「MADE」を含む例文一覧(50000)

<前へ 1 2 .... 982 983 984 985 986 987 988 989 990 .... 999 1000 次へ>
  • From Sakai, Tenchugumi entered Kawachi Province and made the Sayama clan dedicate firearms and armor and then marched to Yamato Province.
    天誅組は堺から河内国に入り、狭山藩に銃器武具を献上させると大和国へ進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In August 1174, he was given the rank of Jusanmi (Junior Third Rank), and after having the genpuku ceremony (a ceremony of attaining manhood), he made Sadako, the sixth daughter of Kiyomori, his lawful wife.
    1174年8月には従三位に叙せられ、元服すると清盛の六女・完子を正室とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1701: He had his coming-of-age ceremony, and was made Shogoinoge (Senior Fifth Rank), Ukone no shosho (Minor Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), and Sakone no chujo (Middle Captain of the Left Division of Inner Palace Guards).
    元禄15年(1701年) 元服 正五位下 右近衛少将 左近衛中将 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was an eloquent speaker, and was good at kemari, imayo and the fue (Japanese flute) but, according to the "Kojidan" (Talks on the Past), it seems he made many faux pas.
    弁が立ち、蹴鞠や今様、笛などにも優れていたが、失言も多かったらしい(『古事談』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • And he studied Suika Shinto under Ansai YAMAZAKI and made ties with aforementioned Harumi, Fuyutsune ICHIJO and Sadayori NOMIYA.
    また、山崎闇斎から垂加神道を学び、前述の晴海や一条冬経・野宮定縁らと結ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In December 1918, he made an application to donate expenses for establishment and operation of the Institute for Steel Research, Tohoku University.
    大正7年12月、東北大学鉄鋼研究所創立費ならびに事業費寄付を願出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In novels, the sword owned by Soji OKITA is depicted as being a 'Kikuichimonji Norimune' (swords made at the beginning of the thirteenth century).
    小説などにおいて、沖田総司の所有する刀として「菊一文字則宗」の名が挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1963: He made his debut as a script writer in "Zoku, Tenamonya sandogasa" (Continued, Tenamonya Sandogasa) (co-written with Takaharu SAWADA) directed by Kokichi UCHIDE.
    1963年-内出好吉監督『続・てなもんや三度笠』にて脚本家デビュー(澤田隆治との合作)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He made a post-war effort to repair and protect cultural properties such as Buddhist statues and tools submitted to the military during the war.
    終戦後は戦争中に供出された仏具・仏像などの文化財修理・保護に尽力。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This made the Tanaka family an object of contempt and their economic conditions deteriorated further.
    このため、田中一家は後ろ指を指されることになり、そのことが一家の経済事情を更に悪くした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After serving as Shimazu's assistant director, he made his directorial debut in 1925 with "Nanto no Haru" (lit. "Spring in the Southern Islands"), for which he was also writer and screenwriter.
    島津の助監督を経て、1925年、原作、脚本も手がけた『南島の春』で監督デビューした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After graduating from Nicholai Seminary, he participated in the magazine "Bungakukai" (Literature World) with Toson SHIMAZAKI and made a new-style poetry.
    ニコライ神学校卒業後、島崎藤村らと雑誌『文学界』に参加し、新体詩を発表する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Nakahira, who loved chanson, wrote the words to the theme song of "Gaito" and made Teruo HATA sing it (composed by Masaru SATO).
    シャンソン好きの中平は、『街燈』の主題歌を自ら作詞して旗照夫に歌わせた(作曲は佐藤勝)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Further, he consulted with Yoshimochi ASHIKAGA's wife, Eishi HINO, and made his younger sister, Muneko HINO, Yoshinori's lawful wife.
    また、足利義持夫人日野栄子と協議して、妹の日野宗子を義教の正室に立てている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After working as a reporter for a small newspaper company, he was drafted into the Japanese Imperial Army but was made exempt from military service due to his poor health.
    小新聞社の記者として勤務した後、徴兵されるが病弱で兵役免除。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He made an appearance in ancient works of the Heian Period such as "Okagami" (the Great Mirror) and the "Heike Monogatari" (The Tale of the Heike (Taira Clan)).
    『大鏡』・『平家物語』などの平安時代の古典文学などに登場する人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kiyofusa served the Emperor Gotoba whom MINAMOTO no Zaishi, his cousin, married and made an effort to recover the luck of the family.
    清房は従姉妹の源在子が入内した後鳥羽天皇に近侍し家運の回復に努める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After FUJIWARA no Yasuie became the regent, he was recalled and made Sashoben (Minor Controller of the Left) and Kurodo (Chamberlain) in 986.
    藤原兼家が摂政となると、寛和2年(986年)に左少弁兼蔵人として呼び戻された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After that he made progress and in 1850 became Jusanmi (Junior Third Rank) Konoe no chujo (Middle Captain of the Palace Guards), and came to be seen as one of the Kugyo.
    以降累進して嘉永3年(1850年)従三位左近衛中将となり、公卿に列する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As Kimiharu suffered from diabetes mellitus, Yorinaga sometimes made a Buddhist service (a Buddhist service for the dead) to pray for recovery.
    また公春は糖尿病を患っており、頼長はたびたび平癒祈願の仏事を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Nobunaga pretended to accept the proposal, but when just as about half of the rebels left Gansho-ji Temple, made a raid on them.
    信長は偽ってこれを受け入れ、一揆勢が半ば願證寺を出た時点で一斉攻撃をかけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to the decision made at the above-mentioned conference, her mother Ichi remarried Katsuie SHIBATA, a vassal of the Oda family, and moved to the Kitanosho-jo castle in Echizen Province.
    その結果、母・市は織田家の家臣・柴田勝家と再婚し、越前国北ノ庄城へ移る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As a reward for his service, Yoshinari was made lord of Uho-jo Castle (which was renamed Kaneyama-jo Castle (in Mino province) after it was restored).
    恩賞として美濃国烏峰城主に封じられる(改築の上、金山城(美濃国)に改名)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He made a debut at Osaka Kabuki-za theater in January 1954 under the name of Eijiro NAKAMURA and played a role of Kogo in the drama 'Momoku Monogatari' (Blind Man's Tale).
    1954年1月大阪歌舞伎座の「盲目物語」の小督役で中村栄治郎の名で初舞台。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Anti-Atsutane group accused Atsutane, stating he interpreted many books arbitrary and made arguments forcefully.
    反対派は、篤胤はさまざまな書物を恣意的に解釈して、強引に理屈をつけていると批判した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Atsutane made Eshi painter to draw immortal master's god-figure that Torakichi had seen in the afterworld by persuading Torakichi.
    篤胤は寅吉を説得する事により、幽冥で寅吉の見えた師仙の神姿を絵師に描かせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the middle of the match, he was assisted by Akira (professional wrestler), his instructor in professional wrestling, in addition, Kenzo's wife Hiroko SUZUKI made powder-bombing by mistake.
    途中、プロレスの師であるAKIRA(プロレスラー)の援護、健想の妻鈴木浩子のパウダー攻撃の誤爆を挿む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore in Kyoto, Yoritomo made contact not with Kanezane, but with Michichika TSUCHIMIKADO and TAKASHINA no Eishi, who were political enemies of Kanezane.
    そこで京都では兼実ではなく、その政敵である土御門通親や高階栄子と接触。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Hideyoshi easily made Shikano-jo Castle to surrender,then took hostages and besieged Tottori-jo Castle.
    秀吉は鹿野城を容易に陥落させると人質を奪い、彼らを連行した後、鳥取城を包囲した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It made Mikoto faint, and when he finally came to at Yamashita no Izumi (spring in Yamashita), he found himself ill.
    このため尊は失神し、山下の泉でようやく正気を取り戻したが、病の身となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • If you pull me as if pulling an azusayumi (a bow made of Japanese cherry birch), I will follow you, but I do not know how you will feel in the future (Iratsume) (Vol. 2-97)
    梓弓引かばまにまに寄らめども 後の心を知りかてぬかも(郎女)巻2-97 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The lens flame 32 made of a plastic material where a lens is held with a lens holding member 34 is mounted at a fixing tool.
    レンズ保持部34にレンズが保持されたプラスチック製のレンズ枠32が固定治具に装着される。 - 特許庁
  • As a result, when the acceleration request is made during deceleration, the vehicle can be promptly accelerated.
    この結果、減速中に加速要求がなされたときに車両を迅速に加速させることができる。 - 特許庁
  • A plurality of spacers 4 serving as an atmospheric pressure supporting member made of glass are inserted between the glass substrates 1, 2.
    ガラス基板1,2間には、ガラス製の大気圧支持部材としての複数のスペーサ4が挿入される。 - 特許庁
  • Then, wet etching is made by a TMAH liquid, and a groove 6 is formed on the silicon substrate 1.
    次に、TMAH液を用いてウェットエッチングを行うことにより、シリコン基板1に溝6を形成する。 - 特許庁
  • To provide a piston causing little seizure to a cylinder of an internal combustion engine made of an aluminum alloy.
    アルミニウム合金からなる内燃機関のシリンダに対して焼付が起こり難いピストンリングを提供する。 - 特許庁
  • This anisotropic switching spring magnet powder is made, by combining a permanent magnet material with a soft magnetic material.
    永久磁石材料と軟磁性材料を複合化して成る異方性交換スプリング磁石粉末である。 - 特許庁
  • Active oxygen is generated by applying an electric current to an electrode made of a conductive member to which polyaniline adheres.
    活性酸素は、ポリアニリンを付着させた導電性部材の電極に電流を流し発生させる。 - 特許庁
  • The inverse header change is made when the packet is transmitted to the encryption communication module of the user terminal side.
    ユーザ端末側の暗号通信モジュールに向けてパケットを送信する際には逆のヘッダ変換を行う。 - 特許庁
  • The unheated Chinese noodles thus produced are made eatable as they are only by pouring hot water thereinto.
    前記製麺した未加熱の生中華麺について、熱湯を注ぐのみで、そのまま喫食可能とする。 - 特許庁
  • To provide a manufacturing method of a circuit apparatus whereby its manufacturing cost is reduced and its mass production is made possible.
    製造コストが低減され且つ大量生産が可能な回路装置の製造方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a method capable of removing the concrete-made ceiling of a tank in a state to fill the tank with water.
    本発明は、コンクリート製のタンクの天井を水を張った状態で撤去可能にする方法である。 - 特許庁
  • The fluorescence and the first blue laser light from the fluorescent body 50 are made incident on a concave lens 51.
    蛍光体50を出射した蛍光及び第1青色レーザ光は、凹レンズ51に入射する。 - 特許庁
  • Operation buttons of a controller are made correspond to one syllable and a language which is constituted of only the syllables is defined.
    コントローラの操作ボタンを一音節に対応させ、その音節だけで構成される言語を定義する。 - 特許庁
  • A unit 70 made beforehand is installed in a position of a ceiling part of the central control room 64.
    中央制御室64の天井部の構築位置に、予め製作したユニット70を据え付ける。 - 特許庁
  • Each filament in the brush part of this toothbrush is made a loop shape to form a round tip end 21b.
    歯ブラシのブラシ部2における各フィラメント21をループ状にし、丸味をもった先端21bを形成する。 - 特許庁
  • FLY WHEEL RIM MADE OF COMPOSITE EQUIPPED WITH PLURALITY OF FIBER MUTUALLY MIXED LAYERS, AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME
    複数のファイバ相互混合層を備えてなる複合体製フライホイールリムならびにその製造方法 - 特許庁
  • CUTTING TOOL MADE OF SURFACE COATING CEMENTED CARBIDE ALLOY EXHIBITING EXCELLENT ABRASION-RESISTANT IN CUTTING CAUSING HIGH HEAT GENERATION
    高熱発生切削ですぐれた耐摩耗性を発揮する表面被覆超硬合金製切削工具 - 特許庁
  • Also, when the MOx is a tetrahedron of x=4, oxygen ions to be removed are made to be 3 pieces or fewer.
    また、(MOx)のxが4の4面体である場合、除去する酸素イオンを3個以下とする。 - 特許庁
  • Then, a flexible blade is made to abut on the latent image carrier on which the toner image has been formed and developed.
    そして、可撓性のブレードを、トナー画像を形成した現像後の潜像担持体上に当接させる。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 982 983 984 985 986 987 988 989 990 .... 999 1000 次へ>

例文データの著作権について