On that day Sanma came up with the impromptu performance idea of 'Rope Escape Magic in water' and forced Shinsuke to perform the trick, and he nearly drowned in the pool.
その際紳助はさんまの適当な思いつきで「プールの中で縄抜け脱出」という無茶なことをやらされ、溺れたことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Just 'cause we graduated a few years ago, doesn't mean we can't still get off performing our oral magic, all right? ただ私たちが 数年前に卒業したので 私たちはまだ降りてはいけません 私たちの口頭の魔法を演じる、okを意味しませんか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Just 'cause we graduated a few years ago, doesn't mean we can't still get off performing our oral magic, all right? ただ私たちが 数年前に卒業したので 私たちはまだ降りてはいけません 私たちの口頭の魔法を演じる、OKを意味しませんか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I believe what my brother is attempting to communicate here is that neither the life of this elder nor the harvest ritual nor your coven's connection to magic are of any relevance to him whatsoever. 確信してるが 弟が伝えようとしているのは 長老の命に 関することではない ましてや 収獲の儀式でもなく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How many times have the vampires been one step ahead, known something they shouldn't, your sister executed in the public square for practicing magic who knew she'd be caught? 何度となく吸血鬼達は 必要のないことを知っては 一歩先をついてくる 君の姉は 公共の広場で処刑されたのだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But I do know that if you don't work out even the smallest problems right at the start, the magic of friendship can be turned into something else. でもこれはわかるわ もし小さな 誤解をそのままにしておいたら... 友情の魔法は なにか違うものに変わってしまうのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Clearly chs has had unfair advantage for quite some time, and it's certainly obvious that your students have been using magic for their own benefit. キャンテ高は明らかに 試合で不正をしてました あなたの生徒たちは明白に... 自分たちを有利にするため 魔法を使っていたわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
9. Numbers are counted from 1 to 10; this may be related to 'Hifumi no Haraekotoba' (counting words read by the priest in a Shinto purification rite) known as a magic spell of Tokusa no kandakara (the ten sacred treasure).
⑨数を1から10まで数えており、十種神宝の呪法として有名な「ひふみの祓詞」と関係があると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Various items having a male unit 2 of a Magic tape (R) are attached to and detached from the cap by using a female unit 1 of the tape to the cap. 帽子本体にマジックテープのメス型1を使用することによってオス型2を付けた色々なアイテムを着脱自在にする。 - 特許庁
To provide an optical film which excels in at least one of low reflectivity, scratch resistance, and magic marker wiping durability, and furthermore, to provide a polarizing plate and an image display device using the optical film. 低反射率、耐擦傷性、及びマジック拭き取り耐久性の少なくとも一つに優れる光学フィルムを提供する。 - 特許庁
Perhaps the least debatable evidence of belief in such a quasi-personal fringe is afforded by the practices of sympathetic magic;
おそらく、こうした疑似人格的周縁部があると信じるにたる最も異論の少ない証拠は、交感魔術の習慣であろう。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』
Larry learns that the tablet of Ahkmenrah, the source of the magic power that gives life to the exhibits, is starting to corrode and lose its power. ラリーは,展示物に命を与える魔力の源であるアクメンラーの石板が腐食し始め,その力を失いつつあることを知る。 - 浜島書店 Catch a Wave
and, no longer pretending that it was by the power of magic that she came there, Rosalind threw herself on her knees before her father and begged his blessing.
そして、自分がここに現れたのは魔法によるものだとは一言も言わずに、ロザリンドは父の前にひざまずいて祝福を求めた。 - Mary Lamb『お気に召すまま』
When she brought it into the Throne Room she spoke the magic words, and soon the band of Winged Monkeys flew in through the open window and stood beside her.
それを玉座の間にもってきて呪文を唱えると、すぐに翼ザルの群れが開いた窓から飛び込んできて横に立ちました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
In addition, display and delete operations of characters, pictures of the white board are performed on a personal computer screen by transmitting x, y position detection information of a magic marker to a personal computer with color identification information by radio wave transmission from a color identification device attached to the magic marker by the touch panel. また、マジックマーカーに取り付けた色識別装置からの無線電波発信による色識別情報とともにタッチパネルが前記マーカーのx,y位置検出情報をパソコンに送信することによってパソコン画面にホワイトボードの文字、画の表示と消去動作が行える。 - 特許庁
A power-on control part 132 specifies time to activate the other device, on the basis of, for example, information of reservation set in the own device and information about the power-on time, and if present time is determined to be the time to activate the other device, the power-on control part sends a Magic Packet. 電源投入制御部132は、例えば、自身に設定されている予約の情報と、電源投入時間に関する情報に基づいて、他の機器を起動させるべき時刻を特定し、現在時刻が起動させるべき時刻であると判定された場合、Magic Packetを送出する。 - 特許庁
Transforming into a crocodile suggests that the people of the sea worshipped crocodiles as their totem, feathers of cormorant was used in the ubuya, a hut for a delivery of baby, as magic (a spell) for safe delivery ('Shaku Nihongi' (annotated text of the Nihon Shoki) 'Nihonki-sanso'), and Amenooshihito no Mikoto swept away a crab when the ubuya was built as a similar magic to celebrate the long life and good health of the newborn.
ワニに化したのは海人族がワニをトーテムとして崇拝したことを示唆し、産屋にウの羽根を用いるのは安産呪術であり(「釈日本紀」「日本紀纂疏」)、産屋が設けられたとき天忍人命がカニを掃ったのは生児の長寿息災をことほぐ類似呪術である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) The ear covers 4 are disposed on the inner side both end parts of the V-shaped belt-like elastic fabric 1, and a magic tape 5 is attached to the end part of the ear cover 4. (ロ)V字形帯状弾性布地1の内側両端部に耳かけ4を設け、その耳かけ4端部にマジックテープ5を設ける。 - 特許庁
In the case that the identified sign is a specified sign, the sign is recognized as a command for the game requesting a chant magic (step 118). 識別されたサインが特定のサインである場合は、そのサインを詠唱魔法を要求するゲーム用コマンドとして認識する(ステップ118)。 - 特許庁
In the battle between the player character 101 and the enemy character 102, when the player selects a magic as a behavior of the player character, a puzzle battle is started. プレイヤキャラクタ101と敵キャラクタ102とのバトルにおいて、プレイヤキャラクタの行動としてプレイヤが魔法を選択すると、パズルバトルが開始される。 - 特許庁
In the mounting system, a viscous tape (Magic tape(R)) 201 is mounted on a mobile electronic apparatus 101 to fix the mobile electronic apparatus at a place where it can be instantaneously handled. 携帯電子機器に粘着用テープ(マジックテープ)を取り付け、取り扱いが瞬時に行う事が出来る場所に固定する装着システム。 - 特許庁
By closing the ADF, respective Magic Tape (R) 29 and 37 are engaged with each other to fix and mount the platen 30 onto the rear face of an ADF base. ADFを閉じることにより、各マジックテープ(登録商標)29,37が噛み合い、圧板30はADFベースの裏面に固定・装着される。 - 特許庁
Namely, YAKO no Tamafuru studied Rekiho (method of making calendars), OTOMO no Koso studied Tenmon tonko (a type of fortune telling), and YAMASHIRO no Hitate studied Hojutsu (arts and skills, including a kind of magic like producing elixir), and all of them reportedly acquired the necessary knowledge.
すなわち暦法は陽胡玉陳、天文遁甲は大友高聡、方術は山背日立を学ばせ、みな成業したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Typically you are given1 IP by your ISP, but you want to let your whole house connect to the internet.NAT is the magic that makes this possible.
一般にISPからもらえるIPアドレスは1つですが、家にあるコンピュータ全部をインターネットに接続したいとします。 NATはこれを可能にする魔法です。 - Gentoo Linux
The symbols exported from each module follow their magic module tag and the modules are returned in the reverse of the order in which they were loaded.
個々のモジュールから公開 (export) されたシンボルは、マジックモジュールタグの後ろに置かれる。 また、モジュールはロードされた順番とは逆順で返される。 - JM
There were numerous other charms with magic words written in letters such as 'Chintaku shichijuni reifu,' 'X,' 'kagome,' 'uzumaki,' 'rokubosei (hexagram)' or 'Kyukyunyoritsuryo.'
他にも「鎮宅七十二霊符」や「×」・「篭目」・「渦巻」・「六芒星」や、「急急如律令」の呪文を文字で書きつけたものなど数多くの呪符がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
History record indicates that he performed magic before Nobunaga ODA, Hideyoshi TOYOTOMI, Mitsuhide AKECHI, Hisahide MATSUNAGA, and others, but there is also an opinion which questions his existence.
織田信長、豊臣秀吉、明智光秀、松永久秀らの前で幻術を披露したと記録されているが、実在を疑問視する向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There were also ihakase (Masters of medicine), harihakase (Masters of acupuncture), anmahakase (Masters of massage), jugonhakase (Masters of healing magic), and yakuenshi (an official in charge of managing medicinal-herb garden), under whom the bureau's students, called Itokugyosho (distinguished scholars of medicine), learned.
また、医博士、針博士、按摩博士、呪禁博士、薬園師がおり、その下には学生である医得業生が学んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The player being the castellan can change or add stairs, traps and magic cards in his/her own castle by paying his/her medals. 城主であるプレイヤーは、自分のメダルを支払うことで、自分の城の階段、罠、魔法カードの位置を変更したり追加したりすることができる。 - 特許庁
Well, it's always a sad moment, gentlemen... when that clock strikes that magic hour... and we have to send you out into the long and dark and lonely night. さて 残念な時間に なってしまいました 時計が 魔法の 時間を告げ... 皆様を 長くて暗い 孤独の夜に 送り出さなければなりません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For weeks, they told us that the magic in the knife they used to cut our palms would put us to sleep and that later at the reaping, we would all be resurrected. 数週間かけて 彼らは話してくれたから 手の平を切ったナイフに 宿した魔法で 私達を眠らせた後 刈り入れを行えば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Among azusayumi, used as a tool for magic by azusa-miko (shaman in Kuchiyose - spiritualism) was a short bow and she carried it around in a small bamboo trunk.
梓弓のなかで梓巫女(祈祷師、口寄せ)が呪術の道具として使用するものは小さな葛で持ち歩いたので小弓であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Notice that the force specializing in magic and falling into mere decoration was expressed as '弱' (this character shows the figure of a bow with decoration).
呪術用に特化して飾り物となった(弱の字は弓に飾りがついた姿を現している)武力を「弱」と捉えたことに注目できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Cotton belts with a thousand red stitches that were popular in Japan during World War II can be included in this category, although these are slightly different from magic circles and Sanskrit characters..
魔法陣や梵字とはやや性質が異なるが、第二次世界大戦中に日本で盛んに行われた、千人針もこの一つといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
More specifically, it was a gratitude or prayer for productiveness, and it was analyzed through a god for death and regeneration of life in "Kinshihen" (The Golden Bough) (A Study in Magic and Religion: Wide-ranging, comparative study of mythology and religion) written by James Frazer.
すなわち豊穣への感謝・祈りでありジェームズ・フレイザーの『金枝篇』で生命の死と再生の神を通して考察された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As it is known in a Japanese folktale called "Bunbuku chagama" (The Magic Teakettle), chagama is made mainly of iron and comes in various sizes from 30cm to around 100cm in diameter.
分福茶釜で知られるように茶釜は小さなものは直径30cm程度から、大きなものは100cm程度まであり、主に鉄で作られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first reference to Edomae-zushi is found in a senryu (humorous poem) in "Yanagidaru" (a collection of senryu) published in 1829: 'Sushi shaped by ninja's magic' (made in 1827).* Ninja's pressing his hands together at eye level before using ninja skills looks like shaping sushi by hand.
文献的には文政12年(1829年 1827年作句)『柳多留』に「妖術という身で握るすしの飯」とあるのが初出である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Its value has no direct meaning; it is intended as a magic cookie to be used e.g. to index a dictionary of thread-specificdata. この値は直接の意味を持っていません;例えばスレッド特有のデータの辞書に索引をつけるためのような、マジッククッキーとして意図されています。 - Python
The 'Heart' of Hannya Shingyo is a translation of 'hṛdaya' in Sanskrit (which means 'heart'), or an important thing, but it also means magic (litany, mantra).
般若心経の「心」とは、サンスクリットで心臓=重要な物を意味する「hṛdaya」(フリダヤ)の訳語であり、同時に呪(陀羅尼、真言)をも意味する語である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then came the mysticism of the Middle Ages, Magic, Alchemy, the Neo-platonic philosophy, with its visionary though sublime abstractions,
こうして荘厳であるけれど幻想的な抽象概念を伴った中世の神秘主義、魔術、錬金術、新プラトン主義哲学が現れました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
The head back part is abutted to the head back part reception pad 40, one end of the chin reception part 50 is wound to the frame 32 and connected with the magic tape (R) and the chin is put on. 後頭部を後頭部受けパッド40に当て、顎受けパッド50の一端をフレーム32に巻きつけてマジックテープで結合し、顎を乗せる。 - 特許庁
The cellphone 1 individually advances the game, and a user can use magic corresponding to material equipped on a player character, in a battle in the game. 携帯電話機1は、個々にゲームを進行するものであり、ユーザは、プレイヤキャラクタに装備させたマテリアに応じた魔法をゲームにおけるバトルで使用できる。 - 特許庁
A magic performing program (33) and a trick secret revealing program (34) are prepared so that a player can optionally activate them according to the situation of the game in progress. そして進行状況に対応して手品プログラム(33)と手品タネ本プログラム(34)を用意しておき、プレイヤの選択によって起動できるようにする。 - 特許庁
A risk determination part 36 determines, depending on whether the file extension and the magic number represent the same type or not, the existence of risks of the file. 危険性判定部36は、そのファイルの拡張子とマジックナンバーとが同じ種別を表すか否かに応じて、ファイルの危険性の有無を判定する。 - 特許庁
Each NMR rotor bearing in a magic angle rotation assembly for NMR consists of porous ceramics materials without inlet channels or nozzles. NMR用のマジック角回転アセンブリにおける各NMRロータ軸受は、多孔質セラミック材料から構成され、インレットチャネルまたはノズルを有さない。 - 特許庁
On the other hand, a magician inputs information necessary for the magic to the portable information terminal having communication facility in advance without being noticed by spectators. 一方、手品演技者は事前に、観客に分からないように、通信機能を備えた携帯情報端末に、手品必要情報の入力を行っておく。 - 特許庁
A combination table storage section 132 stores combination tables including the conditions when new magic is generated in a stir implementation section 130. 組合せテーブル格納部132は、撹拌実行部130において新たな魔法を生成する際の条件が含まれる組合せテーブルを格納する。 - 特許庁
The mouse, having been beaten with an iron fan, runs away from Otokonosuke, and returns to his true form in smoke as Danjo NIKKI, with a wound between his eyebrows and the scroll in his teeth, making a magic gesture with his hands.
鉄扇で打たれた鼠は男之助から逃げ去り、煙のなか眉間に傷を付け巻物をくわえて印を結んだ仁木弾正の姿に戻る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is considered to be the ancestor of what we call the court onmyoji, an authority of shikisen and tonko as well as excelling in magic, and often performed ceremonies for eliminating insect plagues and for rain making.
いわゆる宮廷陰陽道の始祖とされ、式占・遁甲の大家で呪術にも長け、しばしば虫害除去や雨乞いの祭祀を行ったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Majinai refers to the magic of pronouncing a curse on the original cause in order to bring down harmful results; Noroi (curse) is concerned with evil omen only whereas Majinai includes both good fortune and evil omen.
「マジナヒ、こは物実を構えて、それにまじこり肖しめむと、のろひてする術、但しノロヒは凶からしむ方にのみするを此は吉凶ともにするなり」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
原題:”The Beginning of Ownership”
邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.