The application of the method is a phase locked loop for a radio telephone set or for television. 本発明の応用は、無線電話機またはテレビ用の位相ロックされたループである。 - 特許庁
Those have various uses forthe characteristic determination forthe redox reagent system and so on. これらはレドックス試薬システムの特性決定を始めとする種々の用途を有する。 - 特許庁
POWDER TONER, HOUSING MEANS OF THE SAME, METHOD FOR SUPPLYING THE POWDER TONER AND METHOD FOR FORMING IMAGE 粉体トナー、その収納手段、粉体トナー供給方法および画像形成方法 - 特許庁
To provide a method for diagnosing an elevator system for exactly diagnosing the state of the elevator system. エレベータシステムの状態を正確に診断するエレベータシステム診断方法を提供する。 - 特許庁
METAL NANOPARTICLE COMPLEX AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME, AND BIOCHIP AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME 金属ナノ粒子複合体およびその製造方法、バイオチップおよびその製造方法 - 特許庁
STABLE COMPOSITION FOR MEASURING HOMOCYSTEINE AND METHOD FOR MEASURING THE HOMOCYSTEINE BY USING THE SAME 安定なホモシステイン測定用組成物およびこれを用いるホモシステインの測定方法 - 特許庁
The triangular connection part is utilized for a counter jib element or a jib, especially forthe tower crane. この三角接続部は、特にタワークレーンのカウンタージブ要素及びジブに使用される。 - 特許庁
MAMMALIAN EMBRYONIC STEM CELL AND METHOD FOR ESTABLISHING THE SAME AND SUBCULTURE METHOD FORTHE SAME 哺乳動物胚性幹細胞とその樹立方法並びにその継代培養方法 - 特許庁
For society, the world of business, and every enterprise, investment forthe future is indispensable. 社会、産業界、企業のいずれにとっても、将来のための投資は不可欠です。 - 厚生労働省
2 Direction of the creation of an environment for income and employment security forthe elderly generation 2 高齢期の所得保障と高齢者の雇用確保に関する環境整備の方向性 - 厚生労働省
(iv) the Mutual Aid Pension for Local Public Officials and Personnel of Similar Status(except the pension system for members of local assemblies); and (iv)地方公務員等共済年金(地方議会議員の年金制度を除く。) - 厚生労働省
(iv) the Mutual Aid Pension for Local Public Officials and Personnel of Similar Status(except the pension system for members of local assemblies); and (iv)地方公務員等共済年金(地方議会議員の年金制度を除く。) - 厚生労働省
(d) the Mutual Aid Pension for Local Public Officials and Personnel of Similar Status (except the pension system for members of local assemblies);and (d)地方公務員等共済年金(地方議会議員の年金制度を除く。) - 厚生労働省
A. The regulations at 9 CFR 322.2 and 381.105, provide forthe re-inspection and certification of products for export. A.連邦規則9CFR322.2および381.105は、輸出用製品の再検査および認証を規定している。 - 厚生労働省
Japan’s life expectancy is 79 for males and 86 for females, the highest in the world. 日本の平均寿命は男性79歳、女性が86歳であり、世界の中でも最も高い。 - 厚生労働省
(2) Extend the revision of the licensing method for long-term care public aid workers (scheduled for April 2012) . ② 介護福祉士の資格取得方法の見直し(平成24年4月実施予定)を延期。 - 厚生労働省
②Promotion of research forthe development of guidelines needed for accelerating the pharmaceutical approval review ② 薬事承認審査の迅速化に必要なガイドラインの作成に向けた研究の推進等 - 厚生労働省
(3) Special measures forthe reduction or exemption of service charges borne by users of welfare service forthe disabled 210 million yen (3)障害福祉サービスの利用者負担減免等の特別措置 2.1億円 - 厚生労働省
Establishment of a subsidy program forthe construction of the production bases for component and raw materials and growth areas 部品素材分野と成長分野の生産拠点等への国内立地補助の創設 - 厚生労働省
And the patron of the vieux moulin told me that night you asked for a table for one. ビュー・ムーランの経営者に聞いたのですが その夜 あなたは1人でテーブルを予約した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, it depends how much fuel you wanna save forthe altitude adjustments forthe trip home. 燃料をどれだけ 倹約したいかによります 帰りの燃料の 高度調整のための - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The identities that the machine created for us are precious commodities not to be taken for granted. マシンは我々の為に idを作成した 貴重な必需品は 当然の事とは思うな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We're on course forthe berengarius system... a potential site forthe first in a series of proposed starbases. ベレンゲリウス星系に向け航行中である 最初の宇宙基地建設の候補地である - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Room for one more? the code to the silverpool documents. silverpool is willing to kill you for stealing those documents, and you're not even looking at them. もう1人入れます? シルバーポール文書へのコード シルバーポールは 君を殺す気がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And we are so grateful for your contributions which are necessary forthe preservation of the realm. あなたの貢献には多大な感謝を抱いています 王国の維持には不可欠です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nothing lasts forever but maybe some things do forever is the way I feel for you forever is the way I feel for you ♪ 永遠に続かない ♪ でも続くものがある ♪ 永遠は 君を想う僕の気持ち - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was your capacity for feeling that made william and walter so sure that you were the perfect candidate forthe trials. その感情の深さが―― ウィリアムやウォルターに あなたが最適な候補と確信させた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But before I do, I want to take this opportunity to thank everyone at desert heat and air's parent company, the kaliba group, for their generous donations to this service, and not just forthe beautiful flowers しかし、その前に デザート空調の親会社の カリバ社の皆さんに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Take the moat forthe family, for our family, and i'll reconsider your position. 一族のためモートを取り戻せ 我が一族のため さすれば、お前の立場を再考する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The identities that the machine created for us are precious commodities not to be taken for granted. マシンは我々の為に IDを作成した 貴重な必需品は 当然の事とは思うな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No respect for human life, of course, but a respect forthe arts and the sciences, at least. 当然、人間の命なと気にかけないが... 少なくとも芸術と科学には 関心がある。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Head down the phoenix for a roast, veg out in the pub for a bit then wander home, watch a bit of telly, go to bed. 鶏をローストして・・ それからパブへ行って 家へ帰って テレビみて寝る予定 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The phrase of 'Kobo fude wo erabu' (literally, Kobo selects a brush for writing) is also sometimes used as a proverb forthe totally opposite meaning.
「弘法筆を選ぶ」として、逆の意味のことわざとして用いられることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The storekeeper feels sorry for her, and he gives her some candy in exchange forthe haori.
主人は女を気の毒に思っていたので、羽織と引き換えに飴を渡してやった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Forthe different names used for roe from other varieties of fish please refer to the item 'sujiko' (roe).
その他の魚卵を使った際の別名は名称は「筋子」の項を参照の事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The requirements for sakamai that has good brewing aptitude (for the easy production of sake) are as follows
醸造適性の大きい(酒に造りやすい)酒米の条件とは次のとおりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When preparing karaage, flour and katakuriko are used in the batter forthe coating, and garlic is also used for seasoning.
唐揚げは片栗粉と小麦粉を使用し、なおかつ下味ににんにくを使用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason for such a high price is said to have been that they had a person deliver the good quality water for chazuke.
茶漬けに合う水を飛脚でわざわざ取り寄せたためこの値段になったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They went straight to the president to petition [petitioned directly to the president] for better working conditions for female workers.
女子社員の待遇改善を訴えて, 彼女たちは社長に直訴に及んだ. - 研究社 新和英中辞典
He was late forthe entrance examination. Worse still, he had left the admission ticket for it at home.
入学試験に遅れ, その上困ったことに, 受験票を家に忘れてきてしまった. - 研究社 新和英中辞典
The catcher sensed that the batter was looking for [counting on] a fastball, so he signaled for a curve.
バッターが速球に山をはっていると感じたので, キャッチャーはカーブのサインを出した. - 研究社 新和英中辞典
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes forthe milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 - Tanaka Corpus
I got the sack but I've a little saved up so forthe time being I won't be troubled for living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め、生活には困らない。 - Tanaka Corpus
As I missed the train, I had to wait forthe next one for about an hour.
その電車に乗り遅れたので、私は次の電車が来るまで約一時間またされた。 - Tanaka Corpus
For clothing and accessories forthe Japanese Imperial family and the nobles during this period, see 'Heian Shozoku.'
この時代の日本の皇族・貴族の服飾については平安装束を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The length of the sleeve for Western clothing' in a general Japanese expression corresponds to 'Sodehaba' for Wafuku.
一般的な日本語でいう「洋服の袖の長さ」は、和服では「袖幅」に相当する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, like the Oribe school, a style is divided into 'wabichaho' (tea ceremony in the style of wabi) and 'shikitenchaho' (method of tea ceremony for memorial ceremony).
例えば織部流のように「侘茶法」と「式典茶法」に分かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The temperature inside the kiln is generally kept around 1300 ℃ for baking, and products are usually baked for about sixty hours.
焼成温度は一般に最高で1300℃前後に保たれ、約60時間焼くのが普通である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Haseo Zoshi is one of the Japanese Emakimono (a traditional Japanese illustration/painting format developed for a narrative/storytelling purpose, produced in a narrow, horizontal scroll for representing various scenes and stories in a single scroll) remaining today.
長谷雄草紙(はせおぞうし)は、日本の絵巻物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The classical scores of Komagaku are contained in the collections of musical notation, Sango Yoroku (score for biwa lute) and Jinchi Yoroku (score for koto zither).
高麗楽の古楽譜は三五要録と仁智要録に記録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス