「Inform」を含む例文一覧(3415)

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 68 69 次へ>
  • The device, corresponding to the outputted address, outputs data to the data bus A2 on the basis of a data output state reported from the other devices and outputs a data output notice signal to a data output control bus A3 to inform the other devices about its data output state.
    この出力されたアドレスに該当する装置が、他の装置から通知されるデータ出力状態に基づいてデータバスA2へデータを出力し、他の装置に対してそのデータ出力状態を通知するために、データ出力制御バスA3へデータ出力通知信号を出力する。 - 特許庁
  • When a browser 25 on a user terminal unit 2b transmits this commodity URL to the WWW server, sale CGI performs processing for accounting of sale price stored by corresponding to the commodity numbers for a purchaser to inform the user terminal unit 2b of a path to a file.
    ユーザ端末2b上のブラウザ25がこの商品URLをWWWサーバへ送信すると、販売CGIが商品番号に対応付して格納されている販売価格を購入者に課金するための処理を実行し、ファイルへのパスをユーザ端末2bに通知する。 - 特許庁
  • The central notice device 130 receiving a notice from the abnormity detector 120 about the occurrence of abnormity makes a call to a telephone number being a notice destination registered in advance in cross-reference with the abnormity detector to transmit a voice message to inform of the occurrence of the abnormity.
    中央通報装置130は、異常検出装置120から異常発生の通知があったとき、その異常検出装置に対応付けて予め登録されている通報先の電話番号に電話をし、異常の発生を通知するための音声メッセージを送出する。 - 特許庁
  • The device detects the acceleration and deceleration of a car and displays the detected acceleration and deceleration on the first and second display devices 6 and 7, respectively so as to inform a driver of the acceleration and deceleration of the car so that the driver can take a quick response.
    加速度センサー5と、第1の表示装置6および第2の表示装置7を備え、車の加速、減速を検知し、それを第1の表示装置6と第2の表示装置7に表示することによって、車の加速、減速を知らしめ、素早い対応をとることができる。 - 特許庁
  • To inform the outside of start of parking operation without any increase in an operation load of a driver receiving support for parking in a vehicle having an operation assisting device teaching driving operation to the driver parking the vehicle in tandem or in parallel.
    縦列駐車或いは並列駐車を行なう際に運転者に対して運転操作を教示する運転支援装置をそなえた車両に関し、駐車支援を受けようとするドライバの操作負担を増加させることなく駐車操作の開始を外部に報知できるようにする。 - 特許庁
  • To provide a remotely or locally controllable medical device system that can inform care providers of a patient's status by notifying of alarm conditions and sending status reports to a remote fax or computer of the care provider or other health personnel.
    警報状態を通報し、離れたところにあるケア提供者その他保健職員のファクシミリまたはコンピュータにステータスリポートを送信することによって、ケア提供者に患者の状態を通知することができる、リモート制御可能な医療装置システムが必要とされている。 - 特許庁
  • To provide a digital broadcast receiver that can inform a user of information relating to all SDTV programs provided by a transport stream corresponding to an SDTV program selection channel selected at present when the user desires to obtain the information.
    この発明は、ユーザが希望したときに、現在選択しているSDTV番組選択チャンネルに対応するトランスポートストリームによって提供されている全てのSDTV番組に関する情報をユーザに知らせることができるようになるデジタル放送受信機を得ることを目的とする。 - 特許庁
  • A requirement in these Regulations to give information to the Commissioner or to another person (whether the expression ‘give’, ‘tell’, ‘inform’ or another expression is used) is a requirement to give the information in writing, unless the contrary intention appears.
    本規則において,局長又はその他の者に情報を与える(表現として,「与える」,「告げる」,「知らせる」又はそれ以外の表現が使用されている場合も同様である)よう定められているときは,別異の意図が明らかでない限り,その情報は,書面によって与えなければならない。 - 特許庁
  • If the Commissioner makes a decision under subregulation (2), he or she must inform the person who made the request, the applicant or patentee concerned and any other person who apparently has an interest in the request, of the decision, and the reasons for the decision, by notice in writing given as soon as practicable after the date of the decision.
    局長は,(2)に基づく決定をしたときは,その決定の日後速やかに,請求をした者,関係する出願人又は特許権者,及び表見上その請求に利害関係を有する全ての者に対し,その決定及び決定理由を書面によって通知しなければならない。 - 特許庁
  • If an application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing, the Service shall effect its registration and shall draw up a filing certificate. If the application does not satisfy those requirements, the Service shall declare the application to be non-admissible and shall inform the applicant thereof.
    出願が出願日と認定するための要件を満たす場合は,庁は,その登録を行い,出願証を作成する。出願がそれらの要件を満たさない場合は,庁は,当該出願を不受理と宣言し,出願人に対してその旨通知しなければならない。 - 特許庁
  • The grant of the compulsory license, for one of the reasons provided under paragraph 4, shall not require the fulfillment of the conditions mentioned under paragraph 2. Nevertheless, the licensee shall inform the applicator patent owner about the authorization given by the Court, within the shortest delay.
    第4 段落に定める理由の1 による強制ライセンスの付与は,第2 段落に規定する要件の充足を要求しないものとする。ただし,実施権者は,出願人又は特許所有者に対して速やかに,裁判所によって与えられた許可について通知しなければならない。 - 特許庁
  • If the Office does not terminate the opposition proceedings pursuant to paragraph 1 or if the Office does not refuse the opposition pursuant to paragraph 2, the Office shall inform the applicant about the content of the opposition and it shall set a time limit, within which the applicant may present his observations to the opposition.
    庁が(1)に基づき異議申立手続を終了させずかつ(2)に基づく異議申立の却下も行わない場合,庁は異議申立の内容について出願人に通知すると共に出願人が異議申立に対して答弁書を提出すべき期限を設定する。 - 特許庁
  • (1) An account holder shall, in accordance with such procedure as may be laid down in practice directions issued by the Registrar, inform the Registrar of -- (a) any change in the particulars furnished in his application for registration as an account holder referred to in rule 96D; and (b) any revocation or termination of the authority of his authorised agent (if any).
    (1) アカウントホルダーは,登録官が発行する実施指針に定める手続に従い,登録官に次の事項を通知する。 (a) 規則96Dにいうアカウントホルダーとしての登録の申請書で提供した事項の何らかの変更,及び (b) 同人の代理人(もしあれば)の委任の取消又は終了 - 特許庁
  • (4) At the expiration of a period of two months after notification to the interested parties of its agreement to mediate, if no agreement has been reached on the granting of a contractual license, the Registry shall declare its mediation and investigation terminated and shall inform the interested parties accordingly.
    (4) 調停の合意を関係当事者へ通知した後2月の期間が満了した時点で,契約によるライセンスに関し合意に達しなかった場合は,産業財産登録庁は,調停及び調査が終結した旨を宣言するものとし,かつ,その旨を関係当事者に通知する。 - 特許庁
  • (4) Where the national defense interests so require, the Ministry of Defense shall contact the Registry of Industrial Property so that before expiration of the period of five months provided for in the preceding paragraph the latter may order that the patent procedure be kept secret and inform the applicant accordingly.
    (4) 国防上の利益にとり必要な場合は,国防省は,産業財産登録庁と連絡するものとし,前項に定める5月の期間満了前に,産業財産登録庁は,当該特許手続の秘密を保持することを命令し,これに従い出願人にその旨通知することができる。 - 特許庁
  • Where it would be admissible to refuse the trademark application [Article 61(4), Article 61/H(2)] or to consider it withdrawn [Article 61(5)], the Hungarian Patent Office shall inform the International Bureau that the protection of the trademark extending to the Republic of Hungary is refused (final refusal).
    商標登録を拒絶すること(第61条(4),第61/H条(2))又は商標登録を取下とみなすこと(第61条(5))が認められる場合は,ハンガリー特許庁は,ハンガリー共和国に適用される商標保護は拒絶された旨(最終拒絶)を国際事務局に通知する。 - 特許庁
  • If the supervisory board is aware that a lawyer has been guilty of the conduct referred to in Article 46 of the Counsel Act while handling patent-related matters, it shall so inform the supervisory council, referred to in Article 22 of that Act, of the district in which the lawyer in question practises law.
    管理委員会が,ある弁護士が特許関連事項を処理する中で,弁護士法第46条にいう行為をしたことを知ったときは,同委員会は,当該弁護士が法律実務を行っている地区の同法第22条にいう管理評議会に対してその旨を通知する。 - 特許庁
  • The patent holder is entitled to demand that a party who has infringed his right be ordered to inform him of the origin and distribution channels of the goods that have been used to commit the infringement and to provide any and all related information.
    特許所有者は,その権利を侵害している者が同人に対して,侵害をするために使用された商品の出所及び販売経路を通知し,かつ,それに係るすべての関連情報を提供すべき旨の命令が発出されるよう要求する権原を有する。 - 特許庁
  • Where biological material has been deposited, the applicant must inform the Patent Office in writing, within 16 months of the filing date of the application or, where priority is claimed, of the date of the claimed priority, of the institution with which the deposit has been made and the access code given to the deposit by that institution.
    生物学的材料の寄託がされた場合は,出願人は,出願日から又は優先権を主張する場合はその優先日から16月以内に,寄託がされた機関及び同機関により当該寄託に付与されたアクセスコードを書面で特許庁に通知しなければならない。 - 特許庁
  • If the examination of the application shows that the geographical indication or designation of origin filed for registration complies with the requirements specified in Regulation (EEC) No. 2081/92 and its implementing provisions, the Patent Office shall inform the applicant accordingly and transmit the application to the Federal Ministry of Justice.
    登録出願に係る地理的表示又は原産地名称が規則(EEC)No.2081/92及びその実施規定に定める要件を満たしていることが出願の審査で明らかにされた場合は,特許庁は,それに応じて出願人に通知し,出願を連邦法務省に送付する。 - 特許庁
  • If on examination of a request to record under section 19(1) of the Ordinance he notes that there are deficiencies in the request which may be corrected, the Registrar shall inform the applicant by notice accordingly and shall invite him to remedy the deficiencies within a period of 2 months from the date of such notice.
    条例第19条(1)による記録請求の審査時に,登録官は,請求において補正することができる欠陥があることに気付いた場合は,その旨を通知により出願人に知らせ,かつ,その通知日から2月の期間内に欠陥を補正するよう出願人に促すものとする。 - 特許庁
  • Except as otherwise provided in this Ordinance, the Registrar is not bound by the rules of evidence in any proceedings before him under this Ordinance and may inform himself of any matter that is before him in any way that he reasonably believes to be appropriate.
    本条例に別段の規定がない場合は,登録官は,本条例に基づく登録官への手続における証拠規則によって拘束されず,また登録官に対する如何なる事項も登録官が合理的に適正と信じる方法で登録官自らの情報源とすることができる。 - 特許庁
  • Where it is not expressly stated that registration has been applied for or granted, but the circumstances are such as to bring about the belief that this is the case, the person concerned shall, if requested, without delay inform whether registration has been applied for or granted.
    意匠登録出願済か又は意匠登録済である旨を明確には示していないが,状況からそのように考えられる場合において,関係人は,請求があるときは,登録出願済か又は意匠登録済か否かを遅滞なく通知しなければならない。 - 特許庁
  • Upon receiving an application for a hearing the Controller shall notify any other party to the proceedings and where such a party desires to attend and be heard he or she shall inform the Controller accordingly within 10 days of the Controller’s notification.
    長官は,聴聞の申請を受けたときは手続の他のすべての当事者に通知するものとし,その当事者の何れかが出席して聴聞を受けることを希望する場合は,当該当事者は,その旨を長官の通知から10日以内に長官に通知するものとする。 - 特許庁
  • If the Registrar objects to the application, he shall inform the applicant of his objections in writing, and unless within two months from the date of receipt of those objections, the applicant makes a considered reply in writing, he shall be deemed to have abandoned his application.
    登録官が出願を拒絶する場合は,登録官は,当該拒絶を書面で出願人に通知するものとし,当該拒絶通知の受領日から 2月以内に,出願人が拒絶理由に対する意見を書面で提出しない限り,出願は取下げられたものとみなされる。 - 特許庁
  • Article 239 In cases where a detainee has died, the detention services manager shall, pursuant to a Cabinet Office Ordinance, promptly inform the bereaved family about the cause, the time and date of the detainee's death, and about the property left or prohibited letters, etc. to be delivered to the same, if any.
    第二百三十九条 留置業務管理者は、被留置者が死亡した場合には、内閣府令で定めるところにより、その遺族等に対し、その死亡の原因及び日時並びに交付すべき遺留物又は発受禁止信書等があるときはその旨を速やかに通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (6) When a Member, etc. seeks to obtain consent from a Customer, etc. pursuant to the provisions of paragraph (3), he/she shall inform said Customer, etc. of the type and contents of the following Electromagnetic Means which he/she intends to use and gain acceptance in writing or by an Electromagnetic Means, in advance:
    6 会員等は、第三項の規定により委託者等の同意を得ようとするときは、あらかじめ、当該委託者等に対し、その用いる次に掲げる電磁的方法の種類及び内容を示し、書面又は電磁的方法による承諾を得なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 108 (1) In the event that a witness is examined at the request of the public prosecutor, the accused, or the defense counsel on a date other than a trial date, the court shall specify the matters about which said witness is to be examined, using the document set forth in Article 106, paragraph (1) as a reference, and shall inform the opponent and his/her defense counsel thereof.
    第百八条 裁判所は、公判期日外において検察官、被告人又は弁護人の請求にかかる証人を尋問する場合には、第百六条第一項の書面を参考として尋問すべき事項を定め、相手方及びその弁護人に知らせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • A scientific research paper rating site is opened on the Internet, and scholars of the entire world inform URL of a scientific research paper opened in public in his/her Web site on the Internet and book items to the rating site, and the rating site unconditionally opens the URL and the book items in public.
    インターネット上に、学術研究論文格付けサイトを開設して、世界中の研究者から、自身のインターネット上のWebサイトで公開している学術研究論文のURLと書誌事項を前記サイトに通知し、前記サイトは無条件で前記URLと書誌事項を公開する。 - 特許庁
  • To manage points by inputting sales information by using a mobile terminal instead of a conventional point card and to inform a customer of point information via an e-mail as to a point system and a recording medium for accumulating the pints corresponding to the sales amount of commodities.
    本発明は、商品の売上に応じたポイントを累積するポイントシステムおよび記録媒体に関し、従来のポイントカードの代わりにモバイル端末を用いて売上情報を入力してポイント管理すると共に、電子メールでポイント情報を通知することを目的とする。 - 特許庁
  • Upon receiving a message, a remind section 1-10 sets the mode MODE of index IDX1 on a management table to 'invalid' and designates a communication means 1-2 by a message in order to inform a calling party by character information stored at an address ADDRESS value 0x80000000.
    リマインド部1−10はメッセージを受信すると、管理テーブルのインデックスIDX1のモードMODEを“無効”に設定し、アドレスADDRESS値0x80000000に格納されている文字情報で発信者に通知するため、通知手段1−2にメッセージで指示する。 - 特許庁
  • The controller, as a correcting means of the yaw rate sensor 2, is connected to a correction mode switch 10 which inform the controller 1 of the yaw rate sensor 2 to be corrected, and also provided with a correction circuit 11 for correcting the yaw rate sensor 2 when the correction mode switch 10 is operated.
    また、ヨーレートセンサ2の較正手段としてコントローラ1には、ヨーレートセンサ2の較正を行うことをコントローラ1に知らせるための較正モードスイッチ10が接続されると共に、この較正モードスイッチ10が作動された場合にヨーレートセンサ2の較正を行う較正回路11が備えられている。 - 特許庁
  • To inform the operator of the exact exchange timing of a bomb corresponding to loading of a connecting equipment and suppress effectively power generation stoppage due to fuel runout in a fuel cell which generates power by reacting the anode gas filled in an anode gas bomb with the cathode gas and supplies the generated current to the connecting equipment.
    アノードガスボンベに封入されたアノードガスをカソードガスと反応させて発電し、発電電流を接続機器に供給する燃料電池において、接続機器の負荷に応じた的確なボンベの交換時期を操作者に対して報知し、燃料切れによる発電停止をより効果的に抑制する。 - 特許庁
  • To clearly inform a player about whether each round is ended since a winning upper limit is reached or since time is up in the case that the operation of each round is managed by the time in a pinball game machine in which a big winning port is operated for a prescribed number of rounds.
    大入賞口が所定ラウンド数作動する弾球遊技機において、各ラウンドの作動が時間により管理されている場合において、各ラウンドの終了が入賞上限に達したことによるのか又は時間切れによるのかを明瞭に遊技者に示す。 - 特許庁
  • The control element has at least a set of controller circuit substrate, an IC chip or an electronic element, and starts alarming to inform a user of refueling when the IC chip on the control circuit substrate detects voltage as coming down below a lower limit.
    そのうち制御素子は、少なくとも1個の制御回路基板と、ICチップまたは電子素子を含み、制御回路基板上のICチップによって電圧が下限値より低くなっていると検出されるときに、上記警報装置を起動して燃料の注入をユーザーに報知する。 - 特許庁
  • To provide a base radio unit that detects a fault in a channel and informs a mobile terminal of the fact of fault according to the result so as to inform the mobile terminal of the channel fault and establishes communication with other base radio unit and to provide the mobile terminal.
    回線の故障を検出し、その結果に基づいて、故障したことを報知することによって、移動端末に対して回線が故障したことを知らせることができ、かつ他の基地無線機との通信を確立することができる基地無線機、移動端末を提供する。 - 特許庁
  • When a decision is made that one-ring telephone data describing a transmitted telephone number has been registered in a storage means, a portable telephone 10 does not inform the incoming call and informs the incoming call when a decision is made that it is not registered in a storage means.
    携帯電話10は、送信されてきた電話番号が記述されたワン切り電話データが、記憶手段に登録されていると判定した場合には、着信があったことを非通知にし、記憶手段に登録されていないと判定された場合には、着信があったことを通知する。 - 特許庁
  • To provide a device for recording and reproducing digital information, a reproducing method, and a recording medium used for them, which indirectly inform a user of digital information that a term of reproducing expires and surely protect secrecy of contents of digital information after expiration of the term of reproducing.
    本発明は、デジタル情報の利用者に再生期限が到来したことをそれとなく告知すると共に、再生期限到来後はデジタル情報の内容が確実に守秘されるデジタル情報の記録再生装置とその再生方法とそれに用いられる記録媒体を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • To dispense with complicated control of a lottery of a reel control pattern or the like and to inform a player of the correct operation sequence of reel stop by rendering when performing control for changing a game value that can be acquired by the player according to the operation sequence of the reel stop.
    リール停止の操作順序に応じて遊技者が獲得できる遊技価値を変える制御を行う場合に、リール制御パターンの抽籤などの煩雑な制御を不要にし、しかも、リール停止の正しい操作順序を遊技者に演出により報知するようにする。 - 特許庁
  • A consumer reads a measured value from a supply measuring instrument 40 indicating the supply rate, which the consumer inform the energy company, and the energy company calculates the fare with the discount of the cost of the consumer's reading the supply measuring instrument.
    供給量を示す供給量計測器40の計測値を需要家が読み取って、エネルギ業者へ報知し、エネルギ業者では、報知された計測値から料金を計算するにあたり、需要家が読み取り行為を行ったことを考慮して、割引を行った料金計算を行う。 - 特許庁
  • An induction heating cooking device includes a notification means 12, an indication part 13, a control means 11, an extension executing means 14 and a time limit setting means 15, and inform a user of the turning back timing and cooks while controlling so as not to fail even if the turning-back is performed at any timing.
    報知手段12、表示部13、制御手段11、延長実行手段14、制限時間設定手段15を備え、使用者に裏返すタイミングを知らせると共に、たとえどのようなタイミングで裏返されたとしても、失敗しないよう制御しつつ調理を行う。 - 特許庁
  • When the portable transmitter-receiver C is going to exit from a gateway, a power supply of the portable transmitter-receiver C is turned on by a radio wave from a transmitter A installed at the gateway 51, the portable transmitter-receiver C transmits a radio wave to inform a receiver D of a position of the portable transmitter-receiver C.
    上記携帯用送受信機Cが出入口から出ようとすると、出入口51に設置された送信機Aからの電波により、上記携帯用送受信機Cの電源がONになり電波を送信し、携帯用送受信機Cの位置を受信機Dに知らせる。 - 特許庁
  • A value is assigned to an address field not in use in a state display message in the PVC state confirmation procedure sent from a frame relay exchange 102 to the terminal 101 to inform the terminal 101 about a mode detailed network congestion state so as to attain the use of the frame relay system that is much more controlled.
    PVC状態確認手順における、フレームリレー交換機102から端末101に送信される状態表示メッセージの未使用のアドレスフィールドに値を割り当て、より詳細な網輻輳状態を端末101に通知可能にし、フレームリレーシステムのよりコントロールされた利用を可能にする。 - 特許庁
  • When a possessor of a portable telephone 11a desires to inform a possessor of a facsimile terminal 16 about its own current position, the possessor of the telephone 11a makes a call to the facsimile terminal 16 by selecting the facsimile terminal 16 to be a destination and requests a system controller 12 to transmit the position information to the destination.
    携帯電話11aの所持者が自身の現在地をファクシミリ装置16の所持者に伝えたい場合、予め用意されている電話番号に発呼し、送信先としてファクシミリ装置16を指定し、位置情報を伝えるようシステム制御装置12に対して要求する。 - 特許庁
  • To provide a facsimile machine connected to an ISDN and having a terminal adaptor function for connection to a slave phone that is characterized in to inform a user not by a ringer tone from a speaker or the like of a conventional facsimile machine but by the connected slave phone about the reception end of image data.
    ISDN網に接続され、子電話を接続するターミナル・アダプタ機能を持ったファクシミリ装置において、画像データ受信終了を従来のファクシミリ装置のスピーカ等の着信音ではなく、接続される子電話により利用者に知らせることを特徴とするファクシミリ装置。 - 特許庁
  • When connection of a card unit 15 and a delivery control board 60 is disconnected and on of VL cannot be detected, a delivery control part 61 inhibits lending control and turns a card unit connection signal off to inform disconnection with the card unit 100 to a game control part 41.
    カードユニット15と払出制御基板60との接続が断絶し、VLのonを検出できなくなると、払出制御部61は、貸出制御を禁止するとともに、カードユニット接続中信号をoffとしてカードユニット100と接続されていない旨を遊技制御部41に対して通知する。 - 特許庁
  • The E-mails stored in the mail server (POP server) are received (step S7), a comment is added to inform the possibility of double reception of the E-mails (step S8), a message indicating that the received E-mails may be redundantly received is printed out (step S9).
    メールサーバ装置(POPサーバ)に保管されている電子メールを受信し(ステップS7)、受信した電子メールに二重受信の可能性があること報知するコメントを追加し(ステップS8)、受信した電子メールは二重受信の可能性があること報知するメッセージをプリントアウトする(ステップS9)。 - 特許庁
  • A server 40 communicates with a terminal 10 of an access source by an interactive mode to select the measuring instrument 20(i), to set the parameter, and to inform the setting parameter to the measuring instrument 20(i) selected by the terminal 10 by an e-mail, whereby the measuring instrument 20(i) is remote-controlled.
    サーバ40がアクセス元の端末10と対話形式で通信を行い、測定器20(i)を選択させ、パラメータを設定させて、その設定パラメータを端末10が選択した測定器20(i)へ電子メールで通知することで、測定器20(i)をリモート制御する。 - 特許庁
  • Since the user can prepare for the music before singing by using the remote control terminal 2 which is used to inform the music the user desires to sing to the karaoke machine 1, it is not required to make the karaoke machine large like the machine which have to provide an extra display for making preparation.
    このように、演奏前の楽曲についての予習は、演奏楽曲をカラオケ装置1に通知するリモコン端末2を利用して行うことができるため、予習のための表示装置を設ける構成と比べてカラオケシステム全体の構成が大がかりになってしまうことはない。 - 特許庁
  • To inform a user of the current time only in the case of usage while inhibiting power consumption in the case of nonuse by stopping a clock installed to the main body of a toilet device mounted on a toilet or a separately placed display operating apparatus in the case of nonuse, and to eliminate the need for time setting.
    トイレに設置されているトイレ装置の本体または別置の表示操作器に設けた時計を非使用時に停止させることにより使用者に現在時刻を使用時のみ知らせるとともに非使用時の電力消費を抑え、また、時刻設定を不要とする。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 68 69 次へ>

例文データの著作権について