「Financial Instruments」を含む例文一覧(2779)

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 55 56 次へ>
  • The fourth is the bill to partially amend the Financial Instruments and Exchange Act.
    第四に、「金融商品取引法等の一部を改正する法律案」でございます。 - 金融庁
  • Submission of Copy of Report of Possession of Large Volume, etc. to Financial Instruments Exchange, etc.
    大量保有報告書等の写しの金融商品取引所等への提出 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Notice in lieu of Submission, etc. of Copies of Documents to Financial Instruments Exchange, etc.
    金融商品取引所等に対する書類の写しの提出等に代わる通知 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 28 (1) The term "Type I Financial Instruments Business" as used in this Chapter means, among Financial Instruments Businesses, conducting any of the following acts in the course of trade:
    第二十八条 この章において「第一種金融商品取引業」とは、金融商品取引業のうち、次に掲げる行為のいずれかを業として行うことをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) when an individual that is a Financial Instruments Business Operator has died: the heir thereof;
    一 金融商品取引業者である個人が死亡したとき その相続人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) when the individual that is a Financial Instruments Intermediary Service Provider has died: the heir thereof;
    二 金融商品仲介業者である個人が死亡したとき その相続人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 80 (1) No person other than an Authorized Financial Instruments Firms Association may establish a Financial Instruments Market unless said person has obtained a license from the Prime Minister.
    第八十条 金融商品市場は、認可金融商品取引業協会を除き、内閣総理大臣の免許を受けた者でなければ、開設してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) No person other than a Financial Instruments Exchange shall use in its name or trade name any term which is likely to mislead people to understand that the person is a Financial Instruments Exchange.
    2 金融商品取引所でない者は、その名称又は商号のうちに金融商品取引所であると誤認されるおそれのある文字を用いてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 87-2 A Financial Instruments Exchange may not engage in any business other than establishment of a Financial Instruments Exchange Market and the businesses incidental thereto.
    第八十七条の二 金融商品取引所は、取引所金融商品市場の開設及びこれに附帯する業務のほか、他の業務を行うことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (3) No person other than a Financial Instruments Membership Corporation shall use in its name any term which is likely to mislead people to understand that the person is a Financial Instruments Membership Corporation.
    3 金融商品会員制法人でない者は、その名称のうちに金融商品会員制法人であると誤認されるおそれのある文字を用いてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (b) when a Stock Company-Type Financial Instruments Exchange after Entity Conversion is a company with company auditors: the names of company auditors of the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange after Entity Conversion.
    ロ 組織変更後株式会社金融商品取引所が監査役設置会社である場合 組織変更後株式会社金融商品取引所の監査役の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (8) A Membership-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon an Absorption-Type Merger may change the Effective Date by an agreement with the Financial Instruments Exchange Surviving an Absorption-Type Merger.
    8 吸収合併消滅会員金融商品取引所は、吸収合併存続金融商品取引所との合意により、効力発生日を変更することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Application Mutatis Mutandis of the Financial Instruments and Exchange Act to Public Offerings, etc. of Investment Securities
    投資証券の募集等に当たつての金融商品取引法の準用等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) When the Asset Management Company has ceased to be a Financial Instruments Business Operator (or, in cases listed in the items of Article 199, the Financial Instruments Business Operator specified in said items);
    一 金融商品取引業者(第百九十九条各号に掲げる場合にあつては、当該各号に定める金融商品取引業者)でなくなつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) a Financial Instruments Specialist (limited to a specialist engaged in Type I Financial Instruments Services (limited to business which falls under Securities Services) or in Investment Management);
    一 金融商品取引業者(第一種金融商品取引業(有価証券関連業に該当するものに限る。)又は投資運用業を行う者に限る。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Regulation based on the Financial Instruments and Exchange Act (FIEA) is imposed on fund managers located in Japan, as
    我が国所在のファンド運用者については、金融商品取引法上 - 金融庁
  • Points of Attention in the Conduct of Administrative Processes Regarding the Supervision of Financial Instruments Business Operators, etc
    金融商品取引業者等の監督に係る事務処理上の留意点 - 金融庁
  • B. What impacts the conduct is expected to have on the management of the Financial Instruments Business Operator and on customers and the financial instruments market.
    ロ.当該事故等の内容が金融商品取引業者の経営等にどのような影響を与えるか、顧客や金融商品市場にどのような影響を与えるか。 - 金融庁
  • A. Whether the Financial Instruments Business Operator has formulated a contingency plan and has established arrangements and procedures for dealing with emergencies.
    イ.コンティンジェンシープランが策定され、緊急時体制が構築されているか。 - 金融庁
  • (1) Points of Attention Regarding Prevention of Violation of Law by Financial Instruments Intermediary Service Providers
    (1)金融商品仲介業者の法令違反の防止に係る留意事項 - 金融庁
  • K. Supplementary clerical work, such as formulation of personnel-related documents (including operations related to the dispatch of workers to Financial Instruments Business Operators or financial instruments intermediary service providers).
    ル.人事(金融商品取引業者等又は金融商品仲介業者への労働者の派遣に関する業務を含む。)に関する文書作成等事務的補助業務 - 金融庁
  • ii) Financial instruments business operators engaging in the Agency Business, etc., shall periodically check with Offering Financial Instruments Business Operators, etc., to confirm the contents of the customers’ transactions.
    ⅱ)代理業務等を行う金融商品取引業者は、顧客の取引内容を募集金融商品取引業者等との間で定期的に照合すること。 - 金融庁
  • (i) Whether the Financial Instruments Business Operator includes in its advertisements descriptions indicating that the performance, contents and method of its investment are markedly superior to those of other Financial Instruments Business Operators without providing the basis therefor.
    ① 運用の実績、内容又は方法が他の金融商品取引業者よりも著しく優れている旨の表示を根拠を示さずに行っていないか。 - 金融庁
  • (4) Points of Attention Regarding Business Operators Not Planning to Join Any Financial Instruments Firms’ Association or Obtain Membership in or Participants Rights at Any Financial Instruments Exchange.
    (4)金融商品取引業協会に加入する予定がなく、又は金融商品取引所の会員若しくは取引参加者となる予定のない業者に係る留意事項 - 金融庁
  • The data prior to sales display the current selling situation about the financial instruments to notify a user that the data prior to sales are not an offer about the financial instruments.
    売付け前データは、金融商品に関する現行売付け状況を表示し、売付け前データが金融商品に関するオファーではないことをユーザに知らせる。 - 特許庁
  • C. Payments, etc., from a client shall be classified as “specified deposit transaction of property accumulation savings” in the accounting book, and the amount equivalent to it shall be deposited in a financial institution in the name of the Financial Instruments Business Operator, separately from other deposits.
    ハ.顧客からの払込金等は、財形貯蓄預り金として区分経理すること。 - 金融庁
  • (2) Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, the provisions of this Chapter shall apply to cases where a Financial Instruments Business Operator conducts a Subject Securities-Related Transactions with another Financial Instruments Business Operator for the account of a General Customer, by deeming said Financial Instruments Business Operator to be a General Customer of said other Financial Instruments Business Operator.
    2 金融商品取引業者がその一般顧客の計算において他の金融商品取引業者と対象有価証券関連取引をする場合には、前項の規定にかかわらず、当該金融商品取引業者を当該他の金融商品取引業者の一般顧客とみなして、この章の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) the listing pertaining to the application is likely to impair sound and appropriate operation of the business of the Financial Instruments Exchange, or the Financial Instruments Exchange which is its Subsidiary Company, or the Stock Company-Type Financial Instruments Exchange which holds the subject voting rights exceeding 50% of the voting rights of all shareholders of said Financial Instruments Exchange; or
    一 当該申請に係る上場が当該金融商品取引所若しくはその子会社である金融商品取引所又は当該金融商品取引所の総株主の議決権の百分の五十を超える対象議決権を保有する株式会社金融商品取引所の業務の健全かつ適切な運営を損なうおそれがあること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) the names and addresses of the Membership-Type Financial Instruments Exchange that survives the Absorption-Type Merger (hereinafter referred to as the "Membership-Type Financial Instruments Exchange Surviving an Absorption-Type Merger" in this Subsection) and the Membership-Type Financial Instruments Exchange that extinguishes upon the Absorption-Type Merger (hereinafter referred to as the "Membership-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon an Absorption-Type Merger" in this Subsection); and
    一 吸収合併後存続する会員金融商品取引所(以下この款において「吸収合併存続会員金融商品取引所」という。)及び吸収合併により消滅する会員金融商品取引所(以下この款において「吸収合併消滅会員金融商品取引所」という。)の名称及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) In the case of the preceding paragraph, a Financial Instruments Exchange shall specify in its operational rules the conditions of the standardized instruments and other matters necessary for transactions of standardized instruments.
    2 前項の場合において、金融商品取引所は、標準物の条件その他の標準物の取引に関し必要な事項を、業務規程で定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Type I Financial Instruments Businesses and Registered Financial Institutions.:130 firms (inc1uding 110 firms to be inspected by the Local Financial Bureaus) Asset management firms and Investment advisories/agencies: 65 firms (including 35 firms to be inspected by the Local Financial Bureaus) Self regulatory organizations: To be inspected as needed Type II Financial Instruments Business Operators, etc: To be inspected as needed
    第1種金融商品取引業者等130社(うち財務局等が行うもの 110社) 投資運用業者、投資助言・代理業者 65社(うち財務局等が行うもの 35社)自主規制機関必要に応じて実施第2種金融商品取引業者等 必要に応じて実施 - 金融庁
  • (ii) when a Financial Instruments Business Operator, etc. to which the Sales Representative belongs has dissolved or abolished business to conduct acts listed in the items of Article 64(1) among Financial Instruments Business (Registered Financial Institution Business for Registered Financial Institutions);
    二 外務員の所属する金融商品取引業者等が解散し、又は金融商品取引業(登録金融機関にあつては、登録金融機関業務)のうち第六十四条第一項各号に掲げる行為を行う業務を廃止したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (b) Among the transactions pertaining to the occurrence, etc. of claims based on a futures contract on a financial index, etc. (limited to such contracts pertaining to a financial index for a currency; hereinafter the same shall apply in this paragraph), those conducted in the financial instruments market established by a financial instruments exchange
    ロ 金融指標等先物契約(通貨の金融指標に係るものに限る。以下この項において同じ。)に基づく債権の発生等に係る取引のうち、金融商品取引所の開設する金融商品市場において行うもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In Japan, with respect to financial transactions including OTC derivative transactions, under the Financial Instruments and Exchange Act (FIEA), regulations are already in place relating to frameworks on the retention of trade information by financial institutions (financial instruments business operators, etc.) and reporting of such information to the authority.
    我が国においては、店頭デリバティブ取引を含む金融取引に対して、金融商品取引法で、金融機関(金融商品取引業者等)の取引情報の保存及び当局への提出の枠組み等の規制が既に講じられている。 - 金融庁
  • Division 4 Financial Instruments Exchange Holding Company (Article 106-10 - Article 109)
    第四目 金融商品取引所持株会社(第百六条の十―第百九条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Scope of Businesses of Persons Who Engage in Type I Financial Instruments Business or Investment Management Business
    第一種金融商品取引業又は投資運用業を行う者の業務の範囲 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) the trade name or name and address of said Financial Instruments Business Operator, etc.;
    一 当該金融商品取引業者等の商号、名称又は氏名及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A customer of a Financial Instruments Business Operator, etc. shall not conduct any of the following acts:
    2 金融商品取引業者等の顧客は、次に掲げる行為をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ix) the trade name or the name of a Financial Instruments Exchange in which the applicant becomes a Trading Participant; and
    九 取引参加者となる金融商品取引所の商号又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • When a Financial Instruments Business Operator, etc. Engages in Specially Permitted Businesses for Qualified Institutional Investor, etc.
    金融商品取引業者等が適格機関投資家等特例業務を行う場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) to conduct any of the following acts in relation to the Financial Instruments Intermediary Service:
    一 金融商品仲介業に関連し、次に掲げるいずれかの行為を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 68 (1) Member Firms of an Authorized Association shall be limited to Financial Instruments Business Operators.
    第六十八条 認可協会の協会員は、金融商品取引業者に限る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) the juridical person's articles of incorporation shall include a provision to the effect that its members shall be Financial Instruments Business Operators;
    二 金融商品取引業者を会員とする旨の定款の定めがあること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) discriminatory treatment is not provided for a particular Financial Instruments Business Operator.
    二 特定の金融商品取引業者に対し差別的取扱いをしないものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 100 (1) A Financial Instruments Membership Corporation shall be dissolved based on the following grounds:
    第百条 金融商品会員制法人は、次に掲げる事由によつて解散する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) the name and address of the Membership-Type Financial Instruments Exchange Extinguished upon an Absorption-Type Merger;
    二 吸収合併消滅会員金融商品取引所の名称及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Transactions listed in Article 2, paragraph (22), item (iii) of the Financial Instruments and Exchange Act
    二 金融商品取引法第二条第二十二項第三号に掲げる取引 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (viii) a company that issues share certificates which are listed on a Financial Instruments Exchange;
    八 金融商品取引所に上場されている株券の発行者である会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (a) Acts listed in Article 2, paragraph (11), item (i) (Definitions) of the Financial Instruments and Exchange Act;
    イ 金融商品取引法第二条第十一項第一号(定義)に掲げる行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (d) Acts listed in Article 2, paragraph (11), item (iii) of the Financial Instruments and Exchange Act.
    ニ 金融商品取引法第二条第十一項第三号(定義)に掲げる行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 55 56 次へ>

例文データの著作権について