「One Hand」を含む例文一覧(3447)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 68 69 次へ>
  • On the one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
    一方では彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。 - Tanaka Corpus
  • I had my crowbar in one hand, and the other hand played with the matches in my pocket.
    片手には金てこを握り、もう片手はポケットのマッチをもてあそんでいました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • TOILET PAPER HOLDER ALLOWING SERIES OF OPERATIONS WITH ONE HAND
    一連の操作が片手で行えるトイレットペーパーホルダー。 - 特許庁
  • And I no one else did, so I put up my hand, and I said
    誰もこたえないので 私は手を挙げました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The opposing player must select one card that's in their hand and send it to their cemetery.
    相手プレイヤーは 手札のカード 1枚を選択し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If one hand can die, why not a second?
    一人の補佐が殺せたのに 何故、二人目が出来ない? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He's standing on the left with his paintbrush in one hand
    左側に立ち 片手に絵筆 もう一方の手には - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Army and people, one hand. egypt for egyptians.
    「軍と人民 手をつなごう エジプト人のためのエジプトを」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • On one hand, we can probe the deepest secrets of the universe
    我々は 宇宙の奥深くにある秘密を探り - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I can count on one hand the number of people I trust.
    俺が信頼できる人間は 片手で数えられる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Science on the one hand, humanities on the other;
    一方には自然科学 もう一方には人文科学 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When a ready-hand determining means determines that the current hand is one tile (first tile) short of the ready-hand just after a tile is discarded, the pinball machine determines a discarded tile to let the hand be in a ready-hand condition.
    切れば聴牌判定手段により、現在の手牌が切れば聴牌の状態になっていると判定されると、手牌を聴牌にするための捨て牌を判定する。 - 特許庁
  • To make it possible to hold and operate a terminal with one hand.
    片手で端末の保持および操作を可能とする。 - 特許庁
  • RETAINER IMPLEMENT FOR TAKING OUT DIGITAL VIDEO DISK FROM CASE WITH ONE HAND
    デジタルビデオデスクをケースから片手で取り出す保持器具 - 特許庁
  • To provide a bar clamp easily operable with one hand.
    片手で容易に操作可能なバー・クランプを提供する。 - 特許庁
  • To easily open a folding fan with one hand in a single operation.
    扇子をワンタッチで片手で簡単開けるようにする。 - 特許庁
  • You can hold on tightly to that with one hand.
    あなたはそれを片手でしっかりと掴むことができる。 - Weblio Email例文集
  • To hold a cup through a plate together with one hand.
    片方の手で皿を介してコップの双方を保持する。 - 特許庁
  • hand over one and receive another, approximately equivalent
    あるものを手渡して、ほぼ同等の、他のものを受け入れる - 日本語WordNet
  • winning all but one of the tricks in a hand of bridge
    ブリッジの手でひとつのオナー・カード以外は全て勝つこと - 日本語WordNet
  • On the other hand, Sanada's army lost only twenty-one to forty soldiers.
    一方、真田軍はわずか21~40人ほどの犠牲ですんだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When I have one speed spell in my hand, i'm able to inflict the opposing player with 800 points of damage!
    相手プレーヤーに 800ポイントのダメージを与える。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This person can lift an automobile with one hand.
    この人物は片手で自動車を持ち上げることができ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I can add one trap card from the graveyard to my hand.
    墓地のトラップカードを 1枚手札に加えることができる。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Now just untie one hand, and it'll be a fair fight.
    片方の手を解きなさい それで対等に闘えるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • All right. name one of the four parts that make up the human hand.
    人の手を構成している 4つの骨の名称は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • This person can lift an automobile with one hand
    この人物は片手で自動車を持ち上げることができ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I caught the bouquet, that dong mi rejected with all her might, with one hand.
    私はドンミが拒絶するブーケと 片手で受けた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Men like that [him] can be counted on the fingers of one hand.
    そんな人は 5 本の指で数えるほどしかいない. - 研究社 新和英中辞典
  • He holds many lines in one hand, and manipulates them with dexterity.
    たくさんの糸を片手に持ってこれを巧みにさばく - 斎藤和英大辞典
  • the text of a sutra which one keeps at hand at all times to read and chant
    常に身辺に置いて絶えず読誦する経文 - EDR日英対訳辞書
  • a technique in sumo-wrestling, in which a wrestler thrusts his head under one of his opponents armpits and with his hand grabs the opponents leg from the inside, causing the opponent to fall
    襷反りという,相撲の技 - EDR日英対訳辞書
  • a swordsman with one sword in each hand
    刀を両手に1本ずつ持って戦う両刀使いの人 - EDR日英対訳辞書
  • You are only allowed to take one piece of hand luggage onto a plane.
    機内には手荷物を1つだけしか持ち込めません - Eゲイト英和辞典
  • He was at the top of a ladder with a broom in one hand.
    彼は片手にほうきを持って梯子の上にいた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • He holds many lines in one hand, and manipulates them with dexterity―handles them with dexterity.
    多くの糸を片手に持ってそのさばきが巧みだ - 斎藤和英大辞典
  • Holding many lines in one hand, he handles them with dexterity―manipulates them with dexterity.
    たくさんの糸を片手に持って巧みにこれをさばく - 斎藤和英大辞典
  • One glance told her of the danger close at hand.
    おばさんはひと目で危険が迫っていると知りました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • He was about to try one of them on his hand,
    靴下の片方を手にはめようとしていたときです。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • The devotees at that time applied shakubuku to people one after another with 'Shakubuku Scripture' in one hand.
    当時の信者は「折伏教典」を片手に片っ端から折伏した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • If one contender asks for stopping to the referees by raising his/her one hand getting off of "Shinai";
    選手が片手を『竹刀』から離して挙げ、審判に止めを求めたとき - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The hand-held type shower attachment has a hand grip on one side of its shower head.
    ハンドヘルド式シャワーアタッチメントのシャワーヘッドの一方の側面にハンドグリップが配置される。 - 特許庁
  • To operate a switching means with one hand and to perform adjustment using a setting means with the other hand.
    片手で切り換え手段を操作、他の手で設定手段による調整を行う。 - 特許庁
  • To provide a hand-held ultrasound system which can be held and operated by one hand.
    本発明は、片手で把持および操作可能な携帯型超音波システムを提供する。 - 特許庁
  • The concept here being that, just as your left hand, and your right hand are mirror images of one another, right?
    この"キラル"という概念は― 左手と右手のように 鏡に映った"対の関係"を言う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • To provide a versatile shifting from one hand to the other hand control method for a robot hand, dispensing with a complicated device constitution.
    複雑な装置構成を必要とすることなく、汎用性のあるロボットハンドの持ち替え把持制御方法を提供する。 - 特許庁
  • 58 volumes and one hanging scroll of the Meigetsuki (Chronicle of the Clear Moon, written in Teika's own hand); Supplement: one complementary volume, and one bundle of old covers (10 total).
    明月記(藤原定家自筆本)58巻1幅 附:補写本1巻、旧表紙(10枚)1巻 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The hand 53 is divided into five hand partitioning objects 53a-53e, and the respective hand partitioning objects are pivotably connected one by one through a connecting shaft 57.
    ハンド53は5つのハンド分割体53a〜53eに分割され、それぞれのハンド分割体は連結軸57を介して回動自在に順次に連結されている。 - 特許庁
  • To provide an input device capable of reducing the load applied to a hand or a finger, when holding a mobile equipment by one hand and operating it by the one hand.
    携帯機器を保持し、この片方の手で操作をおこなう際の手や指にかかる負担を軽減する、操作性のよい入力装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a one-handed wheelchair having an operation mechanism being operable with one hand.
    片手で操作可能な操作機構を有する片手用車椅子を提供する。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 68 69 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

    邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。