「PRINCESS」を含む例文一覧(3224)

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 64 65 次へ>
  • Britain's New Princess Is Named Charlotte
    英国の新王女がシャーロットと命名される - 浜島書店 Catch a Wave
  • When the princess with her ladies passed by
    さて、ちょうどお姫さまが歩いてきました。 - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』
  • "He will have a hundred kisses from the princess,"
    「お姫さまのキスを百くれと言っています!」 - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』
  • The princess of Imperial Prince Shigeakira was the second daughter of FUJIWARA no Tadahira.
    藤原忠平の次女、重明親王妃。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She became a nyogo (a high-ranking lady in the court, and a consort of the emperor) of Emperor Kanmu and gave birth to Imperial Princess Kara and Imperial Princess Sugawara.
    桓武天皇の女御となり、賀楽内親王・菅原内親王の母となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1995 Kiyokazu papered in productions of: 'Matsura Sayohime' (Princess Sayo of Matsura) and 'Unoha' (Feathers of Cormorant).
    1995年「松浦佐用姫」「鵜羽」を復曲。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The princess turned the frog into a prince by kissing him
    王女はキスによってカエルを王子に変えた - 日本語WordNet
  • In 1915, he married Princess Toshiko, the ninth Princess of Emperor Meiji.
    1915年(大正4年)に予定どおり明治天皇の第9皇女稔彦王妃聡子内親王と結婚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The third son: SHO Ko (died at the age of 2, his mother was Princess Matsugawa)
    三男:尚興(享年2、母は松川) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Onu no Iratsume became Bunin/Fujin (consort of the emperor) of Emperor Tenmu and gave birth to Imperial Prince Hozumi, Princess Ki and Princess Takata.
    大蕤娘は天武天皇の夫人になり穂積親王、紀皇女、田形皇女を生んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His mother was Princess 陽候 (a daughter of Imperial Prince Niitabe).
    母は陽候女王(新田部親王の娘)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His lawful wife was Sada-hime (Princess Sada), an adopted daughter of Nariakira SHIMAZU.
    正室は島津斉彬の養女・貞姫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She became a wife of Emperor Tenji (Emperor Tenchi) and gave birth to Minabe no Himemiko (Princess Minabe) and Ahe no Himemiko (Princess Ahe who became Empress Genmei).
    天智天皇の妃となり、御名部皇女と阿陪皇女(後の元明天皇)を生む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Imperial Princess Fuwa (demoted from nobility to subject in 769, returned to the Imperial Family in 773)
    不破内親王(769年降下・773年復帰) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The wife of Prince Naruhisa, Imperial Princess Fusako (Fusako KITASHIRAKAWA)
    成久王妃房子内親王(北白川房子) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Imperial Princess Asahara, also pronounced Ashitahara (779 - May 18, 817) was the Princess of Emperor Kanmu and Imperial Princess Sakahito.
    朝原内親王(あさはら(あしたはら)ないしんのう、宝亀10年(779年)-弘仁8年4月25日(817年5月18日))は、桓武天皇と酒人内親王の皇女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, the Imperial Prince and Princess of Imperial Princess Yoshiko died early in life, and did not ascend to the imperial throne.
    ただし、欣子内親王の子である親王・内親王は夭折し皇位を継いではいない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His mother was Imperial Princess Seishi (Masako), a daughter of Emperor Saga.
    母は嵯峨天皇の皇女正子内親王。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She was the princess of Emperor Daigo and her mother was MINAMOTO no Kazuko (or Washi), Jokyoden no nyogo (the princess of Emperor Koko.)
    醍醐天皇の皇女で、母は承香殿女御源和子(光孝天皇皇女)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the other hand, even though Imperial Princess Keishi was the lawful wife of Emperor Gosanjo, she was an empress who did not even have a princess.
    それに対して、馨子内親王は正妃とはいえ皇女さえも持たない后であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Imperial Princess Shoshi (Chugu of the Emperor Goreizei) and Imperial Princess Keishi (Chugu of the Emperor Gosanjo) were her daughters.
    子女は章子内親王(後冷泉天皇中宮)、馨子内親王(後三条天皇中宮)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In January 1134, taking the place of Imperial Princess Kishi (Princess of Emperor Toba), she was selected to be a Saiin by divination.
    長承2年(1133年)12月禧子内親王(鳥羽天皇皇女)と交替で斎院に卜定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After Imperial Princess Hanshi (princess of Emperor Koko) resigned, she was designated as Saigu (Imperial Princess appointed to serve the deities of the Ise-jingu Shrine) of her cousin, Emperor Uda by bokujo (decided by fortunetelling) in March 889.
    繁子内親王(光孝天皇皇女)の退下を受けて、寛平元年(889年)2月に従兄弟宇多天皇の斎宮に卜定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She was the first princess of Emperor Junna, and her mother was Prince Koshi (given the title Empress after her death) (princess of Emperor Kanmu).
    淳和天皇の第1皇女で、母は贈皇后高志内親王(桓武天皇皇女)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She was the princess of Emperor Ninmyo, and her mother was a Kyujin (court lady), Jugoi (Junior Fifth Rank), Princess Takamune (daughter of Jushii (Junior Fourth Rank), - Prince Okaya).
    仁明天皇の皇女で、母は宮人の従五位高宗女王(従四位岡屋王の娘)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She was a princess with Sanbon (the third rank for an Imperial Princess) Shikibukyo no Miya (the Highness of Ceremonies) Imperial Prince Atsukata (prince of Koichijoin Imperial Prince Atsuakira).
    三品式部卿宮敦賢親王(小一条院敦明親王の王子)の王女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On December 9, 1108, she was given the title of princess, and was designated as Ise Saigu (vestal virgin princess serving at Ise-jingu Shrine) by bokujo (decided by fortunetelling) on the same day.
    同年10月28日に内親王宣下を受け、同日伊勢斎宮に卜定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • She was born as the fourth Princess of Emperor Uda.
    宇多天皇の第四皇女として生まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Her name was Imperial Princess Ahe (Ahe no himemiko, which is written as "阿陪皇女" in Japanese).
    名は阿陪皇女(あへのひめみこ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Imperial Princess Takata (674 - April 22, 728) was a princess of the Emperor Tenmu.
    田形皇女(たかたのひめみこ、天武天皇3年(674年)-神亀5年(728年)3月5日)は、天武天皇の皇女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On September 20, 706, the Princess Takata was newly selected by divination as Saio, and the Princess Izumi retired from the post of Saio.
    同年の8月5日には、新たに田形皇女が斎王にト定され、泉皇女は退下した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Princess Yamatototo Hime (Yamatototo Hime no Mikoto; the dates of her birth and death unknown) was the first princess of the Emperor Kogen.
    倭迹迹姫命(やまとととひめのみこと、生没年未詳)は、孝元天皇の第一皇女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Princess Tochini iribime (Tochini iribime no Mikoto; the dates of her birth and death are unknown) was a princess of the Emperor Suinin.
    十市瓊入媛命(とおちにいりびめのみこと、生没年未詳)は、崇神天皇の皇女。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Koka means that an Imperial princess or a princess marries a man who is not a member of Imperial family nor the royal family.
    降嫁(こうか)とは、皇女や王女が皇族・王族以外の男性に嫁ぐことをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (There are two Saigu who died in Ise, namely Princess Takako and Imperial Princess Atsuko from the Heian period.)
    (伊勢で薨去した斎宮は平安時代の隆子女王と惇子内親王の二人である。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tadaosa's daughter, Yoshiko, married Prince Kayanomiya Kuninori and became a Princess.
    忠順の女、好子は賀陽宮邦憲王妃。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Princess, if you believe lord oda is alive
    姫様。 織田様が 生きておいでだと思うなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • But nobody could defeat the princess.
    けれども、お姫様に勝てる者はいませんでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Princess naa is regaining her power.
    奈阿姫様が力を取り戻しておられるのだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Looks like there's no more wizards to run to tonight, princess.
    これ以上のウィザードはいないようだ 王女 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And I have your little prince or princess inside me.
    私の中には小さな王子か王女がいる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I can't have the princess remaining hideous!
    姫を このまま ブスにしておくわけにはいかない! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Are you loyal to princess asseylum?
    あなたはアセイラム姫に 忠誠を誓っていますか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I won't kill the princess until i've gotten the code crown...
    コードクラウンが 手に入るまでは 姫は殺さぬ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I sense a strange aura coming from that dream princess.
    あのドリーム姫から 変な妖気を感じるのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Princess, most likely we're in danger even here in sakai
    姫! ここ堺も 既に 危ないやもしれませぬ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Have you never dreamed of being carried like a princess?
    お姫様だっこ 憧れたこと ありませんの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You can be a fairy princess, for all I care.
    妖精の女王にでもなれよ 俺は構わん - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I really saw snow princess sister.
    俺は 本当に 雪姫姉さんに 見限られたんだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You already did such a terrible thing to princess gou.
    お江様に あれほど ひどい事をしておいて。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 64 65 次へ>

例文データの著作権について