「Partner」を含む例文一覧(4240)

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 84 85 次へ>
  • Without prejudice to any liability of a partner under subsection (3), where an offence under this Act is committed by a partnership, any proceedings shall be brought against the partnership in the name of the partnership and not in the name of the individual partner.
    本法に基づく罪がパートナーシップによって犯された場合,(3)に基づくパートナーとしての責任に影響することなく,如何なる訴訟の提起も,パートナー個人の名においてではなくパートナーシップの名においてパートナーシップに対してされる。 - 特許庁
  • Article 55 In cases where a partner of the Partnership in liquidation dies, if there are two or more heirs to such partner, such heirs shall appoint one heir from among them to exercise such partner's rights in connection with the liquidation.
    第五十五条 清算中の組合の組合員が死亡した場合において、当該組合員の相続人が二人以上であるときは、清算に関して当該組合員の権利を行使する者一人を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) the action set forth in the preceding Article (referred to as an "Action Seeking Extinguishment of Right to Execute Business or Authority of Representation of Partner Executing Business of Membership Company" in the following Article and Article 937(1)(i)(l)): the Subject Managing Partner.
    二 前条の訴え(次条及び第九百三十七条第一項第一号ヲにおいて「持分会社の業務を執行する社員の業務執行権又は代表権の消滅の訴え」という。) 対象業務執行社員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The schema document processing unit 201 sets messages which are transmitted so as to enable some partner, who can decipher the designated part to acquire the first schema document and to enable the other partner who cannot decipher the designated part so as to enable acquiring the second schema document.
    スキーマ文書処理部201は、指定箇所を復号化可能な相手には第1のスキーマ文書が取得でき、復号化不能な相手には第2のスキーマ文書が取得できるように送信するメッセージを設定する。 - 特許庁
  • To enable it to examine an affinity with a partner, to directly or indirectly play a game or create a picture or the like together with fun in a network in order to find a partner with whom it is possible to court, and an entrance to get back to the society.
    相手との相性を検討することができ、交際可能な相手の発見、社会復帰の入り口の発見を行うべく、ネットワーク上で楽しみながら、ゲームや絵画の創作等を両者で、直接的又は間接的に行う。 - 特許庁
  • To provide an infrared communication device enabling a users to recognize that there is a who desires to communicate with the user, and starting communication, even if the partner does not recognize the user although the user is in a distance (line-of-sight distance) that the partner is in sight.
    見える距離(見通し距離)内にいるが、相手が自分を認識していない場合でも、相手に通信を望む者がいることを認識させて、通信を開始することができる赤外線通信装置に提供する。 - 特許庁
  • The control unit 1c measures predetermined communication quality with the partner device based on a received signal from the partner device through the pulse transformer 1a, and changes capacitance of the capacitor unit 1b according to the measured communication quality.
    制御部1cは、パルストランス1aを介して相手装置から受信した受信信号に基づいて、相手装置との所定の通信品質を計測し、計測した通信品質に応じて、コンデンサ部1bの静電容量を変更する。 - 特許庁
  • This relay apparatus (100) relays a data packet, transmitted from a first partner transceiver to a second partner transceiver, and is provided with a receiving unit (110) which receives the data packet and receives a receipt acknowledgement packet.
    第1のパートナートランシーバから第2のパートナートランシーバへと送信されるデータパケットを中継する中継装置(100)であって、データパケットを受信して、受信確認パケットを受信する受信ユニット(110)を備える中継装置(100)である。 - 特許庁
  • To provide a very convenient IP terminal device such as an IP telephone device and an IP video telephone device or the like which helps a partner device side corresponding adequately to the partner device which has received a call during communication.
    通信中に着呼してきた相手装置に対しても適切に対応して相手装置側の便宜を図ることができる利便性の高いIP電話装置やIPデレビ電話装置などのIP端末装置を提供すること。 - 特許庁
  • When a user performs an on-hook operation (step S13) while a bush-tone sending-out state is entered (step S12) as a result of a partner busy state or disconnection from the partner, a REL signal is sent out to perform disconnecting process (step S14).
    相手話中や相手からの切断等によってビジートーン送出状態になった場合に(ステップS12)、利用者からのオンフック操作がなされると(ステップS13)、RELが送出されて切断処理が実行される(ステップS14)。 - 特許庁
  • The communication apparatus designates a communication apparatus of the communication partner that instructs the same apparatus to transmit the IP packets in the designated IP packet size and searches the descending PMTU, by determining whether the apparatus of the communication partner can receive the transmitted IP packets.
    通信装置は、指定したIPパケットサイズでIPパケットを送信するように相手通信装置に指示し、相手通信装置が送信したIPパケットを受信できるかどうかを判定することにより下りPMTUを調査する。 - 特許庁
  • When the connection to a partner according to a telephone number guided from a guidance center is requested (S3: Yes), after communication with the partner is connected (S5), it is confirmed whether a document to be transmitted is inserted into a reader or not (S6).
    案内センターから案内された電話番号による相手先との接続が要求されたとき(S3でYes)、相手先との通信が接続された後(S5)、送信する原稿が読取部へ挿入されたか否かが確認される(S6)。 - 特許庁
  • The General Partner shall provide management or technical guidance to each Target Company as the business of the Partnership in such manner as the General Partner, in its discretion, deems appropriate in order to accomplish the business purposes of the Partnership.
    無限責任組合員は、本組合の事業の目的の達成のため、その裁量により適切と考える方法により、本組合の事業として投資先事業者に対する経営又は技術の指導を行うものとする。 - 経済産業省
  • (iv) the failure to appoint a successor General Partner by unanimous agreement by the Limited Partners within two weeks after the date of withdrawal of the General Partner but no later than the day on which the registration of dissolution of the Partnership is made;
    ④ 無限責任組合員が脱退した日から2 週間以内であって本組合の解散の登記がなされる日までに、有限責任組合員の全員一致により、後任の無限責任組合員が選任されないこと。 - 経済産業省
  • In other words, this means that the growth engine of the world economy is multipolarized and therefore a country will be capable of offsetting any decrease in domestic production incurred from recession in a particular trading partner country by increase its export to other partner countries.
    言い替えれば、世界経済の成長エンジンが多極化している状態であり、この場合、世界経済は、特定の国の景気後退による生産減少分を他の地域向けの輸出によって相殺することができるようになる。 - 経済産業省
  • The mobile communications terminal 12 holds SA information decided between the mobile communications terminal 12 and a communications partner apparatus 15, updates the SA information, and performs encrypted communications between the mobile communications terminal 12 and the communications partner apparatus 15 based on the SA information.
    移動通信端末12は、通信相手装置15との間で取り決めたSA情報を保持するとともに当該SA情報を更新し、SA情報に基づいて通信相手装置15との間で暗号化通信を行う。 - 特許庁
  • [(12) [If an Excuse/Exclusion clause is included] The Additional Admission Fee as provided in paragraph (8)(i)(b) of this Article and the Additional Admission Fee as provided in paragraph (8)(ii)(b) and (iii)(b) of this Article (i) shall be treated as though it is paid directly to the General Partner and the other Partners, respectively, and (ii) shall not be treated as part of any contribution of any Subsequent Partner making such payment, and (iii) shall not increase the Capital Contribution of any Partner or reduce the Unpaid Capital Commitment of any Partner.]
    [12. 【免除/除外条項を設ける場合】本条第8 項第①号(b)の金額は無限責任組合員に対して、また、同項第②号(b)及び第③号(b)に定める金額は、他の組合員に対して直接に支払われたのと同様に取り扱われ、かかる支払いを行った追加出資組合員の出資とはみなされず、いずれの組合員についてもそれぞれの出資履行金額及び出資未履行金額に変動をもたらさないものとする。] - 経済産業省
  • (iii) If the General Partner receives any profit or other funds resulting from the Partnership Assets that are not included in the Disposition Profits or Other Profits (“Special Profits”), the General Partner shall not be required to distribute such Special Profits at the time when it is received and may distribute funds in portions of the Special Profits that the General Partner deems, in its discretion, appropriate, on such date as the General Partner, in its discretion, designate.
    ③ 無限責任組合員は、組合財産に関して生じた収益その他の金銭のうち処分収益及びその他投資収益に含まれないもの(以下「特別収益」という。)を受領したときは、受領の都度これを分配することを要しないものとし、無限責任組合員がその裁量により指定する日において、特別収益のうち無限責任組合員がその裁量により適切と考える額に相当する金銭を分配することができるものとする。 - 経済産業省
  • (d) The AT amount in the sample is decided, according to the difference between the first measurement and the second measurement of the free fraction of the AT binding partner.
    (d)AT結合パートナーの遊離のフラクションの1回目と2回目の測定の相違から、試料中のAT量を決定する。 - 特許庁
  • To perform a communication using an optimum application program according to a user which is a partner to communicate with.
    アプリケーションを図る相手となるユーザに応じて、最適なアプリケーションプログラムを用いてコミュニケーションを図ることを可能とする。 - 特許庁
  • In a mobile phone (communication device) 1, a short-range communication unit 131 performs short-range communication with a partner communication device.
    携帯電話機(通信装置)1において、近距離通信部131が、相手の通信装置と近距離通信を行う。 - 特許庁
  • The individual proprietor/company 110 that receives the request returns a requested Web page to the investor/trading partner 120 (S602).
    当該要求を受け取った個人事業者・企業110は、要求されたWebページを投資家・取引相手120に返送する(S602)。 - 特許庁
  • To provide a communication system capable of notifying in which of a public network and a self-management network a communication partner exists.
    通信相手が公衆網及び自営網のいずれに存在するのかを通知可能な通信システムを提供する。 - 特許庁
  • In the portable terminal of a transmission partner, a vibration reproduction part 17 reproduces the hit vibration according to the received data.
    送信相手先の携帯端末において、振動再生部17は受信データに従い、打撃振動を再生する。 - 特許庁
  • Connection terminals of the residual first X electrode lines 11b with no connection partner are covered with an insulating film.
    接続相手の存在しない残りの第1のX電極線11bの接続端子が絶縁膜で覆われている。 - 特許庁
  • An extraction part 55 extracts a user whose attributes are matched with the conditions showing the attributes requested by one user to his or her partner.
    抽出部55は、一のユーザが相手に求める属性を示す条件に合致する属性のユーザを抽出する。 - 特許庁
  • With this configuration, the information displayed in the communication partner apparatus at the connection destination can be easily and visually recognized.
    この構成により、接続先の通信相手装置に表示されている情報を容易に視認することが可能となる。 - 特許庁
  • Then, intrinsic information including stand information and connection partner information is formed by a specified timing, and is codified and displayed.
    そして、所定のタイミングで、台情報や接続先情報を含む固有情報を生成し、コード化して表示する。 - 特許庁
  • To perform charging processing when voice packets are transmitted certainly from a communication terminal to a communication terminal as a communication partner.
    通信端末から通信相手の通信端末に音声パケットが確実に送信された場合に課金処理を実行する。 - 特許庁
  • A player 9 enrolls an opponent in a network communication play card 10 as a matching partner and carries the card 10.
    プレイヤ9はネット通信プレイしカード10にその相手をマッチング相手として登録し、そのカード10を携帯する。 - 特許庁
  • To provide a signal processing method capable of recognizing a speech of an interaction partner even in the presence of various circumferential noise sources.
    周囲に様々な音源が存在していても、対話相手の音声を認識できる信号処理方法を提供する。 - 特許庁
  • Notes: In this context, "the same external auditor" means not only the same audit firm but also the same engagement partner that conducts the audit.
    (注) ここで「同一の監査人」とは、監査事務所のみならず、業務執行社員も同一であることを意味している。 - 金融庁
  • Notes: In this context, "the same external auditor" means not only the same audit firm but also the same engagement partner that conducts the audit.
    (注)ここで「同一の監査人」とは、監査事務所のみならず、業務執行社員も同一であることを意味している。 - 金融庁
  • His old friend Matsumura Kunihiro and his ex-partner Omori Utaemon called in.
    昔からの友人である松村邦(くに)洋(ひろ)さんや元相(あい)方(かた)の大森うたえもんさんが電話をかけてきた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The radio base station further includes a function for performing synchronization with a radio base station of a communication partner, and a function for performing authentication processing of user data.
    さらに、通信相手の無線基地局と同期をとる機能や、ユーザデータの認証処理を行う機能を有する。 - 特許庁
  • A decision unit 43 determines whether an incoming call is the one from the telephone set 14 which is the partner for performing the telephone call by the callback.
    判定部43は、コールバックで通話する相手である電話機14からの着信であるか否かを判定する。 - 特許庁
  • A network quality reporting module 201 receives a report of network quality from a communication apparatus as a communication partner.
    ネットワーク品質報告モジュール201は、通信相手の通信装置より、ネットワーク品質に関するレポートを受信する。 - 特許庁
  • In addition, in a pixel position changing part 15, the pixel position data 2 of the pixel of the partner is brought closer to the pixel to be focused.
    さらに,画素位置変更部15で,相手の画素の画素位置データ2を注目画素の方に寄せるように変更する。 - 特許庁
  • To prevent occurrence of a communication partner device whose communication is disabled, in wireless communication devices adopting a multicarrier communication scheme.
    マルチキャリア通信を採用する無線通信装置において、通信不可能となる通信相手装置の発生を防止する。 - 特許庁
  • To reduce retrieval time in retrieval using an image displayed as an image of a communication partner in a television telephone.
    テレビ電話において通信相手の画像として表示される画像を用いた検索において検索時間を短縮する。 - 特許庁
  • The polarity of a diode 9 existing across one terminal 5 and the partner-side terminal 5 which has been set to continuity can be grasped.
    一つの端子5と導通した相手側の端子5との間に存在するダイオード9の極性を把握できる。 - 特許庁
  • When a matching telephone number is retrieved, the image information of the document is sent to the partner by polling.
    一致する電話番号が存在した場合には、その相手先に原稿の画像情報のポーリングによる送信を行う。 - 特許庁
  • The center site inquires of a buyer being a trading partner whether to approve the disclosure of the application contents to the financial institution.
    センターサイトはその申込み内容を金融機関へ開示してよいかを取引相手である買い手へ問い合わせる。 - 特許庁
  • A reception level measuring unit 141 then measures the reception level of a radio signal transmitted by the partner communication device.
    そして、受信レベル測定部141が、相手の通信装置から送信される無線信号の受信レベルを測定する。 - 特許庁
  • His wife, Kenshoin was known as a faithful, supportive partner (she is famous as 'Chiyo,' but it isn't known whether this was her actual name).
    妻は内助の功で知られる見性院(山内一豊室)(「千代」の名で有名だが、実名かどうかは定かでない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To improve a user's convenience in the acquisition of information from a communication partner in a radio communicable information processor.
    無線通信可能な情報処理装置において、通信相手からの情報取得時のユーザの使い勝手を向上する。 - 特許庁
  • Reform of the World Bank, in particular, will have significant implications on the Bank, its partner for Asian development.
    中でも世界銀行の改革はアジアの開発におけるパートナーとしてADBにも大きな影響を与えることになりましょう。 - 財務省
  • (3) Restrictions on the right of a partner to manage the Partnership's businesses may not be asserted against a third party without knowledge.
    3 組合員の組合の業務を執行する権利に加えた制限は、善意の第三者に対抗することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Article 590 (1) A partner shall execute the business of the Membership Company, unless otherwise provided for in the articles of incorporation.
    第五百九十条 社員は、定款に別段の定めがある場合を除き、持分会社の業務を執行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) Admission of partners of a Membership Company shall take effect when a change relating to such partner is effected in the articles of incorporation.
    2 持分会社の社員の加入は、当該社員に係る定款の変更をした時に、その効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 84 85 次へ>

例文データの著作権について