip 22 is moved by holding it in a state to engage the stopper 24 of the grip 22 with the rising and falling cord 14 to move the rising and falling cord 14 together with the grip 22, and a rising and falling motion of a slat 18 can be made.
    グリップ22のストッパー24を昇降コード14に係合させた状態で、グリップ22を握って移動させることにより、グリップ22と共に昇降コード14が移動して、スラット18の昇降動作をさせることができる。 - 特許庁
  • The ball B falling from the first falling hole is guided into a lower distributor 32 via a guide path 35, rolls along the peripheral wall, and after that, falls from a downfall falling hole 32a, when the ball B is detected by a downfall detector 132a.
    第1落下孔から落下した玉Bは、誘導路35を介して下段クルーン32へ導入され、周壁に沿って転動した後、転落落下孔32aから落下するとき転落検出器132aで検出される。 - 特許庁
  • To provide a shutter having an obstacle sensing function, which halts falling when a shutter curtain makes contact with an obstacle when falling, and restarts the falling after removal of the obstacle, to thereby close an open ing.
    シャッターカーテン下降時に障害物と接触して停止し、この障害物が取り除かれた後に再度下降を開始して、開口部を閉鎖することのできる障害物感知機能を有するシャッターを提供することが課題である。 - 特許庁
  • Wind from a winnowing machine 13 is introduced into a jetting gas part 30, jetted towards the upper side against the falling hulled rice and supplied into the lower part of a winnowing passage 10 for falling hulled rice by lowering the rate of diffusion and fall of falling hulled rice.
    唐箕13からの風を噴気部30に導いて、拡散室29内の拡散落下中の摺落米に対して上方に向けて噴気し、摺落米の拡散落下速度を弱めて下方の摺落米風選路10に供給する。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 .... 260 261 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”Grace”

    邦題:『恩寵』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。