「Opera」を含む例文一覧(414)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>
  • Ladies and gentlemen, on behalf of the california angels and the city of los angeles, on the occasion of the royal visit, please welcome internationallyrenowned opera star
    皆さん、ただいまの女王殿下の訪問の際で、 エンゼルスとロスアンゼルス市から、 最も有名なオペラ歌手エンリコ・パラッゾを迎えください! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • An international conference hall, in which opera performances and concerts are held, was also opened in 2000. Now, the City of Bilbao is becoming recognized as the hub of the cultural industry
    これに加え、1989年にフランスの地域開発調査機関がまとめた報告書もビルバオ再生を促進するきっかけを作った。 - 経済産業省
  • Ozawa said, "I really enjoyed creating this opera with the members of the Saito Kinen Orchestra and all the wonderful singers."
    小澤さんは「サイトウ・キネン・オーケストラのメンバーやすばらしい歌手のみなさんとともにこのオペラを作るのは本当に楽しかったです。」と述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • by turns chauffeur, opera-singer, book-maker, gilded youth, young man, old man, Marseillese bagman, Russian doctor, Spanish bull-fighter!
    運転手・オペラ歌手・賭元・金持ちの子息・青年・老人・マルセイユの外交官・ロシアの医者・スペインの闘牛士と、なんにでも変装できるんだ! - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
  • To provide a dispersion type fuel cell capable of downsizing a fuel processing part and making efficient the maintenance/inspection and the opera tion to replace components.
    分散型燃料電池において、燃料処理部の小型化及び、保守点検や部品交換作業の効率化を図ることを目的とする。 - 特許庁
  • To provide a mechanism releasing an overload by a simple configura tion when the overload acts at the time of cancel operation returning an opera tion lever automatically.
    操作レバーを自動復帰させるキャンセル動作時に過負荷が作用した時に、この過負荷を簡単な構成で解放する機構を提供する。 - 特許庁
  • To make separate preparation of a tool not necessary when a stretched condition of a chain is to be adjusted in a chainsaw, while its opera tion property is improved.
    チェーンソーにおいて、チェーンの張り具合の調整に当たり、別途工具を用意しなくてもよくすると共に、その操作性を向上させる。 - 特許庁
  • To enhance the information charge retaining characteristics of a nonvolatile semiconductor memory and to facilitate low voltage high rate opera tion thereof.
    不揮発性半導体記憶装置の情報電荷の保持特性を向上させると共に、その動作の低電圧化および高速化を容易にする。 - 特許庁
  • To provide an optical disk capable of preventing the erroneous opera tion of a player when a 2-layer disk is mistakenly loaded on the conventional reproducing device.
    2層式ディスクを従来の再生装置に誤って装着した場合の再生装置の誤動作を防止できる光ディスクを提供する。 - 特許庁
  • To surely and fully close a shutter by enabling smooth moving opera tion by making small the resistance force at the time of insertion or extraction of a minidisk.
    ミニディスクの挿入又は引き抜きの際の抵抗力が小さく円滑な移動操作が可能でシャッタを確実に全閉することができる。 - 特許庁
  • To provide a mirror switch device equipped with six switch parts and capable of securely switch on two switch parts by selective pushing opera tion of four side parts of a pusher.
    6つのスイッチ部を備えて、プッシャーの4つの辺部の選択的押し込み操作で2つのスイッチ部を確実にオンさせるようにする。 - 特許庁
  • To provide an optical disk capable of preventing the erroneous opera tion of a reproducing device when a 2-layer disk is mistakenly loaded on the conventional reproducing device.
    2層式ディスクを従来の再生装置に誤って装着した場合の再生装置の誤動作を防止できる光ディスクを提供する。 - 特許庁
  • The IDE provides out-of-the-box support for Firefox, Internet Explorer, Safari, and Opera.From the JavaScript Options panel, you can also specify the JavaScript engine version that code completion applies to.
    IDE では、Firefox、Internet Explorer、Safari、および Opera をデフォルトでサポートしています。 JavaScript の「オプション」パネルでは、コード補完を適用する JavaScript エンジンのバージョンを指定することもできます。 - NetBeans
  • To provide a multialarm clock wherein a first alarm reporting opera tion and a second alarm reporting operation are performed, a user wakes up surely and more pleasantly.
    第1及び第2のアラーム報知を行うだけでなく、確実に目覚めさせると共に、より良い目覚めを導くマルチアラーム時計を提供することにある。 - 特許庁
  • To provide an apparatus for cleaning a coal charging opening of a coke oven which can remove carbon adhered to the inner wall of a coal charging opening in a short period of time accompanied by coal charging opera tion.
    装炭孔内壁に付着したカーボンを装炭作業に付随して短時間で除去できるコークス炉装炭孔掃除装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a method for evaluating and estimating a quality such as fractional defective of a product produced by series of manufacturing opera tion, in a manufacturing work.
    製造職場において一連の製造作業によって製造される製品の作業不良率等の品質を評価推定できる方法を提供する。 - 特許庁
  • Vocalist Ko Joji said, “Japanese opera needed 60 years to become what it is now. Budget cuts will threaten its foundations.”
    声楽家の高(こう)丈(じょう)二(じ)さんは,「日本のオペラは現在の姿になるまでに60年を要した。予算削減はその基盤をおびやかすことになる。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To provide an obstacle removing method in sewage pipe capable of surely removing an obstacle generated in a sewage pipe by a remote opera tion from the ground.
    下水管内に生じた障害物を地上からの遠隔操作によって確実に除去することができる下水管内障害物の除去方法の提供。 - 特許庁
  • As he lived off his sister, Mizoguchi was fascinated by movies, opera and literature; in 1920, favored by an actor for the Nikkatsu (a movie studio), Tadashi TOMIOKA, he was hired by the Nikkatsu Studio.
    姉の家に居候しながら映画やオペラ、文学にひたり、日活の俳優であった富岡正の知遇を得、9年に日活撮影所に入社。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a 2 transistor 1 capacitor type gain cell having high opera tional reliability and quality in which a capacitor electrode can be formed utilizing a logic interconnection layer.
    ロジック配線層を利用してキャパシタ電極を形成でき、かつ、動作信頼性および品質が高い2トランジスタ−1キャパシタ型ゲインセルを提供する。 - 特許庁
  • Tamaki MIURA (February 22, 1884 in Tokyo-fu [Tokyo Prefecture] - May 26, 1946) was an opera singer who was probably the first to gain the international reputation in Japan.
    三浦環(みうらたまき、1884年(明治17年)2月22日東京府-1946年(昭和21年)5月26日)は、おそらく日本で初めて国際的な名声をつかんだオペラ歌手。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Similarly, players of 'Asakusa Opera' located in Asakusakoen Rokku as well as players and staff of the Sugamo studio of Kokusai Katsuei Daito Eiga rolled in this new studio.
    同様に、浅草公園六区の「浅草オペラ」の役者たちや国際活映大都映画巣鴨撮影所のスタッフや俳優たちが、この新撮影所になだれ込んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The classical Chinese play or Beijing opera also had unique kumadori called renpu and both had the similarity in stressing personality
    中国古典劇の京劇にも瞼譜(れんぷ)と呼ばれる独特の隈取があり、両者には色彩によって個性を強調するなど共通点が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ozawa Seiji, the world-famous Japanese conductor, won the Best Opera Recording award for "Ravel: L'enfant et les Sortilèges; Shéhérazade."
    世界的に有名な日本人指揮者である小澤征(せい)爾(じ)さんが「ラヴェル:歌劇『こどもと魔法』,シェヘラザード」で最優秀オペラレコーディング賞を受賞した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The policeman hurried to assist a tall blonde in an opera cloak across the street in front of a street car that was approaching two blocks away.
    警官は、2ブロック先から近づいてくる電車の正面を横切ろうとしている夜会服をまとった背の高いブロンドの女に手を貸すべく、走っていった。 - O Henry『警官と賛美歌』
  • Kintaro INOUE and Tomu UCHIDA, Buntaro FUTAGAWA, Atsushi WATANABE (actor), Ureo EGAWA, Tokihiko OKADA, and Sumiko SUZUKI who belonged to the actors division entered Kyoto lead by Yotahei BAKU (later known as Takuji FURUMI), who wandered various theatrical companies of 'Asakusa Opera', quit 'Negishi Dai-Kagekidan' (Negishi great opera company) and became actor and director at Daikatsu, and his wife Yoko BENISAWA.
    俳優部にいた井上金太郎と内田吐夢、二川文太郎、渡辺篤(俳優)、江川宇礼雄、岡田時彦、鈴木すみ子は、「浅草オペラ」の劇団を渡り歩き「根岸大歌劇団」を飛び出て大活で俳優・監督となった獏与太平(のちの古海卓二)とその妻紅沢葉子に率いられて京都入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a display and a display method that make it easy to view the performance of an opera, play, or the like on a stage by visualizing information about sound.
    オペラや演劇等の舞台において、音声に関する情報を可視化することにより、その場の状況を把握し易くした表示装置および表示方法を提供する。 - 特許庁
  • To apply braking force appropriately in response to the operation of a manual brake operating member and minimizing noise caused by the opera tion of an automatic hydraulic pressure generator at the time of the operation.
    手動ブレーキ操作部材の操作に応じて適切に制動力を付与すると共に、操作時の自動液圧発生装置の作動に起因する騒音を極力抑える。 - 特許庁
  • His works ranged over so many fields including 'literary work,' 'period drama,' 'animation,' 'documentary,' 'comedy,' 'soap opera,' 'mystery,' and so on, and were ambitious ones in every field.
    市川の作品には、「文芸作品」「時代劇」「アニメーション」「ドキュメンタリー」「コメディ」「メロドラマ」「ミステリー」など、非常に多くの分野が含まれ、どの分野でも野心的な作品を撮った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He actively performs in foreign countries and explores new realms of activity including joint production and performances with Western music composers and opera singers and collaborative performance with modern dramas.
    海外公演を精力的に行うほか、西洋音楽作曲家やオペラ歌手との共同制作上演や、現代演劇とのコラボレーションなど新境地の開拓を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ogai also translated a lot of plays (of which a considerable number were put in the magazine "Kabuki" which his younger brother Takeji MIKI was responsible for editing), and even translated opera too.
    また鴎外は、戯曲の翻訳も多く(弟の三木竹二が責任編集をつとめる雑誌『歌舞伎』に掲載されたものは少なくない)、歌劇(オペラ)の翻訳まで手がけていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Mikael compelled the audience to watch it all, applaud as if it were the drollest of comedies and then to leave celebrating a terrific night at the opera.
    マイケルは観客に一部始終を 見るよう強制していたのだ ここ一番の滑稽な喜劇の様に 拍手喝采を送らせて こうして 祝いながら過ぎていった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In Singapore, the 'Hungry Ghosts Festival', a festival equivalent to Bon, is celebrated mainly by residents of Chinese origin and a play similar to Beijing opera is performed for free of charge.
    シンガポールでは主に中国系住民により「HungryGhostsFestival」(飢えた幽霊の祭り)と呼ばれる、盆に相当する行事が行われ、京劇に似た演劇が無料公開される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To smoothly execute the loading work to reduce the load of an opera tor by easily confirming a central position and side faces of a pallet without being disturbed by a mast or the like.
    マスト等に邪魔されることなく、パレットのセンター位置および側面を容易に確認できるようにすることで、荷役作業をスムーズに行いオペレータの負担の軽減を図る。 - 特許庁
  • In fact, the story is that when this play was first introduced to the West, a French composer Giacomo Meyerbeer tried to compose an opera called "The Blind Emperor."
    実際に、本作が西欧に初めて紹介されると、これに感化されたフランスの作曲家ジャーコモ・マイアーベーアは『盲目の皇帝』というオペラを作ることを模索したという逸話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The lights grow brighter as the earth lurches away from the sun, and now the orchestra is playing yellow cocktail music, and the opera of voices pitches a key higher.
    太陽が地平線の奥深くに潜りこむにつれて輝きはいや増し、オーケストラが騒がしいカクテル・ミュージックを奏でる中、人々の声が織りなすオペラもまた次第にキーを上げてゆく。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • To provide a DRAM refreshing system with which reduction of opera tion efficiency of a central processing unit can be prevented by preventing access for write-in or read-out during refreshing of a dynamic random access memory(DRAM).
    ダイナミック・ランダム・アクセス・メモリ(DRAM)のリフレッシュ中に書き込み又は読み出しのためのアクセスを避け、中央処理ユニットの動作効率の低下を避けることが可能なDRAMリフレッシュ方式を提供する。 - 特許庁
  • To provide a plasma waste gas treatment facility and a gas reaction acceleration facility having a high treatment efficiency and enabling an opera tion at an energy level sufficiently low enough to be practicable from the view point of cost.
    処理効率が高く、またコスト的な観点から実用化に耐えうるような十分低いエネルギレベルでの運用を可能とするプラズマ排ガス処理設備及びガス反応促進設備を提供する。 - 特許庁
  • To provide an excellent noise gate device in which troublesome opera tion is reduced and the operation is facilitated by varying a noise removal threshold depending on the amplification factor of a head amplifier.
    ヘッドアンプの増幅度に応じてノイズ除去閾値が変化するようにして、操作時の煩雑さの低減、操作の簡易化を実現できるという優れたノイズゲート装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • A play called 'Kijo na kifujin' (A brave lady) (Gratia), modeled on Garasha, was premiered as an opera on July 31, 1698 in the Jesuit theater to celebrate the name day of the Holy Roman Empress Eleonor Magdalene (July 26).
    ガラシャをモデルにした戯曲「気丈な貴婦人」(グラーシャ)の初演は神聖ローマ帝国のエレオノーレ・マグダレーナ皇后の聖名祝日(7月26日)の祝いとして、1698年7月31日にイエスズ会の劇場でオペラとして発表された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since her appearance in the NHK historical drama "Mominoki wa Nokotta" in 1970, she expanded her activities into television dramas, and became popular in roles such as the mother of the leading character in "Zenryaku Ofukurosama" (literally, "My Dear Mother") and the narrator for the soap opera "Kumono Jutan" (literally, "Cloud Carpet").
    1970年の『樅ノ木は残った(NHK大河ドラマ)』に出演以降、テレビドラマにも活躍の場を広げ、『前略おふくろ様』の主人公の母親役や連続テレビ小説『雲のじゅうたん』のナレーションなどで親しまれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To detect the abnormality of a control signal sent from an input means side, and prevent the occurrence of control failure and erroneous opera tion of an opening/closing body even in the case of the short of a connection line or the breakdown of an input means.
    入力手段側から送出されてくる制御信号の異常を検知でき、接続線の短絡や入力手段の故障などがあっても開閉体の制御不能や誤動作を防止できること。 - 特許庁
  • However, it is known to have spread among the people through creative rakugo "Shinigami (rakugo)" (Death (rakugo)) by Encho SANYUTEI during the Meiji period, which was composed using the translated book of either "Godfather Death" in the fairy tales by the Grimm brothers or the Italian opera (musical) "Crispino".
    しかし、三遊亭円朝が明治時代にグリム童話の『死神』か、イタリアのオペラ(歌劇)の『靴直クリピスノ』の翻訳本を参考にした創作落語の『死神(落語)』で、巷に広まったことが知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a melting-treatment apparatus and its operating method by which increase of drawing-out resistance is suppressed and the stable opera tion can be performed when the melting with an induction-heating and the drawing-out of a conductive material (mainly, metal) are performed.
    導電性材料(主に金属)の誘導加熱による溶融および引き抜きを行うにあたり、引き抜き抵抗の増大を緩和し、安定した運転を行うことができる溶融処理装置およびその運転方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a retrieval supporting device for Internet information, with which an interface easy to use can be selected, the same simplified opera tion environment can be utilized regardless of Internet connection environment and guide data are put in order corresponding to the characteristics of each of users.
    使いやすいインタフェースを選択でき、またインタネット接続環境に関わらず同じ簡易操作環境が利用でき、案内データがユーザ個々の特性に応じて整理されているインタネット情報の検索支援装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a roll capable of observing a contact state of a molten plastic extruded from a metal mold with the roll at a practical molding opera tion, excellent in the precision of the roll outside diameter and the precision of the rotation and capable of coating with the coating thickness of several ten μm.
    実際の成形位置で金型より吐出された溶融プラスチックのロールとの接触状態が観察できるとともに、ロール外径精度、回転精度が良く、塗工厚さ数十μm以下の塗布も可能な可視化ロールを提供すること。 - 特許庁
  • Dialogues in the Mokuami-cho tone are called 'Yaku-harai' (a 7-5 arrangement of syllables set to music in a special lilting rhythm) in the kabuki terminology, which are spoken in the rhythmical seven-five syllable meter, exploiting rhetorical devices for waka poetry such as Kakekotoba (a type of pun that uses a word in such a way as to suggest two or more meanings) and Engo (a related or associated word), and a monologue or a dialogue among a plurality of actors spoken in the Mokuami-cho tone can produce a similar effect to that of an aria or duet in an opera.
    歌舞伎界では「厄払い」と呼ばれ、リズミカルな七五調に掛詞・縁語を駆使し、一人で或いは複数で語ることでオペラのアリアや二重唱のような効果を上げている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide composite device apparatus capable of simplifying opera tion and excluding competition between devices by providing at least two devices and making a user be conscious of only one device by which control is executed while controlling the operation of the other device, a composite device system, a composite device control method and a medium in which a composite device control program is recorded.
    複数の周辺機器が接続する複合デバイス装置では、複数の処理要求が同一の周辺装置を動作させようとしてアクセスの競合が発生した場合に、これらの複数のアクセスを調停することが何ら考慮されていない。 - 特許庁
  • He made films such as "Three hundred sixty five nights" which was a blockbuster classic soap opera, while experimental works generated publicity in this period, including unique caricature comedies such as "Pu san," "Okuman choja" (Billionaire), "A wedding march" produced with the fast-talking style, and "Nusumareta Koi" (I Love You) with bold video processing.
    この時期は『プーサン』や『億万長者』などの異色風刺喜劇や早口演出の『結婚行進曲』、大胆な映像処理の『盗まれた恋』などの実験的な作品で話題を読んだが、『三百六十五夜』のようなオーソドックスなメロドラマの大ヒット作品も撮っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a wash water supply device capable of setting energy of a driving means small, light in operation force in a manual type, and small in electric power consumption and environment-friendly in a motor-driven opera tion type by providing an auxiliary driving means for opening a valve element by manual operation.
    手動操作で弁体を開く補助駆動手段を備えることにより、駆動手段のエネルギーを小さく設定することができ、手動式においては、操作力が軽く、電動操作式においては、消費電力が小さく環境にやさしい洗浄水供給装置を提供する。 - 特許庁
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

    邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  • 原題:”THE COP AND THE ANTHEM”

    邦題:『警官と賛美歌』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived.