「Note」を含む例文一覧(6413)

<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 128 129 次へ>
  • This is a private note in which he wrote the names of the persons for whom he held a kanjo ceremony in Vajradhatu or Taizokai during the period from 812 to 813.
    弘仁3年(812年)から弘仁4年(813年)にかけて、空海が高雄山寺で金剛・胎蔵両界の灌頂を授けた時の人名を記録した手記である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was a law applicable to priests and nuns as well as the shami (novice priests) and the shamini (novice nuns) who were officially certified by the state (Note that it did not govern Buddhism itself).
    僧・尼及び国家より度牒を受けた沙弥・沙弥尼を対象とする法令である(仏教そのものを統制した法令ではないことに注意を要する)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to "Horyu-ji Shizai Cho" (Note of materials of Horyu-ji Temple), which existed from 747 and comprises the foundational materials of Horyu-ji Temple, no mention is made about a Buddha statue corresponding to Kudara Kannon.
    法隆寺の根本史料である天平19年(747年)の『法隆寺資財帳』には百済観音に相当する仏像についての記載はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She was said to be the mother of Oousu no Mikoto and Yamato Takeru no Mikoto, but a note pointed out that she was also said to be the mother of Wakayamatoneko no Miko.
    大碓皇子(おおうすのみこ)・ヤマトタケル(日本武尊)の母とされるが、この他に稚倭根子皇子(わかやまとねこ)の母とする説も注している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (The note of the Ti in Sojo, Ichikotsucho and Taishikicho tone is a semi-tone lower than the equivalent major scale of the Western system (being equivalent to the Mixolydian mode)).
    (双調、壱越調、太食調は対応する洋音階の長音階と比べてシに相当する音が半音低い(ミクソリディア旋法と同様)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • All the posts, including munamochi-bashira, are hottate-bashira, which are erected by excavating a posthole to insert and secure the post without using any foundation stones. (Note: Today's Izumo-taisha Shrine is built on a sill.)
    そして棟持柱を含めて、全ての柱が礎石を使わず地面に穴を掘って建てる掘立柱である(現在の出雲大社は土台の上に建つ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Moreover, now, as a signal that the Noh play is starting, "a musical note (Oshirabe)" is performed by the Noh musical band in "Mirror Room (Kagami-no-ma) " located in the back of the bridge leading to the stage.
    また現在では能が始まる合図として、橋がかりの奥にある「鏡の間」で囃子方が音出しを行う「お調べ」が用いられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As a follow-up note, this sewage treatment plant subsequently underwent a major upgrade, and later macroinvertebrate sampling revealed an improved community downstream.
    追記すれば,この下水処理場は,その後大幅な改善がなされ,後の大型無脊椎動物サンプリングで下流生物群集における向上が見られた。 - 英語論文検索例文集
  • As a follow-up note, this sewage treatment plant subsequently underwent a major upgrade, and later macroinvertebrate sampling revealed an improved community downstream.
    追記すれば,この下水処理場は,その後大幅な改善がなされ,後の大型無脊椎動物サンプリングで下流生物群集における向上が見られた。 - 英語論文検索例文集
  • As a follow-up note, this sewage treatment plant subsequently underwent a major upgrade, and later macroinvertebrate sampling revealed an improved community downstream.
    追記すれば,この下水処理場は,その後大幅な改善がなされ,後の大型無脊椎動物サンプリングで下流生物群集における向上が見られた。 - 英語論文検索例文集
  • As a follow-up note, this sewage treatment plant subsequently underwent a major upgrade, and later macroinvertebrate sampling revealed an improved community downstream.
    追記すれば,この下水処理場は,その後大幅な改善がなされ,後の大型無脊椎動物サンプリングで下流における生物群集の向上が見られた。 - 英語論文検索例文集
  • It is interesting to note that the USEPA database also includes sites sampled over multiple years in areas of lesser quality and impacted by human activities.
    USEPAデータベースが質の劣る区域で複数年度にわたりサンプリングされ,人為的活動に影響された地点も含んでいることに注目すれば,興味深い。 - 英語論文検索例文集
  • As a follow-up note, this sewage treatment plant subsequently underwent a major upgrade, and later macroinvertebrate sampling revealed an improved community downstream.
    追記すれば,この下水処理場は,その後大幅な改善がなされ,後の大型無脊椎動物サンプリングで下流生物群集における向上が見られた。 - 英語論文検索例文集
  • Note that in the Izumi family, all the titles have added six numbers to their actual number: for example, Motohide IZUMI, who is actually the thirteenth, becomes the nineteenth Soke.
    注)和泉家では、十三代目の宗家和泉元秀を十九世宗家とするなど、過去の宗家すべてに六つ上乗せした数字を付けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • By the way, in the fighting on the bridge the other day, Shinzaburo got a promissory note for the pawn of a koro, from Kotengu Shosaku, a brother of Okishi, Shizaburo's fiance.
    さて、新三郎は、許嫁おきしの兄で剣術の師匠の小天狗正作から、先日の橋の喧嘩の際に香炉の質手形を拾った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Note that both the language and the logic simulator were developed before the widespread introduction of graphical user interfaces, so they are purely textual.
    この言語および論理シミュレータの両方共GUIが広く導入されるよりも前に開発されたので、純粋にテキスト型であることを注意して下さい。 - コンピューター用語辞典
  • It is important to note that PICS itself is a methodology or an infrastructure and not a rating service or an active system for selection/censorship.
    PICS(Platform for Internet Content Selection)自体は,技法またはインフラストラクチャであって,選別や検閲に対する格付けサービスでもなく,活動システムでもないことに注意することが重要である. - コンピューター用語辞典
  • Note: This tutorial uses the MySQL database server.See the Installing and Configuring Ruby Support article for information about using a MySQL database server in a Ruby application.
    注: このチュートリアルでは、MySQL データベースサーバーを使用します。 Ruby アプリケーションでの MySQL データベースサーバーの使用については、「Ruby サポートのインストールと設定」を参照してください。 - NetBeans
  • Note: The first time that you open or create a Ruby project in the IDE, the IDE checks if you have any other Ruby installations in addition to the bundled JRuby software.
    注: IDE で Ruby プロジェクトを最初に開くか、または作成すると、バンドルされた JRuby ソフトウェア以外に Ruby のインストールが存在するかどうかが IDE によって確認されます。 - NetBeans
  • Note: Wherever you see the icon, you can click to view a detailed interactive demonstration of the steps described in the tutorial.
    注: アイコンが表示されているところでは、それをクリックすると、チュートリアル内で説明している手順について、対話形式の詳細なデモを参照できます。 - NetBeans
  • Note that, in NetBeans IDE 3.6, IDE command-line switches can be entered in GNU style, meaning they are preceeded with two dashes (for example, --jdkhome)rather than one.
    NetBeans IDE 3.6 では、IDE コマンド行スイッチが GNU 形式で入力できるようになっています。 たとえば --jdkhome というように先頭に 1 つではなく、2 つのハイフンが付くことになります。 - NetBeans
  • Note: As with the JavaServer Pages implementation, when the server constructs a page from JSP source, the tag attribute settings in the JSP source take precedence over runtime settings.
    注: JavaServer Pages の実装と同様に、サーバーで JSP ソースからページが構築されるとき、JSP ソースでのタグ属性の設定は、実行時の設定より優先されます。 - NetBeans
  • Note: If you installed the BluePrints AJAX Component library with the Technology Preview release, you must remove this library and then re-install the library for use with the production release.
    注: Technology Preview リリースの BluePrints AJAX コンポーネントライブラリをインストールした場合、そのライブラリを削除してから、正式リリースで使用するライブラリを再インストールする必要があります。 - NetBeans
  • NOTE: If the property's setting does not appear in the Properties window, click the ellipsis (...) button associated with the property and click Cancel in the pop-up window.
    注: 「プロパティー」ウィンドウにプロパティーの設定が表示されない場合、プロパティーに関連する省略符号ボタン (...) をクリックし、ポップアップウィンドウで「キャンセル」をクリックします。 - NetBeans
  • Click OK.Observe the Output window and note that the IDE is invoking Ant targets to generate the necessary JAX-WS client-side artifacts for you.
    「了解」をクリックします。 「出力」ウィンドウを見ると、IDE で Ant ターゲットを呼び出して、JAX-WS クライアント側の必要なアーティファクトが生成されていることが確認できます。 - NetBeans
  • Note: If you want to deploy to the Tomcat Web Server, you can do so, except that, since it only has a web container, you should create a web application, not an EJB module, in the next section.
    注: Tomcat Web サーバーへ配備することも可能ですが、Tomcat Web サーバーには Web コンテナしかないので、次の節で EJB モジュール ではなく Web アプリケーションを作成してください。 - NetBeans
  • Note: At the time of writing, issue Issue 10 was unresolved;therefore, you must create your web service client in a project folder that does not contain spaces in its path.
    注: 本稿の執筆時点では Issue 10 の問題が未解決のため、Web サービスクライアントを作成するプロジェクトフォルダのパスには、空白を含めないでください。 - NetBeans
  • Note: The code that reloads the input form if no description is entered is included in the code that validates the data and enters it to the database.
    注: 説明が入力されていない場合に入力フォームを再読み込みするコードは、データを検査してデータベースに入力するコードに含まれています。 - NetBeans
  • Note that all package.xml files must specify a baseinstalldir of "/" for the src/ directory: contents dir name="/" dir name="src" baseinstalldir="/" .../contentsRequirementExceptions may be made to this rule with approval from the PEAR Group
    すべての package.xml ファイルでは、src/ ディレクトリのbaseinstalldir に "/" を指定しなければなりません。 contentsdir name="/"dir name="src" baseinstalldir="/".../contents要件このルールに対して例外を認めるには PEAR Group の許可が必要です。 - PEAR
  • Note: If you already have a CVS account for cvs.php.net, it is only necessary for you to get additional "karma" for the module where the package resides.
    注意もしすでに cvs.php.net の CVS アカウントを保持している場合、必要な作業は、該当パッケージが存在するモジュールに対する "カルマ" を追加してもらうだけです。 - PEAR
  • This function can not be called statically. Note that the user to be added must already exist in the systems password file.
    この関数は、スタティックにコールすることはできません。 追加するユーザーはすでにシステムパスワードファイルに存在していなければならないことに注意してください。 - PEAR
  • This function can not be called statically. Note that the user to be added must already exist in the system password file.
    この関数は、スタティックにコールすることはできません。 追加するユーザーはすでにシステムパスワードファイルに存在していなければならないことに注意してください。 - PEAR
  • This function can not be called statically. Note that the machine to be added must already exist in the system password file.
    この関数は、スタティックにコールすることはできません。 追加するマシンはすでにシステムパスワードファイルに存在していなければならないことに注意してください。 - PEAR
  • Note in the example below, that even though LDIF content and LDIF change files could be mixed freely, this is not true for individual entries: a specific entry may be either describing content or changes, but not both.
    以下の例でお気づきのように、LDIF の中にはコンテンツとチェンジを両方含めることができます。 ただしこれらは別のエントリという扱いになります。 - PEAR
  • Note since0.4.0a1 This function can not be calledstatically.Return value boolean - TRUE if all the preferences were set properly, FALSE otherwise.
    注意 since0.4.0a1この関数は、スタティックにコールすることはできません。 返り値 boolean - すべての項目が正しく設定できた場合に TRUE、それ以外の場合に FALSEを返します。 - PEAR
  • A scope token, if, was found at token 1 (note that token 0 is the open PHP tag).The opener for the if statement, the open curly brace, was found at token 7.
    スコープトークン if が、トークン 1 で見つかりました (トークン 0 は PHP の開始タグとなります)。 if 文の開始部である開き波括弧が、トークン 7 で見つかりました。 - PEAR
  • Note: When the tab width is set by default, the replacement of tabs with spaces can be disabled for a single script run by setting the tab width to zero.
    注意タブ幅をデフォルトで設定している際に特定の実行時だけタブからスペースへの置き換えを無効にするには、タブ幅をゼロに指定します。 - PEAR
  • Note: No matter how small of a change you make, always test your code before committing it to your code repository or releasing it.
    注意変更内容がどんなに些細なものであっても、それをリポジトリにコミットしたりリリースしたりする前に必ずテストを行うようにしましょう。 - PEAR
  • Note that the FEN standard does not contain a way to represent captured pieces, and so cannot be used to exactly replicate a Crazyhouse game in progress, although it can be close.
    FEN では、持ち駒を表す方法がないことに注意しましょう。 そのため、現在進行中の Crazyhouse のゲームを完全に再現することはできません。 - PEAR
  • Note that the integer returned does not have to be in ASCII range: function keys, keypad keys and so on return numbershigher than 256.
    返される整数は ASCII の範囲の値となるわけではない ので注意してください: ファンクションキー、キーパッド上のキー等は 256 よりも大きな数字を返します。 - Python
  • Note that PYTHONHOME stilloverrides this and PYTHONPATH is still inserted in front of the standard path.
    この埋め込みアプリケーションでの設定は依然として PYTHONHOME でオーバライドでき、標準のモジュール検索パスの前には以前としてPYTHONPATH が挿入されるので注意してください。 - Python
  • Note that the integer and exponent parts of floating point numbers can look like octal integers, but are interpreted using radix 10.
    浮動小数点数における整数部と指数部は 8 進数のように見えることもありますが、10 を基数として解釈されるので注意してください。 - Python
  • Note that numeric literals do not include a sign; a phrase like-1 is actually an expression composed of the operator- and the literal 1.
    数値リテラルには符号が含まれていないことに注意してください; -1のような句は、実際には単項演算子 (unary operator) `-' とリテラル1 を組み合わせたものです。 - Python
  • Note that anyword-wrapping still must be performed by the writer object due to the need to rely on device and font information.
    出力デバイスでの要求やフォント情報に応じて、writer オブジェクトでも何らかの行末折り返しが行われなければならないので注意してください。 - Python
  • Note that if both stream and filename keyword arguments are passed,the stream argument is ignored.Of course, you can put variable information in your output.
    stream とfilename の両方の引数を指定した場合、stream は無視されるので注意してください。 状況に応じて変化する情報ももちろんログ出力できます。 - Python
  • See the note above for information about mixing Unicode and 8-bit strings;such mixing can cause this method to raise UnicodeError.
    ユニコードと 8-bit の文字列を混ぜることの説明は、上の注意を参照してください。 この2つの文字コードを混ぜると、このメソッドは UnicodeError を引き起こすかもしれません。 - Python
  • debug is a boolean; if true, debugging information will be included in the library (note that on most platforms, it is the compile step where this matters: the debug flag is included herejust for consistency).
    真なら、デバッグ情報がライブラリに含まれます(ほとんどのプラットフォームではコンパイルステップで意味をもちます:debugフラグは一貫性のためにここにもあります。 )。 - Python
  • Note that on Windows, it only works for sockets; on other operating systems, it also works for other file types (in particular, on Unix, it works on pipes).
    Windows の上ではソケットに対してしか動作しないので注意してください; その他のオペレーティングシステムでは、他のファイル形式でも (特に Unixではパイプにも) 動作します。 - Python
  • Note that 'a:gz' or 'a:bz2' is not possible.If mode is not suitable to open a certain (compressed) file for reading, ReadError is raised.
    'a:gz' あるいは 'a:bz2'は可能ではないことに注意して下さい。 もし modeが、ある(圧縮した)ファイルを読み込み用にオープンするのに、適していないなら、ReadErrorが発生します。 - Python
  • Note that this is new as of Python 1.5.2(a2); earlier versions, up to Python 1.5.1 and 1.5.2a1,would add 1900 to year values below 1900.
    この仕様は Python 1.5.2(a2) から新たに追加された機能であることに注意してください;それ以前のバージョン、すなわち Python 1.5.1 および 1.5.2a1 では、1900以下の年に対して 1900 を足します。 - Python
<前へ 1 2 .... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 .... 128 129 次へ>

例文データの著作権について