「MADE」を含む例文一覧(49922)

<前へ 1 2 .... 985 986 987 988 989 990 991 992 993 .... 998 999 次へ>
  • that a representation of the design has been published in consequence of any such display as is mentioned in paragraph (a), if the application for registration of the design is made not later than six months after the opening of the exhibition.
    当該意匠の表示が,(a)にいう展示の結果として公表されたこと - 特許庁
  • makes anything for enabling any article referred to in subsection (1) to be made in Hong Kong or elsewhere;
    (1)にいう物品を香港又はその他の場所において製造することを可能にする事柄を行うこと - 特許庁
  • application has not been made for the registration of particulars concerning the earlier transaction, instrument or event; and
    先の取引,証書又は事件に関する詳細の登録申請が行われていない場合で,かつ - 特許庁
  • Directions made under this section may make different provision for different classes of business.
    本条に基づき行われた指示は,異なる種類の業務に対し異なる規定を設けることができる。 - 特許庁
  • Without prejudice to the generality of subsection (1), rules made under this section may make provision--
    (1)の一般原則を害することなく,本条に基づく規則により,次の規定を定めることができる。 - 特許庁
  • to appeal to the Court of Appeal against any order made under subsection (1)(a), (b), (c) or (d), whether or not he appeared.
    出頭したか否かを問わず,(1)(a),(b),(c)又は(d)に基づく命令に対して控訴院に上訴すること - 特許庁
  • at the time the request for amendment is made, the registered trade mark is registered in the name of the applicant;
    補正の請求がされるときに,登録商標が出願人の名義で登録されていること - 特許庁
  • The Registrar may, on request made in the prescribed manner by the registered proprietor--
    登録官は,所定の方法による登録商標所有者の請求により,次のことをすることができる。 - 特許庁
  • An application made under section 48 that is pending on the commencement of the new law shall be dealt with in accordance with the old law.
    新法施行時に係属中の第48条に基づく出願は,旧法に従って処理される。 - 特許庁
  • Every specification, whether provisional or complete, shall be made in Form 2.
    各明細書は,仮明細書か又は完全明細書かを問わず,様式2により作成しなければならない。 - 特許庁
  • The provisions of this Chapter shall be supplemental to the PCT and the regulation and the administrative instructions made thereunder.
    この章の規定は,PCT並びにそれに基づいて制定された規則及び実施細則を補足する。 - 特許庁
  • the Registrar may, on an application made in the prescribed manner, review his own decision.
    登録官は,所定の方法による申請があるときは,自己が行った決定を審査することができる。 - 特許庁
  • Provided that no order shall be made under this section after the expiry of five years from the commencement of this Act.
    ただし,本法の施行から5年の満了後は本条による命令を一切発することができない。 - 特許庁
  • the time within which an application is to be made to the Registrar for exercising his discretionary power under section 128;
    第128条により登録官に対するその裁量権の行使を求める申請をするべき期間 - 特許庁
  • The summons of parties concerned shall be made by the confiscation clerk at the latest 7 (seven) days after the registration date of the lawsuit.
    両当事者の召喚は,訴訟登録の日から遅くとも7日以内に廷吏により行われる。 - 特許庁
  • We have made significant progress in strengthening the IFIs, but more needs to be done.
    我々は、国際金融機関強化において重要な進歩を遂げたが、より多くがなされる必要がある。 - 財務省
  • We reaffirmed our commitments made in Morelia towards the progress of developed and developing countries on implementation of the Monterrey Consensus and the Millennium Development Goals.
    モンテレイ合意及びミレニアム開発目標の実行に向けたモレリアにおけるコミットメントを再確認。 - 財務省
  • If the decision is found to be unenforceable due to such violation, the decision shall be considered not to have been made.
    仲裁決定は、その違反によって無効であるとされる場合には、行われなかったものとする。 - 財務省
  • In certain respects, it may be easier to process projects in countries that have already made substantial progress.
    体制移行が進んだ国ほどEBRDにとってプロジェクトの組成は容易な面がありましょう。 - 財務省
  • We view the fact that this decision was made at the meeting here in Ukraine as having symbolic significance.
    ウクライナの総会において本総務会決定が行われることは、象徴的な意味があると考えます。 - 財務省
  • We have also made progress in strengthening our Accountability Assessment framework by agreeing on a set of measures to inform our analysis of our fiscal, monetary and exchange rate policies.
    我々は、生産と雇用を促進するための野心的な構造改革の実施にコミットする。 - 財務省
  • These jurisdictions have not made sufficient progress since being identified in the Public Statement of June 2011.
    これらの国・地域は 2011年 6月のFATF声明で特定されて以降、顕著な進展を見せていない。 - 財務省
  • During the same period, landlocked Lao PDR had made a remarkable progress in reducing poverty rate from 52.7 percent to 28.8 percent.
    この間、内陸国のラオスの貧困人口割合は、52.7%から28.8%と目覚しい低下を遂げました。 - 財務省
  • As financial globalization has made progress over recent years, investors’ interests in political risks have increased.
    近年、金融のグローバル化が進展する中で、投資家の政治リスクに対する関心も高まっています。 - 財務省
  • In this regard, I am happy to report that, here in Asia, progress is being made to strengthen crisis prevention and mitigation efforts on a regional basis.
    なお、アジアにおいては、地域的に危機への予防・対処を強化するプロセスが進行しています。 - 財務省
  • With these lessons in mind, a further effort must be made to identify appropriate exchange policies to be incorporated in IMF-supported programs.
    プログラムにおいてどのような為替政策が適切であるのか検討を続けていく必要があります。 - 財務省
  • Furthermore, we made progress in negotiations for economic partnership agreements in 2005, such as signing an agreement with Malaysia.
    また、経済連携協定交渉については、昨年、マレーシアとの協定署名等の進展がありました。 - 財務省
  • We welcome progress made in combating money laundering and terrorist financing and commit to continue our support for regional cooperation.
    資金洗浄・テロ資金対策における進展を歓迎し、地域的協力への支援の継続にコミット。 - 財務省
  • We welcome its interim report and the good progress that has been made, and look forward to its final report in April.
    我々は FSF の中間報告と作業の順調な進展を歓迎し、4月の最終報告を期待。 - 財務省
  • No changes shall be made in the mark during the term of validity of the registration or on the renewal thereof.
    登録の有効期間中又は登録の更新の際に,標章を変更することはできない。 - 特許庁
  • For the purposes of this section, the expression “patented article” includes articles made by a patented process.
    本条の適用上,特許物品には,特許方法により製造された物品を含むものとする。 - 特許庁
  • A request for postponement of registration, cf. section 16 (1) of the Utility Models Act, shall be made in the application.
    登録延期の請求(実用新案法第16条 (1)参照)は,出願の中で行わなければならない。 - 特許庁
  • if the utility model is registered on the basis of an application made on the basis of division or excision, the number of the parent application
    実用新案が分割又は分離を基礎として登録されるときは,親出願の番号 - 特許庁
  • A request made under section 34 of the Utility Models Act shall be accompanied by the prescribed fee.
    実用新案法第34条に基づく請求に際しては,所定の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
  • An entry of a request filed under section 34 of the Utility Models Act shall be made in the Register of Utility Models.
    実用新案法第34条に基づいて行われた請求は,実用新案登録簿に登録する。 - 特許庁
  • At the request of the proprietor insignificant amendments may also be made of a trade mark applied for.
    商標所有者の請求により,出願中の商標についても些細な補正をすることができる。 - 特許庁
  • An entry shall also be made in the register when it is later established that the licence has terminated.
    ライセンスの終了がその後確認されたときも,その終了が商標登録簿に登録される。 - 特許庁
  • When the claim statements are clear, specifying the claimed invention should be made as stated in the claim.
    請求項の記載が明確である場合には、請求項に記載されたとおりに発明を特定する。 - 特許庁
  • When there are two or more claims in an application, assessment over novelty should be made for each claim.
    特許請求の範囲に請求項が二以上ある場合には、請求項ごとに新規性を判断する。 - 特許庁
  • Section 17 (1) (c) shall have effect in such manner as may be specified in rules made for the purposes of this section.
    第17条 (1) (c)は,本条の適用上作成された規則に定められる方法で効力を有する。 - 特許庁
  • an official copy of the patent documents which have been granted with respect to the first patent application made overseas
    外国における最初の特許出願に関して既に付与された特許書類の認証謄本 - 特許庁
  • A decision on the lawsuit shall be made at the latest 180 (one hundred and eighty) days as of the date on which the lawsuit is filed.
    訴訟に対する判決は訴訟提起の日から遅くとも180日以内に下されるものとする。 - 特許庁
  • An amendment to divide an application under proviso to section 22 shall be made in Form TM-53.
    第22条ただし書に基づいて出願を分割する補正は,様式 TM-53によりしなければならない。 - 特許庁
  • Profit made by the infringer may, at the request of the persons specified in paragraph 1 of Article 47 of this Law, be recognized as losses.
    侵害者が挙げた利益は,第47条 1.にいう者の請求により,損失として認められる。 - 特許庁
  • A person who made the invention or device is identical to an inventor of an invention claimed in the patent application
    その発明又は考案をした者が当該特許出願に係る発明の発明者と同一 - 特許庁
  • Any person who has made an invention which is industrially applicable may obtain a patent therefor....
    産業上利用することができる発明をした者は、……その発明について特許を受けることができる。 - 特許庁
  • The list of the goods or services for which application is made for registration of a trademark may be limited.
    商標登録出願の対象である商品又はサービスの一覧は,限定することができる。 - 特許庁
  • If no such decision is made, the case shall be referred to the Norwegian Industrial Property Office’s Board of Appeal.
    当該決定がなされない場合は,事案はノルウェー工業所有権庁審判部に付託される。 - 特許庁
  • legal proceedings concerning review of decisions made by the Norwegian Industrial Property Office’s Board of Appeal, as mentioned in Section 52
    第52条にいうノルウェー工業所有権庁審判部による決定についての審理に関する訴訟 - 特許庁
  • When a final decision has been made in the case, the outcome shall be recorded in the Trademark Register and published.
    事案において最終決定が出された場合は,結果が商標登録簿に記録され,公告される。 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 985 986 987 988 989 990 991 992 993 .... 998 999 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。