Further, since clicking a help button of a personal computer 2 is enough to allow the communication establishing apparatus 1 to receive the user ID number, the user can relieve the labor for establishing communication. なお、ユーザID番号を通信確立装置1に受信させるためには、パーソナルコンピュータ2においてヘルプボタンをクリックするといった簡便な動作ですむので、通信確立のための労力を軽減できる。 - 特許庁
Examples of a SaaS include Customer Relationship Management (CRM), Sales Force Automation (SFA), personal affaires management and payroll calculation service, accounting and corporate service, electronic mail service, collaboration tool related service, security measures service, PC help desk service, ID management and authentication service, etc.
利用例としては、 CRM( Customer RelationshipManagement)や SFA(Sales ForceAutomation)、人事情報管理・給与計算サービス、会計・企業サービス、電子メールサービス、コラボレーションツール系サービス、セキュリティ対策サービス、PCヘルプデスクサービス、ID管理・認証サービス等がある。 - 経済産業省
To help university-originated ventures solve challenges presented by their own characteristics, it is critical for universities and local governments and communities to give support to the ventures, taking into consideration viewpoints as stated below.
こうした大学発ベンチャーの特性から生じる課題に対応するためには、以下に掲げる点にも鑑み、大学や地方自治体等の地域がその支援を行っていくことが重要である。 - 経済産業省
The Small Business Innovation Research (SBIR) system is a technological development contract scheme that the national government has introduced to promote development of technologies by start-ups and help them put the technologies to commercial use in the private sector or receive procurement orders by public agencies and institutions.
ベンチャー企業の技術開発を促進し、ひいては民間市場での事業化や公的調達につなげていく国の技術開発委託制度として、SBIR(Small Business Innovation Research)制度がある。 - 経済産業省
APEC work in this area seeks to embed the concepts of nondiscrimination, transparency, and accountability into the regulatory cultures of APEC economies, which will help create jobs and promote economic growth.
APECは,雇用の創出と,経済成長の促進に資するため,この分野において,無差別,透明性,説明責任という概念をAPECエコノミーの規制体系に組み込むことを追求してきた。 - 経済産業省
At the same time, Members should recognize the need to build up the capacity in developing economies to use effectively the opportunities presented by E-Commerce which can help close the digital divide.
同時に、加盟諸国は、開発途上各国がE-Commerceによってもたらされる利益を享受できるよう、能力の涵養(キャパシティ・ビルディング)を実行し、それによってデジタル・デバイドを解消するよう努めるべきである。 - 経済産業省
This subsection examines what forms of support financial institutions provide to SMEs to help them develop operations in the rapidly growing markets of Asia and elsewhere around the world.
ここでは、成長著しいアジア等の海外市場を目指す中小企業を支援するため、金融機関が中小企業の海外展開をどのように支援しているのか、その取組について見てみる。 - 経済産業省
(2) A “Management Strategy Advisory Program for Construction Enterprises” was implemented to deliver telephone and onsite advice provided by construction business management strategy advisors to building contractors seeking advice from management strategy help desks.
(2) 経営戦略相談窓口で相談を受け付けた建設企業に対し、建設業経営戦略アドバイザーによる電話・訪問アドバイスを行う「建設企業のための経営戦略アドバイザリー事業」を実施。 - 経済産業省
The Business Safety Mutual Relief System for the Prevention of Bankruptcies of SMEs and Small Enterprise Mutual Relief System operated by SMRJ will be steadily implemented and promoted in order to continue to help stabilize SMEs’ management.
今後も中小企業の経営の安定を図るため、中小機構が運営する中小企業倒産防止共済制度と小規模企業共済制度の着実な運営と推進を行う。 - 経済産業省
Ministers were pleased to note that the “Symposium on Enhancing SME Capacity of Managing the Risks Associated with Trade Liberalization” to be held in Chinese Taipei this August will help address this issue.
大臣は、この8月にチャイニーズタイペイで開催される「貿易自由化に伴う中小企業のリスク管理強化能力に関するシンポジウム」は、この問題に取り組むのに役立つことに喜んで言及した。 - 経済産業省
As previously noted, retention of younger workers is necessary in order to help stabilize the employment of younger people. From the point of view of SMEs, however, what advantages does retaining younger workers have? 若年者の定着が、若年者の雇用安定化の観点から必要であることは先述のとおりであるが、それでは若年者の定着は中小企業にとってどのようなメリットがあるのだろうか。 - 経済産業省
Looking firstly at arrangements to help employees to balance work and parenting, such as systems of parental leave, shorter working hours, and flextime, the situation is less advanced at SMEs than at large enterprises. まず、育児休業制度、勤務時間短縮制度、フレックスタイム制度など仕事と育児の両立を支援する制度の整備状況を見ると、中小企業は大企業に比べて進んでいない。 - 経済産業省
As mentioned earlier, local currencies have stopped depreciating against the euro (see previously listed Figure 1-2-2-35), and this will help stabilize the financial systems in Central and Eastern Europe for the time being. また前述の通り、対ユーロの通貨下落が止まっている(前掲第1-2-2-35 図参照)こともあり、当面は中東欧の金融システムは安定性を保っている状態にあるといえるだろう。 - 経済産業省
The establishment of subcontracting help centers in April 2008 has assisted subcontractors by providing thorough advice, and the number of consultations has reached 3,836 for the period of 1 April 2008 to 31 March 2009. また、2008年4月に新設された「下請かけこみ寺」において、下請事業者からの相談にきめ細やかな対応がなされており、相談実績も2008年4月1日から2009年3月31日までで3,836件に達している。 - 経済産業省
In addition, as there are 2.3 million people suffering from disabilities, the Ministry provided a physical education program through local education centers for adults, and other facilities to help prevent people from temporarily not being able to work due to injury or sickness. さらに、230万人が障害に苦しんでいることから、怪我や病気による就業の中断を防ぐための体育プログラムを、地域の成人向け教育センター等を通して提供した。 - 経済産業省
Since the global economic crisis triggered by the shock of Lehman in September 2008, the political pressure seeking to introduce protectionist measures that would help domestic industries and assure employment, were heightened in each country . 2008 年9 月のリーマンショックに端を発した世界的経済危機が発生して以降、自国産業支援や雇用確保のためと思われる保護主義的措置の導入を求める政治圧力が各国で高まった。 - 経済産業省
Therefore, identifying reduction opportunities, setting goals, and reporting on progress to stakeholders may help differentiate a company in an increasingly environmentally-conscious marketplace.
従って、環境への意識が高まっている市場において、削減機会を見極め、目標を設定し、ステークホルダーに進展状況を報告することは、事業者の差別化を支援する一助とすることができる。 - 経済産業省
As a result of the scope 3 inventory effort, SC Johnson has initiated a process to incorporate scope 3 results into its sustainability program objective development, and has initiated outreach programs with its suppliers to help foster GHG improvements.
SC ジョンソンは、スコープ3 の結果を持続可能なプログラム目標に組み入れるプロセスに着手し、また、GHG排出の改善を強化する一助としてサプライヤーと協力してアウトリーチプログラムを創始した。 - 経済産業省
The remote PC receives operating information of an operating knob operated in the mixing apparatus and displays the help information corresponding to the operating information of the operating knob on an instruction window located at the frontmost layer of the screen image. ミキシング装置において操作された操作子の操作情報を受信し、その操作子の操作情報に応じたヘルプ情報を、画面最前列に位置させたインストラクションウインドウに表示する。 - 特許庁
To provide a technique capable of simply and easily performing determination of a lesion in a mouth and existing an accompanying breath odor with a high precision even though in case of without a help of an expert. 口腔内疾患およびそれに伴う口臭の有無をより高い精度で判定することができ、専門家の補助が無い場合であっても簡便かつ簡易に実施することができる技術を提供する。 - 特許庁
--whether he would try to crawl right across the island from North Inlet to the camp among the swamps or whether he would fire Long Tom, trusting that his own comrades might come first to help him
北の入り江からキャンプをしているところまでまっすぐ島をはいつくばって行こうとしているのか、大砲でも発射して、自分の仲間たちが最初に助けに駆けつけてくれるのをあてにしているのか、 - Robert Louis Stevenson『宝島』
I could not help, however, repeatedly observing, through the mingled tone of levity and solemnity with which he rapidly descanted upon matters of little importance, a certain air of trepidation
彼がさほど重要ではない事柄を意気揚々とまくし立てているときの軽薄さと真剣さの入り交ざった口調から何度となく目にせざるを得なかったものは、何かに怯えているような恐怖感、 - Edgar Allan Poe『約束』
After the race in Shinshiro, Toyoda said, "I've participated in these races to promote car culture and attract more fans to auto racing. I hope this experience will help me produce better cars." 新城市でのレースの後,豊田社長は「クルマ文化を育成し,自動車レースのファンを増やすためにレースに参加している。この経験がよりよいクルマ作りに役立つだろうと期待している。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
At an appointment ceremony held in Tokyo on Feb. 19, Suzuki Eikei, the governor of Mie Prefecture, said, "We hope Mr. Hirai will write a memorable song that will help to promote the summit." 2月19日に東京都内で行われた任命式で,三重県の鈴木英(えい)敬(けい)知事は「平井さんにはサミットを盛り上げてくれるような,記憶に残る歌を作ってほしいと思っています。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave
However, there came a day when I forgot to do this, and, being caught in a rainstorm, before I thought of the danger my joints had rusted, and I was left to stand in the woods until you came to help me.
ところが、ある日これを忘れてしまい、夕立につかまって、しまったと思う間もなく関節がさびついて、そのまま森の中に立っていたところへあなたたちがきて助けてくれたわけです。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
So she called the Winkies to help her, and they walked all that day and part of the next until they came to the tall tree in the branches of which the Winged Monkeys had tossed the Scarecrow's clothes.
そしてドロシーはウィンキーたちを呼んで助けを求め、一行はその日一日と翌日半日にわたり歩いて、翼ザルたちがかかしの服を投げた枝を持つ背の高い木のところにやってきました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
I thought, rather foolishly, that Weena might help me to interpret this, but I only learned that the bare idea of writing had never entered her head.
わたしは、いささか愚かなことですが、ウィーナがこれを解読する役に立ってくれるのでは、と思いましたが、わかったのはそもそも字を書くという発想すら彼女の頭には浮かんだことがない、ということでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』
taking one of the White Queen's hands in her own, and gently stroking it: `she means well, but she can't help saying foolish things, as a general rule.'
悪気はございませぬのじゃが、一般にいって、この方はまぬけなことを言わずにはいられんのじゃ」と赤の女王さまは、白の女王さまの片手をにぎり、やさしくなでながらアリスに申しました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
In order to help maintain members' economic stability, it is essential to strengthen their microeconomic foundations. Thus, while the IMF is the central macroeconomic institution in the international community, it has also become an important function of the IMF to strengthen members' financial sectors, to promote policy implementation which conforms with international codes and standards, and to help enhance transparency, including the publication of economic data by members.
IMFは国際経済社会においてマクロ経済問題の中心的な機関でありますが、マクロ経済安定のミクロ的な基礎を強化するという観点からも、加盟国の金融セクターの強化を図っていくことや、国際的な基準に即した政策運営を推進していくこと、更にはデータ公開を含めた透明性の向上を促進していくことが重要な機能となりつつあります。 - 財務省
The computer implemented method for automatically displaying help data to a user comprises: displaying a window having a title in a title bar area; incrementing a counter of an amount of time elapsed since a last user input; and responsive to the counter equaling or exceeding a threshold amount of time, replacing the title by scrolling first help data in the title bar area. ヘルプデータをユーザに自動的に表示するためのコンピュータ実施方法であって、タイトルバーエリアにタイトルがあるウィンドウを表示するステップと、ユーザが最後に入力してから経過した時間量のカウンタを増分するステップと、該カウンタが時間量の閾値に等しいか、または超過したことに応答して、タイトルバーエリアにおける第1のヘルプデータをスクロールすることで、タイトルを置換するステップとを含む方法が提供される。 - 特許庁
In order to help bring innovative but risky "seed" technologies and business ideas from SMEs and other businesses to market, subsidies will be provided to cover part of the cost of R&D for commercialization, market cultivation and similar activities undertaken by SMEs. Integrated consulting services to help give form to business plans and support for startups and new business ventures will also be provided. 高い新規性を有するが事業化リスクを伴う中小企業等の技術シーズ、ビジネスアイデアを市場につなげるため、知的財産取得にかかる費用を含めた中小企業等が行う実用化研究開発に要する経費や事業化に向けた販路開拓等に要する経費の一部を補助するとともに、ビジネスプランの具体化に向けたコンサルティング等を一体的に実施し、創業・新事業展開を支援する。 - 経済産業省
The water supply device supplies the constant temperature water to the inflow side of the constant temperature circulating pump device, and in turn, regulates the temperature of the constant temperature water with the help of the temperature regulating device and then supplies the temperature-regulated constant temperature water to the constant temperature tank. 前記給水装置は前記恒温循環ポンプ装置の流入側に恒温水を供給し、前記温度調整装置で当該恒温水を温度調整した後に前記恒温槽内へ供給する。 - 特許庁
A staff reports an accident or an affair occurring in the school to the system control device 3 by using the PHS terminals 7a-7c, and the emergency situation is reported to all staffs from the system control device 3 to request the help. 職員は、PHS端末7a〜7cを用いて校内に発生した事故、事件をシステム制御装置3に通報し、システム制御装置3から、職員全員に緊急事態を伝達して支援を要請する。 - 特許庁
To provide a hybrid printing device which properly selects and variably prints only a required spot area part; and can print a common printing image area common to every printed matter with the help of technique such as stencil printing. 必要なスポットエリアの部分のみを適切に選択して可変印刷し、各印刷物に共通な共通印刷画像エリアは孔版印刷等の手法により印刷できるハイブリッド印刷装置を提供する。 - 特許庁
To provide a tender system question answering server and a tender system question answering method for deciding the answerer of a question by a tender system, and for evaluating the answerer in a help disk system for answering a question from a customer. 顧客からの質問を回答するヘルプデスクシステムにおいて、応札制により質問の回答者を決定し、回答者の評価を行う応札制質問回答サーバおよび応札制質問回答方法を提供する。 - 特許庁
To provide a help desk support system and method enabling a system manager to smoothly collect, when solving an operation failure of a remote terminal through a communication network, practical information useful for the solution support. 遠方端末の運用障害を通信ネットワークを通じて解決する場合に、そのシステム管理者が解決支援に役立つ実用的な情報をスムーズに収集可能なヘルプデスク支援システムおよび方法を提供する。 - 特許庁
The apparatus is characterized by including: an operating section for choosing the function explained by the help window; and a menu displaying means for displaying the menu of the set item about the function chosen by the operating section. 本装置は、ヘルプウィンドウで説明されている機能を選択する操作部と、この操作部が選択した機能に関する設定項目のメニューを表示するメニュー表示手段とを設けたことを特徴とするものである。 - 特許庁
To provide a repair work system for a detached house which enables even a person unskilled in repair work for the detached house to perform the repair work with the help of a repairer. 戸建住宅の改修工事に不慣れな人でも、改修業者の支援を受けて戸建住宅の改修工事を行うことができるようにするための戸建住宅の改修工事システムを提供することを課題とする。 - 特許庁
Another aspect relates to another mode of operation in which one or both of the outputs can be controlled to operate linearly, such as during a zero crossing condition, so as to help reduce crossover distortion. もう一つの側面はクロスオーバ歪の低減を助けるように、ゼロクロス状態中等に、一方または両方の出力を線形動作するように制御することができるもう一つの動作モードに関連している。 - 特許庁
To provide an information detecting apparatus capable of providing an information to become a help for inputting an appropriate image in the case of re-detection by easily cutting a cause in the case of watermark detection failure. 透かし検出失敗時における原因の切分けを容易にし,再検出時に適切な画像を入力するための補助となる情報を提供することの可能な情報検出装置を提供する。 - 特許庁
To provide a network training system allowing inquiry of help information related to an operation method of a device via a network, and allowing reflection of inquired contents in development or the like of the device. ネットワーク経由で装置の操作方法に関するヘルプ情報を問い合わせ可能にすると共に、その問い合わせた内容を装置の開発等に反映させることができるネットワークトレーニングシステムを提供すること。 - 特許庁
Further, a makeup process is performed using the deformed bit data with the help of a printing part 14, a stamp makeup part 16 and a luminescent unit 19, of the stamp making device 3, and a stamping surface corresponding with the imprint image after data transformation, is formed in a printing material. スタンプ作成装置3の印刷部14、スタンプ製版部16及び発光ユニット19により変形後のビットデータを製版し、データ変形後の印影画像に対応する印面を印材に形成する。 - 特許庁
These alerts may be issued separately or in conjunction with the patient's current medical issues, in order to help patients and medical professionals recognize potential health conditions and obtain enhanced medical evaluation. これらの警告は、患者および医療従事者が潜在的な健康状態を認識し、高度の医療評価を得るのを助成するために患者の現在の医療問題とは別に或いはそれに関連して発生される。 - 特許庁
To provide a music selection method in which help becomes unnecessary and also which can cope with all models of karaoke devices in a karaoke music information providing system in which a user transmits a musical piece ID to a karaoke device by using a portable terminal. 携帯端末を利用して楽曲IDをカラオケ装置に送信するカラオケ音楽情報提供システムにおいて、人手が不要になると共に、カラオケ装置の全機種に対応可能な選曲方法を提供する。 - 特許庁
To provide a measure for protecting secure and safe life of local residents in a social environment wherein the spirit of mutual help of the local residents is diluted due to the progress of aging society and a trend of nuclear families or the like. 高齢者社会の進行及び核家族化などに伴なう地域住民間の相互扶助の精神が希薄化している社会環境にあって、地域住民の安心・安全な暮らしを守る方策を構築する。 - 特許庁
To help an operator easily get onto and get off an operator's seat and improve working efficiency by making a working unit easy to see by broadening the field of view in a low vehicle height construction machine in which a sunshade device is set low. 日除け装置を低く設定した低車高型の建設機械で、オペレータの運転席への乗降を容易にし、且つ作業時の視界を拡大して作業装置を見やすくし作業性を向上させる。 - 特許庁
To provide a network system which automatically completes connection to a duplex system standby device from another node system and quickly restores a failure without manual help, and an address notifying method. 本発明は、他ノードシステムからデュプレックスシステム予備機へのコネクション接続を自動的に完了して人手を介さない迅速な障害復旧を図るネットワークシステムおよびアドレス通知方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
The upconverter 200 has a circuit performance in which a high efficiency can be obtained over a wide range of 4.7V to 1.2 V, and has a circuit configuration that achieves an operational compensation in the event of power failure with the help of only energy from the SC unit 100. アップコンバータ200は、4.7V〜1.2Vまでの広範囲にわたって高効率が得られる回路性能とし、SCユニット100からのエネルギーのみで停電時の動作補償を実現する回路構成とした。 - 特許庁
To provide an agricultural working unit performing various agricultural works such as the control of a field and crops, prevention/harvest, or the like, easily and precisely without any help of human to improve working efficiency in the field surface cultivating agricultural crops on a slope. 傾斜地に農作物を栽培する圃場面にあって、圃場及び農作物の管理や防除・収穫など各種農作業を人手を煩わせることなく容易且つ正確に行って作業能率を向上させる。 - 特許庁
If documentary materials are necessary to help a person skilled in the art to easily confirm that the content of correction of mistranslation or the reasons for correction are reasonable, the "materials necessary for explanation of reasons for correction" shall be attached.
誤訳訂正の内容やその理由が妥当なものであることを当業者が容易に理解するために資料が必要な場合には、「訂正の理由の説明に必要な資料」を添付しなければならない。 - 特許庁