Besides these, there also are many examples where some volunteer work for the localcommunity such as a cleaning project is performed, though they are often an effort made with individual participants.
その他にも、個人参加レベルでの取組であることが多いが、清掃活動など地域のためのボランティア活動を行っている事例も多い。 - 経済産業省
Distribution companies employ a lot of employees and involve interested parties, every single person in which is also a citizen who lives in a localcommunity.
流通事業者は数多くの従業員や利害関係者を抱えているが、それらの一人一人は同時に地域で生活を送る市民でもある。 - 経済産業省
Although this localcommunity does not have any stores, there are a post office and a meetinghouse in the village at the middle part, from which the town government's bus service is available.
この地域には、商店が無いものの、中心部の集落に郵便局と集会所があり、そこを起点とした町営バスも運行している。 - 経済産業省
If there is any progress in the future such as regulatory reforms, further various business models can be thought besides these, and they can be one of the solutions to support localcommunity lives.
今後、制度改正等の進展があれば他にも様々なビジネスモデルが考えられ、地域生活を支えていく一つの解決策になりうる。 - 経済産業省
Providing appropriate support for such activities may be regarded as facilitating action by society to revitalize the family and localcommunity. このような動きを適切に支援していくことは、社会が家庭と地域社会の活性化に向けて対応していくことを容易にするものと評価できる。 - 経済産業省
In addition, from the standpoint of developing community appeal and substitutes for government services, local governments also have high hopes for small and medium businesses. また、地方自治体においても、都市の魅力づくり、行政サービスの代替といった観点から、これら中小事業者に期待するところが大きい。 - 経済産業省
There were many local governments that indicated the inadequate abilities of the private sector and the strength of the tendency to be government-dependent as problems that emerged when placing an order with a community enterprise or specified nonprofit corporation. 地域企業・NPO等への発注に際して、民間側の能力不足や行政依存指向の強さを課題として指摘する自治体が多い。 - 経済産業省
In contrast to people who directly belonged to the Yamato Regime, Kakibe, who were under the control of powerful local clans needed to go through the head of the local clan and to be included to Be (group of common people to work for the Yamato Regime in various functions) while keeping their original form of community; and the service of labor offered to the Yamato Regime were often done through the head of the clan.
これに対し、地方豪族の支配下にあった民部(かきべ)は、在地の族長を介して、共同体のまま部(べ)に編入し、族長をへて貢納させる形のものが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
More specifically, people have an image in which local small-and medium-sized retailers are starting to decline because of shrinking demands and a large chain store intrudes into the commerce area that includes the localcommunity, accelerating the decline.
具体的には、地域の中小小売業者が需要減少により衰退し始めていたところに、当該地域を商圏に含む大手のチェーンストアが進出して衰退が加速したという構図が描かれる。 - 経済産業省
Survey concerning the actual situation and the evaluation of local governments' buses (community buses) (Year 2009 Local Public Transportation Coordinator Conference, Motohiro Yamazaki, Chief Researcher, Research Division, Toyota Transportation Research Institute, June 4, 2009)
自治体バス(コミュニティバス)の実態と評価に関する調査(平成21 年6月4日平成21年地域公共交通コーディネーター会議財団法人豊田都市交通研究所研究部主席研究員山崎基浩) - 経済産業省
When the future that a localcommunity is going to face is seriously tackled, it is necessary to recognize the fact that a creation of the system is required for fostering mutual reliability by integrating a localcommunity through collaboration whenever possible even among distribution companies in competition with each other while the population and the gross demands are decreasing.
地域の置かれた未来に真剣に向き合った際に、人口も総需要も減少していく中で、営業上競争している流通事業者間でも、協力するところは協力しながら地域で一体となって互いの信頼をつちかっていく仕組みづくりが求められていることへの認識が必要となってくる。 - 経済産業省
? Community revitalization: hosting events (festivals, etc.); tourism (facility operation, creation of guides, PR, etc.); community resource utilization (development and sale of local specialties, etc.); employment support (support for working from home, measures to deal with NEETs (people Not in Education, Employment, or Training), etc.); scenic preservation and upkeep (preservation of city atmosphere, etc.); culture (preservation of traditions, support for artisans, etc.); creation of revitalization structures (local currency, intermediate support, etc.) ・地域活性化:イベント開催(祭り等)/観光(施設運営、ガイド作成、PR等)/地域資源活用(特産品開発、販売等)/就労支援(在宅勤務支援、ニート対策等)/景観保全・整備(まち並みの保存等)/文化(伝統保全、芸術家支援等)/活性化の仕組みづくり(地域通貨、中間支援等) - 経済産業省
Some cooks, folk culture researchers and regional researchers focus on the dishes local people regularly eat rather than the local dishes promoted with the encouragement of tourist authorities, or through the revitalization of the localcommunity, various events, or which are showcased by the media.
観光振興や地域活性化、各種イベントやマスコミの紹介などで、目に付きやすい郷土料理ではなく、地域の人たちが普段から口にしている食事を常食(じょうしょく)と称して、調査・研究している料理人や民俗学者、郷土研究家たちがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The third point to consider is the idea of provision and sharing information with a variety of third parties, such as customers, consumers, investors including stockholders of the corporation, the localcommunity including local, about approaches made by the corporation.
第三に、自社の取組状況を顧客・消費者、株主等の投資家、自治体を含む地域社会等に情報発信、情報共有していくことにより、自社の取組に対する適切な評価を受けるとともに、寄 - 経済産業省
Courtesy Kimobetsu Ten young people in the urban areas of Sapporo and so forth were employed as vehicle for Town, part-time staffs to start a business to assist the daily lives of the seniors in local shoppers etc. Hokkaido communities with a pick-up service for shopping (local-community vitalization aids).
北海道喜茂別町札幌などの都市圏の若者10人を非常勤職員として採用し、集落に住む高齢者の買い物の送迎など生活を手助けする(地域おこし協力隊)事業に乗り出す。 - 経済産業省
Distribution companies are operating the business in local communities, and sometimes they can have some external effect that gives good influence on the localcommunity, for example, by convenience stores at nighttime providing a function as a safe shelter at a time of emergency.
流通事業者は地域社会の中で事業活動を行っており、深夜のコンビニエンスストアが緊急時の駆け込み場所としての機能を有するなど、地域社会に好影響を与える外部効果を持つような場合もある。 - 経済産業省
Students not only acquire basic manufacturing skills through metal processing, but also feel a sense of fulfillment that they are contributing to the daily lives of local people through their sales activities oriented to local people and the community. 生徒は,金属加工を通してものづくりの基礎・基本を身に付け,ものづくりから一歩進めた地域との接点を大切した販売活動を通して,地域の人々の暮らしに役に立っているという充実感を得ている。 - 経済産業省
The Doshisha Rohm Plaza Project is an extracurricular project aimed at cultural creation and sharing, as well as human resources development for next-generation society through cooperation by industry, government, academia, and localcommunity.
同志社ローム記念館プロジェクトは産官学地域連携を通し、文化の創造・発信と次世代社会を担う人材を育成することを目的とした課外プロジェクト。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, when the localcommunity side requested the return of the land that was to be used in constructing a dam to pump water, the problem became so serious that the very existence of the forest itself was threatened.
ことから揚水ダム建設計画時に地元から演習林の返還要求が出されると、施設の存続が危ぶまれるような事態にまで発展することもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the field practice forest was established, both the university side and the localcommunity side nurtured the dream of "high-profit business based on the field practice forest" and could not get rid of the dream for a long period of time.
大学側も地元側も、演習林の発足時に、「高収益の演習林事業」という夢を描いてしまい、そこからなかなか脱却できなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Satoyama can be utilized free of charge, sometimes its physical access is allowed only to the members of the community, or is under the control of the local people.
里山は無償で利用はできるが、物理的なアクセスが地域コミュニティのメンバーに限定されていたり、現地住民の管理下に置かれていたりする場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nanushi hyakusho also had myoshu-shiki, which were the rights to dominate local lower-class people, such as hyakusho who owned little plow land, tenant farmers, and moto (new comers in a community), and the myoshu-shiki was transferred by heredity.
名主百姓はさらに小百姓、小作人、間人(もうと)といった領内下層民に対する支配権である名主職を有し、これを世襲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Muromachi period, people formed various unions including Kokujin-ikki (kokujin ryoshu [local samurai lord] union) formed by the people in the kokujin stratum, as well as soson (a community consisting of peasants' self-governing association) and goson (autonomous village) formed by peasants living in villages.
室町期の人民は、国人層では国人一揆(国人領主連合)などの、村落の百姓らでは惣村・郷村などの結合形態をとっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, local people including students in a certain areas, work together and attempt to produce wall paintings in order to prevent graffiti in public places and shops and also make the community network stronger.
また、公共の場所や商店街への落書き防止や、地域共同体の結びつきを深めるために、学生を含めたみんなで壁画を作る運動もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However other dishes, though common nationwide and called by the same or similar name, have different ingredients, cooking methods and seasonings in each localcommunity, and are sometimes referred to as 'food dialects.'
しかし、全国に広がっている料理で、同じまたは似た呼び方であっても、食材、製法、味付けが地方毎に異なる場合もあり、「食の方言」と呼ばれることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is required to examine what are the efforts of the parties concerned to preserve a vicinity type store and to introduce a system that is suitable for the actual situation of the localcommunity.
近隣型の店舗が成立するために求められる関係者の取組は何か検討し、地域の実情にあった仕組みを導入することが求められる。 - 経済産業省
For example, if the private sector cannot provide those distribution functions necessary for the lives in a localcommunity, then a government has to take a decisive attitude to support those lives.
例えば、地域の生活に必要な流通機能が民間で提供できないのであれば、そうした生活を支えるために行政が乗り出していかざるを得ない。 - 経済産業省
Listed below are the opinions collected in this study as challenges in the specific systems we face when private operators give support to the infrastructures for localcommunity lives.
民間事業者が地域生活インフラへの支援を行う上で出てくる具体的な制度上の課題として、今回の調査の中で得られた意見としては以下のものがある。 - 経済産業省
However, while an arrangement is made for the bases that are required for the lives of the seniors in a localcommunity, it is not a good option not to make use of the know-how and the networks owned by private operators.
しかしながら、地域の高齢者の生活に必要不可欠な拠点を整備していく上で、民間事業者のノウハウ・ネットワークを活用しない手はないだろう。 - 経済産業省
The degradation of the infrastructures for localcommunity lives such as shopping environments are hard to grasp as a challenge of governments especially when they have been provided by private operators.
買い物環境等の地域生活インフラの低下は、それまで民間事業者が提供してきたものであればなおさら行政の課題として捉えにくいものである。 - 経済産業省
Local organizations also have high expectations, with approximately 40% of responses in welfare related areas and 30% or more of responses in areas related to education, culture, and community development indicating there are expectations (Fig. 2-2-22). こうした中で、地縁的組織も、福祉関連で約4割、教育、文化、まちづくり関連で3割以上が回答するなど、相当程度の期待を集めている(第2-2-22図)。 - 経済産業省
Looking specifically at retail, service, and eating and drinking businesses apart from the larger category of community enterprises and specified nonprofit corporations, the main focus is currently on partnerships with local governments for event hosting and tourism. 地域企業・NPO等のうち、地域の小売、サービス、飲食事業者を見ると、現状では、イベント開催、観光等における自治体との連携が中心となっている。 - 経済産業省
The study group, having the above-mentioned awareness, elucidated the efforts to be helpful for people feeling inconvenience in shopping and to find out potential consumptions and, at the same time, discussed what would be an ideal way of new efforts to unite distribution companies and the people related to a localcommunity, as is becoming popular in recent years, and to support the infrastructures for localcommunity lives.
以上の問題意識の下、本研究会では、買い物に不便を感じている人々の役に立ちながら潜在的な消費を掘り起こしていく取組について整理するとともに、近年盛んになっている流通事業者と地域の関係者とが一体となり地域生活インフラを支えていく新たな取組のあり方について検討を行った。 - 経済産業省
B. The fields managed neither by the governmental administration nor by private entities, which need to be managed now because new demands are arising as the time changes (Example: Community bus operation which local residents voluntarily take part in, and transportation service using private vehicles managed by an incorporated NPO or the like in a localcommunity where no public transportation system is provided)
イ.行政も民間主体も担ってこなかった分野であるが、時代の変化の中で新たな需要が生じてきたことにより、対応が必要となってきたもの(例:地域住民が主体となって参画するコミュニティバスの運行や、公共交通のない地域でNPO法人等が行う自家用自動車を使用した運送サービス) - 経済産業省
For shopping districts, there are benefits in terms of restoring community vitality by providing various services to address the needs of local residents; for NPOs, companies, and other organizations operating community businesses, there are benefits in terms of improving community awareness and expanding markets by being active in a place with the power to attract customers from inside and outside the region. Together these collaborations can be expected to generate synergistic effects. 商店街にとっては、地域住民のニーズに応えた多様な機能を提供し、まちの賑わいを取り戻すといった点で、コミュニティビジネスを行うNPOや企業等にとっては、地域内外からの集客力を持つ「場」で活動することで、認知度の向上、市場規模の拡大等といった点でメリットがあり、相乗効果が期待できる。 - 経済産業省
As the social structure changed by introducing the system of the ritsuryo legal codes, local ruling families, who were simply the head of a community, became like feudal-lords with private property, and the conventional Jingi belief supported the religious service by a community was in a deadlock.
律令制の導入により社会構造が変化し、豪族らが単なる共同体の首長から私的所有地を持つ領主的な性格を持つようになるに伴い、共同体による祭祀に支えられた従来の神祇信仰は行き詰まりを見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This community has the total population of 5,487 with the rate of aging of 38.8 percent, which is more severe than the average numbers of junior high school districts in 2) above, and the infrastructures for localcommunity lives are scattered but available, including six supermarkets and convenience stores, six post offices, and six public halls and meeting houses.
ここは、総人口5,487人、高齢化率38.8%と上記2)の中学校区平均値よりも厳しい値であるが、スーパー・コンビニ、郵便局、公民館・集会所等ともに6ヶ所あり、地域生活インフラは点在しているものの、存在している。 - 経済産業省
In Chapter 1 and Chapter 2, we confirmed the importance of the effective use of localcommunity resources, such as agricultural and marine products, locally-produced technology, and tourism, and we examined measures for regional revitalization through joint efforts by the retail and service sectors and community businesses. 第1章、第2章では地域における農水産品、産地技術、観光などの資源を有効活用することの重要性を確認するとともに、小売、サービス業やコミュニティビジネスが一体となった地域の活性化の方策について検討を行った。 - 経済産業省
When the local tourist association through consultative meetings campaigned to find sponsors for establishing 40yokai bronze statues (one million yen per statue),individual and corporate sponsors were attracted not only from the localcommunity but also from a wider area. A sufficient number of sponsors was recruited in about a year. また、観光協会が主体となり、協議会形式で妖怪ブロンズ像の設置者を40体(1体100万円)分の枠で募集したところ、地元のみならず広域から、個人・法人の希望者が集まり、約1年で設置者の枠が全て埋まった。 - 経済産業省
Thus, an effort by an SME to develop a high addedvalue product using an obscure local resource began with a collaboration with a university, then gained the participation of a variety of regional entities, and ultimately developed into a movement involving the entire localcommunity that aimed for the establishment of a local brand. このように、地元で埋もれていた地域資源を活用した高付加価値商品を開発するという中小企業の取組は、大学との連携をきっかけとして始まり、地域の様々な主体を巻き込みながら、地域ブランドの確立を目指した地域社会全体の運動へと発展している。 - 経済産業省
A control part 2 of the server 1 extracts information to be displayed on the personal handyphone system 21 from a localcommunity information database 6 based on the received pieces of positional information and taste/personal information. サーバ1の制御部2は、受信した位置情報および嗜好・個人情報に基づいて、地域情報データベース6から携帯電話装置21に表示させる情報を抽出する。 - 特許庁
To develop a flexible medium corresponding to local commercial zone needs capable of improving the convenience of users by introducing multi-media starting with animation advertisements to a community space in a station or the like. 駅構内等のコミュニティスペースに動画広告を始めとするマルチメディアを導入し、利用客の利便性を図り地域商圏ニーズに対応した柔軟な媒体を開発する。 - 特許庁
For finding the community value, an attribute of the service is designated, and a differential between the found some local society limit payment intention amounts is evaluated as a monetary value of the social capital. そして、コミュニティ価値を求めるときには、サービスの属性を指定し、求められたいくつかの地域社会の限界支払意思額の差分をソーシャル・キャピタルの金銭的価値として評価する。 - 特許庁
Second, we would like the World Bank to give priority to disaster risk management efforts including capacity building at the local government and community levels as well as the central government level.
第二に、中央政府レベルのみならず、地方政府やコミュニティのレベルでの防災の取組み、特に実施能力向上(キャパシティ・ビルディング)に力を注いでいただきたいと思います。 - 財務省
Before the beach opens each year, people of the nearby community volunteer to come out to clean the beach, where, at the side of pine trees, bloom a variety of flowers such as rugosa roses (local people call them 'hamanashi'), 'sasa-yuri' (Japanese lilies) and 'oni-yuri' (tiger lilies).
海開きの前には、村人総出のボランティアで海開きの前に「浜掃除」がされ、地元では「ハマナシ」(学名)と呼ぶ「ハマナス」や「ササユリ」「オニユリ」が松林のそばに咲き乱れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
More precisely, the part of the ceremony in the urban area is 'Hoei Gyoji' (the ceremonial offering of the transportation of the timber) hosted by Hoei Honbu (the localcommunity group for the event), and 'Hoei-shiki' is the ceremony conducted by the Jingu of the transport of the materials from the Kitamikado of the Geku to Gojoden.
厳密には市内の奉曳は地元奉曳本部主催の「奉曳行事」であり、神宮主催の「奉曳式」は、外宮北御門から五丈殿までである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The city has a unique foundation called the Consortium of Universities in Kyoto (or simply called the Consortium) to bring local universities together and link them to the business community.
このような中にあって、大学相互の結びつきを深め、又、経済界との連携を強めるための財団法人大学コンソーシアム京都(通称、コンソーシアム)があるのも特徴的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To begin with, the purposes for which universities often enter into collaborations with SMEs include, in addition to contributing to the localcommunity and securing research funds, human resources development such as educating and stimulating students. まず、大学が中小企業と連携する目的は、地域貢献や研究費の確保の他に学生の教育・活性化といった人材育成の目的も多いことが分かる。 - 経済産業省
The base of the Japanese society consists of people's independence and mutual support. It is critical that every member of the society fully contributes his or her abilities to family, work, and the localcommunity. 我が国社会の基本は、国民一人一人が家庭・職場・地域等において持てる力を十分に発揮、すなわち「自立」し、ともに「支え合う」ことによって成り立っている。 - 厚生労働省
The situation shows that these childcare support services are generally insufficient in quantity. There is a need to strengthen community-based programs because local communities play a central role in supporting childrearing families. こうした子育て支援サービスについても全般的に「量」が不十分という状況が見られ、子育て家庭を支える基盤となる地域の取組みの強化等が求められている。 - 厚生労働省