options are specified, each directory is used and may improve performance on
\\-T オプションが複数回指定されると、 それぞれのディレクトリが用いられ、 - JM
Use this tab to configure the proxy and to configure the following options. このタブは、プロキシと次のオプションを構成するために使用します。 - NetBeans
Schedule View Private Files For checkin option in the ClearCase Options dialog
「ClearCase オプション」ダイアログの「ビュープライベートなファイルのチェックインをスケジュール」オプション - NetBeans
When you open the Options window, you are in the Basic view by default.
「オプション」ウィンドウを開くと、デフォルトで、基本ビューが表示されます。 - NetBeans
In the IDE, go to the Options window and set the location of Grails in the "Groovy" panel.
IDE で「オプション」ウィンドウを開き、「Groovy」パネルで Grails の場所を設定します。 - NetBeans
This help topic only covers the options in the default editor.
このヘルプトピックでは、デフォルトエディタのオプションについてのみ説明します。 - NetBeans
Interdependencies between network resources can be considered to restrict provided options to those co-functional options with a provisional configuration. 提供されるオプションを暫定的構成と共に動作可能なものに限定するために、ネットワークリソース間の相互依存性が考慮され得る。 - 特許庁
To facilitate a selection of options concerning musical sound. 楽音に関する選択肢を選択することをより容易にすること。 - 特許庁
And for whom in our country opportunities and options are available. この国では彼らにも機会と選択肢が与えられているはずです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And this is a good thing. we need lots of options. これはいい事です 私たちには沢山の選択肢が必要です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I certainly would have weighed my options a bit differently, and thirdly, sister, please. 私は確実に考えていた 少し違った選択肢を 第三は. . - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You guys have things here in silicon valley like stock options. 皆さんはここ、シリコンバレーではストックオプションなどをもらうでしょうが、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Search options are available by clicking on the "Advanced Search" button.
「高度な検索」ボタンをクリックすれば検索のオプションが使えます - 研究社 英和コンピューター用語辞典
Define the formatting settings as during the global options' customization.
大域オプションのカスタマイズ時と同じように、整形設定を定義します。 - NetBeans
Tools Options IDE Configuration Server and External ToolSettings Diff and Merge Types
「ツール」「オプション」「IDE 構成」「サーバーと外部ツールの設定」「相違とマージのタイプ」 - NetBeans
In addition to the below options all options for the PHP SOAP Client can be passed in this array and they will be passed onto the client.
以下のオプションに加えて、PHP SOAP クライアント用のすべてのオプションをこの配列に含めることが可能で、それらがクライアントに渡されます。 - PEAR
Default is NULL. See the "Options" section for more information.
詳細については、 オプションについてのセクションを参照してください。 - PEAR
: all complex options that require a file path are case-sensitive
警告 : オプションに指定するファイルパスは、大文字小文字を区別します。 - PEAR
If they ever need to change options, drivers should use this method.
オプションを変更したい場合に、ドライバはこのメソッドを使用します。 - PEAR
See "non cached client side" for more options オプションについては "キャッシュを使用しないクライアント側" を参照ください - PEAR
The contents of the string presented will be the options that should be used. 表示された文字列の内容が、ビルド時に使うべきオプションです。 - Python
Returns a list of command-line options suitable for either Unix compilers or VisualC++. Unix のコンパイラと、Visual C++で利用できるコマンドラインオプションのリストを返します。 - Python
Long options which require an argument should be followed by an equal sign ("="). 引数が必要な場合には名前の最後に等号("=")を入れます。 - Python
If you're not careful, it's easy to define options with conflictingoption strings:
注意が足りないと、衝突するオプションを定義しやすくなります: - Python
Here's an OptionParser populated with user-friendly (documented) options: ユーザフレンドリな (ドキュメント付きの) オプションを追加したOptionParser を以下に示します: - Python
These options specify theblack and white pixel values the server should use.
"\\-blackpixel pixel-value, \\-whitepixel pixel-value"このオプションは、サーバが使う白と黒のピクセル値を指定する。 - XFree86
The following options should not be used with any others and exit PolyglotMan without processing any input. これらは入力をまったく処理せずに PolyglotMan を終了させる。 - XFree86
The other options are used to control the appearance and behavior. その他のオプションはプログラムの見た目と振舞いの制御に用いられる。 - XFree86
The VT100 escape sequences for enabling and disablingsmooth scroll as well as the ``VT Options'' menu can be used to turn this feature on or off. +j スムーススクロールの使用を可能にしたり抑止したりする VT100 エスケープシーケンスや、``VT Options'' メニューを用いて、この機能をオンまたはオフに変更できる。 - XFree86
And you actually don't have a lot of options. どんな物語が可能か 実際には多くの選択肢はありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(d) if such Monies, etc. are Bonds with Share Options of the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split, the matters prescribed in (b) concerning such Bonds with Share Options and the matters prescribed in (c) concerning the Share Options attached to such Bonds with Share Options; and
ニ 当該金銭等が吸収分割承継株式会社の新株予約権付社債であるときは、当該新株予約権付社債についてのロに規定する事項及び当該新株予約権付社債に付された新株予約権についてのハに規定する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) the description of the features of the Share Options (hereinafter referred to as "Share Options under Absorption-type Company Split Agreement" in this Part) held by holders of Share Options of the Splitting Stock Company in Absorption-type Company Split who shall receive delivery of Share Options of the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split;
イ 当該吸収分割承継株式会社の新株予約権の交付を受ける吸収分割株式会社の新株予約権の新株予約権者の有する新株予約権(以下この編において「吸収分割契約新株予約権」という。)の内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(d) if such Monies, etc. are Bonds with Share Options of the Wholly Owning Parent Stock Company in Share Exchange, the matters prescribed in (b) concerning such Bonds with Share Options and the matters prescribed in (c) concerning the Share Options attached to such Bonds with Share Options; or
ニ 当該金銭等が株式交換完全親株式会社の新株予約権付社債であるときは、当該新株予約権付社債についてのロに規定する事項及び当該新株予約権付社債に付された新株予約権についてのハに規定する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) Share Options other than Share Options under Absorption-type Company Split Agreement and for which there are provisions to the effect that, in the case of effecting an Absorption-type Company Split, Share Options of the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split shall be delivered to holders of such Share Options; or
ロ 吸収分割契約新株予約権以外の新株予約権であって、吸収分割をする場合において当該新株予約権の新株予約権者に吸収分割承継株式会社の新株予約権を交付することとする旨の定めがあるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(f) If other Share Options of such Stock Company (other than those attached to Bonds with Share Option) are delivered to the holders of such Share Options in exchange for the acquisition of the Share Options referred to in (a), the feature and number of such other Share Options, or the method for calculating that number;
ヘ イの新株予約権を取得するのと引換えに当該新株予約権の新株予約権者に対して当該株式会社の他の新株予約権(新株予約権付社債に付されたものを除く。)を交付するときは、当該他の新株予約権の内容及び数又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) if such Monies, etc. are Stock Options of the Stock Company Surviving Absorption-type Merger (excluding those attached to Bonds with Share Options), the description of the features and number of such Share Options, or the method for calculating such number;
ハ 当該金銭等が吸収合併存続株式会社の新株予約権(新株予約権付社債に付されたものを除く。)であるときは、当該新株予約権の内容及び数又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) if such Bonds, etc. are Share Options of the Stock Company Incorporated through Consolidation-type Merger (excluding those attached to Bonds with Share Options), the description of the features and number of such Share Options, or the method for calculating such number; or
ロ 当該社債等が新設合併設立株式会社の新株予約権(新株予約権付社債に付されたものを除く。)であるときは、当該新株予約権の内容及び数又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) if such Monies, etc. are Stock Options of the Succeeding Stock Company in Absorption-type Company Split (excluding those attached to Bonds with Share Options), the description of the features and number of such Share Options, or the method for calculating such number;
ハ 当該金銭等が吸収分割承継株式会社の新株予約権(新株予約権付社債に付されたものを除く。)であるときは、当該新株予約権の内容及び数又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) if such Bonds, etc. are Share Options of the Stock Company Incorporated through Incorporation-type Company Split (excluding those attached to Bonds with Share Options), the description of the features and number of such Share Options, or the method for calculating such number; or
ロ 当該社債等が新設分割設立株式会社の新株予約権(新株予約権付社債に付されたものを除く。)であるときは、当該新株予約権の内容及び数又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(c) if such Monies, etc. are Stock Options of the Wholly Owning Parent Stock Company in Share Exchange (excluding those attached to Bonds with Share Options), the description of the features and number of such Share Options, or the method for calculating such number;
ハ 当該金銭等が株式交換完全親株式会社の新株予約権(新株予約権付社債に付されたものを除く。)であるときは、当該新株予約権の内容及び数又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) if such Bonds, etc. are Share Options of the Wholly Owning Parent Company Incorporated through Share Transfer (excluding those attached to Bonds with Share Options), the description of the features and number of such Share Options, or the method for calculating such number; or
ロ 当該社債等が株式移転設立完全親会社の新株予約権(新株予約権付社債に付されたものを除く。)であるときは、当該新株予約権の内容及び数又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 287 In addition to the cases provided for in Article 276(1), if a holder of Share Options can no longer exercise the Share Options held by the same, such Share Options shall be extinguished.
第二百八十七条 第二百七十六条第一項の場合のほか、新株予約権者がその有する新株予約権を行使することができなくなったときは、当該新株予約権は、消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide options of various functions for a user when connecting external equipment. 外部機器の接続時に、多様な機能の選択肢をユーザに提供する。 - 特許庁
A plurality of options on the aroma bath are displayed in the display part 15. 表示部15は、アロマバスに関する複数の選択肢を表示する。 - 特許庁
(f) Allotment of Share Options without Contribution provided for in Article 277.
ヘ 第二百七十七条に規定する新株予約権無償割当て - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Persons who subscribed for the total number of the Share Options for Subscription under the provisions of paragraph (1) of the preceding article: The Share Options for Subscription for which those persons have subscribed.
二 前条第一項の契約により募集新株予約権の総数を引き受けた者 その者が引き受けた募集新株予約権 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provisions of paragraph (1) shall not apply to any Bearer Share Options or Share Options attached to Bearer Bonds with Share Option.
3 第一項の規定は、無記名新株予約権及び無記名新株予約権付社債に付された新株予約権については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provisions of the preceding two paragraphs shall not apply to Bearer Share Options or Share Options attached to Bearer Bonds with Share Option.
3 前二項の規定は、無記名新株予約権及び無記名新株予約権付社債に付された新株予約権については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Such Acquirer of Share Options has obtained approval under the following article as to an intended acquisition of such Share Options with Restriction of Transfer;
一 当該新株予約権取得者が当該譲渡制限新株予約権を取得することについて次条の承認を受けていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) The day when such Allotment of Share Options without Contribution becomes effective; and
三 当該新株予約権無償割当てがその効力を生ずる日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.