On the other hand, there has been a study conducted which casts light on a different perspective of work sharing. As a result of this practice, there has been an increase in the number of workers employed for a fixed-term, but the study argues that this leads to a low growth rate of labor productivity and an increase in unit labor cost. Another study, however, demonstrates that workers employed for a fixed-term improve the labor productivity. 他方、ワークシェアリングによる有期雇用者の増加は、労働生産性上昇率が低く、単位労働コストが増加するという側面を指摘する研究がある一方で、有期雇用者は労働生産性を上げると実証する研究も存在する。 - 経済産業省
The television provides a one-way flow of information and such information is in many cases not secure knowledge. So, to acquire necessary information, I read as many books, newspapers and other information in written form as possible. I make it a practice to do that due partly to my current position. テレビはある意味情報が一方的に流れているが逆にあまり知識にならないことが多いので、積極的に情報をとるために、本を読んだり、文字をなるべく追うようにと思って新聞を読んだり、というように最近立場的なことも含めてやるようになっています。 - 厚生労働省
c) The national government shall promote actions to expedite the review of drug applications and improve the review quality, such as improvement and enhancement of review systems of efficacy and safety in order to rapidly provide new drugs and medical devices for hepatitis treatment to clinical practice. ウ 国は、肝炎医療に係る新医薬品、新医療機器等について、優れた製品を迅速に医療の現場に提供できるよう、有効性や安全性に関する審査体制の充実強化等を図る等承認審査の迅速化や質の向上に向けた取組を推進する。 - 厚生労働省
Nichiren, the founder of the Daimoku sect (Nichiren sect, Hokke sect), defined Namu-myoho-renge-kyo as Shogyo (a correct practice); although, prior to Nichiren, it was not a center of the creed in Tendai and Tendai Jimon sects, which Tendai Taishi (Chigi or Zhiyi) founded, it was chanted by the ascetic priests of those sects.
題目宗(日蓮宗、法華宗)の宗祖日蓮が正行(しょうぎょう)として据えたが、日蓮以前の天台大師(智顗)を祖とする天台宗・天台寺門宗などでも教義の中心ではないもののこの五字七字の題目は修行僧が唱えていたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nenbutsu devotees should throw out wisdom and doubts, throw out the differentiation between good and evil, throw out the distinction between high and low social standing, throw out fear for Hell, throw out hope for the Buddhist paradise, and throw out enlightenment of various sects, and when you practice nenbutsu throwing out everything, it comes closest to the transcendent, Original Vow of Amida.
念佛の行者は智慧をも愚癡をも捨て、善惡の境界をも捨て、貴賤高下の道理をも捨て、地獄をおそるる心をも捨て、極樂を願ふ心をも捨て、又諸宗の悟をも捨て、一切の事を捨てて申す念佛こそ、彌陀超世の本願に尤もかなひ候へ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The common practice, since the old days, was to divide "The Tale of Genji" into two parts; 'The former part' or 'the main part' was "Hikarugenji's Tale," from the beginning to the chapter of 'Maboroshi' ('Kumogakure (Demise)'), in which Hikaru Genji is a main character, and 'the latter part' or 'sequel' was "Ujitaisho monogatari (The Tale of Uji General)" (or "Kaorutaisho monogatari (The Tale of General Kaoru)."
その後『源氏物語』全体を光源氏を主人公にしている「幻」(「雲隠」)までの『光源氏物語』とそれ以降の『宇治大将物語』(または『薫大将物語』)の2つに分けて「前編」、「後編」(または「正編」(「本編」とも)、「続編」)と呼ぶことは古くから行われてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In fact, together with a shusho mokkan (a wooden tablet used for writing practice) unearthed from the ruins of Kannonji in Tokushima Prefecture, likely a product of the seventh century, and which had 'Naniwa-tsu ni Sakuya kono hana' (奈尓波ツ尓昨久矢己乃波奈, On the Beach of Naniwa, the flowers bloom) written upon it in Manyo-gana (a syllabary used in the Manyoshu [Collection of Ten Thousand Leaves]), many wooden tablets with this poem written on it have been unearthed from ruins all over the country.
実際に徳島県の観音寺遺跡から、万葉仮名で「奈尓波ツ尓昨久矢己乃波奈」と記された7世紀のものとみられる習書木簡が出土しているのをはじめ、各地から数多くこの歌を記した木簡が出土している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Yamato Katsuragi Hozan-ki", the Shinto book of Shugendo (Japanese ascetic and shamanistic practice in mountainous sites), explains that Amenonuboko is a mystical object generated at the time of tenchi-kaibyaku (creation of heaven and earth), which is an incarnation of Bonten (Brahma, a major Hindu deity thought to be responsible for creating the world), and that it is regarded as a vajra which has a power to smash the evil and has another name Amanomagaeshi no hoko.
修験道の神道書『大和葛城宝山記』では、天沼矛を天地開闢(日本神話)の際に発生した霊物であり梵天を化生したとし、金剛杵と見なされ魔を打ち返す働きを持つとして別名を天魔反戈というとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Formally speaking, in the Kansai region, they used to apply tooth blackening which they no longer practice today in general, whereas, in the Kanto region, they did not apply tooth blackening (while prostitutes in Kanto did) and neither drew eyebrows with charcoal or pencil and, depending on the location in some rural areas, they wore simply wore their hair up in a bun and regular makeup.)
(関西系芸妓は正式にはお歯黒を付けるが現代では通常は付けない/関東系はお歯黒を付けない(関東系遊女は付ける);どちらも引眉はしない)というのが一般的である(地方などは土地柄によって束髪に普通の化粧という場合もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the Edo period, it was almost abolished among men other than the royalty and the aristocrats, moreover, young women refrained from this practice because it was stinky, time-consuming, and made them feel aged, therefore it became a form of make-up exclusively used by married women, single women above 18 or 20, prostitutes or geishas.
江戸時代以降は皇族・貴族以外の男性の間では殆ど廃絶、又、悪臭や手間、そして老けた感じになることが若い女性から敬遠されたこともあって既婚女性、未婚でも18~20才以上の女性、及び、遊女、芸妓の化粧として定着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This practice later developed to a custom of eating 'laba congee' (congee eaten on the 8th day of the 12th lunar month) on December 8 (old calendar), which is made from rice, azuki beans and several kinds of grains and nuts, and in the southern China of the Six Dynasties period people ate bean porridge on January 15 (old calendar) according to the "Xingchu suishiji" (an almanac of events in life in the Xingchu region in China).
後にこの風習が発達して12月8日(旧暦)には米と小豆ほか複数の穀物や木の実を入れた「臘八粥」(ろうはちがゆ)というものが食せられ、六朝時代の中国南部では1月15日(旧暦)に豆粥が食せられた(『荊楚歳時記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The character '笨' is used instead of '本' in the notation of 'nanbon-joshi' in some schools (there is the practice of specifying the fundamental tone using nanbon-joshi even in shamisen music, sokyoku (koto music), sankyoku (music performed by a shamisen (three-stringed Japanese guitar), so (thirteen-stringed Japanese zither), and shakuhachi (bamboo flute) trio), and biwa (Japanese flute) music, but attention is required because the actual tones vary according to the instrument).
「何本調子」の表記に「笨」の字を用いる流派もある(なお、三味線音楽、箏曲・三曲、琵琶においても「何本調子」で基本音を定める慣習があるが、分野によって実際の音の高さは異なっているので注意が必要である)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the early days of the Edo period, tomesode (formal black kimono) did not have furiyatsuguchi, leading to the theory that once kimono with open furiyatsuguchi-style sleeves appeared, it came to be called furisode; according to this theory, the practice of calling kimono with long dangling sleeves "furisode" must have started only after tomesode sleeves began to be made in the furiyatsuguchi style during the Edo period.
江戸時代の初期、留袖には振八つ口がなく、「振八つ口が開いている服」を振袖と呼んでいたという説があり、この説によれば、袖丈が長い和服を振袖と呼ぶようになった時期は、江戸時代に留袖に振八つ口を作るようになった後であるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The practice/sense of values of believing in the existence of spirits in long-lived articles/living things and "having a feeling of reverence/awe" for them was common in Japan, and the philosophy of Tsukumogami is the same with that of contemporary and ancient Shinto.
作られて誕生して長い時間を経て、健在でありつづけた器物や生き物などには、霊魂が宿るとして「畏怖や畏敬の念を抱く」といった習慣・価値観は、日本に普遍的に存在するものであり、根底に流れる思想は神道や古神道と同じものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the crown prince's reifuku was replaced by a red kushofuku in the early Heian period (after choga was abolished in the middle of the Heian period, the crown prince's reifuku fell into disuse), oni no ho was continuously used for chofuku and the use of the eno-maru (a design in which mandarin ducks form a circle) pattern became common practice.
平安時代前期には皇太子の礼服は赤色の九章服になったが(さらに朝賀の廃止された平安中期以降は、皇太子の礼服の着装例がない)、朝服においてはその後も使用され、文様も鴛鴦丸(えんおうまる)が使われることが一般化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since keppatsu (hairdressing) became common practice, it was accomplishment for an adult woman to fix her hairdo by herself, but around the Meiwa era, when the hairstyle became complicated, nonprofessional women could not handle the hairdo anymore, and the hairstyle with back hair widely projected, which was difficult to fix single-handedly, became popular.
結髪が習慣化して以来、成人女性は自分で髪を結うのが嗜みだったのだが、髪型が複雑化した明和年間ごろにはもはや結髪の素人には手に負えず、また、後ろ髪を大きく突き出すような自分では結うのが難しい髪型が氾濫した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a fraudulent business practice involving some form of pyramid scheme e.g., the chain of distribution is artificially expanded by an excessive number of distributors selling to other distributors at progressively higher wholesale prices until retail prices are unnecessarily inflated
或るものが形成する詐欺的な商習慣のかかわるのは計画をピラミッド状にします、例えば、流通の連鎖が、小売価格が不必要にふくらませられるまで次第により高い卸値で他のディストリビュータに売れている過度の数のディストリビュータによって人工的に広げられます - 日本語WordNet
nccam awards grants for research projects, training, and career development in cam; sponsors conferences, educational programs, and exhibits; studies ways to use proven cam practices along with conventional medical practice; and supports adding cam to medical, dental, and nursing school programs.
camに関する研究プロジェクト、訓練、キャリア開発に対する金銭的助成;会議、教育プログラム、展示会の後援;有効性の証明されたcam行為と従来の医療行為との併用方法に関する研究;医学、歯学、看護学課程へのcamの組み込みの支援などを行っている。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Moreover, from the viewpoint of a person who tries to regard the Nichiren chant of five Chinese characters as Myogo (Amida's name) of the Original Buddha, the way of practice on teaching in five letters of the Nichiren chant is not Volume 8 Chapter 28 but instead the seven-letter Nichiren chant, which is, 'Namu Myohorenge-kyo (南無妙法蓮華経).'
また、漢字翻訳によるこの五字の題目を本仏の名号と見なして南無(帰命)しようとする立場の者から見れば、五字の題目に込められた教えの実践法とは八巻二十八品ではなく、七字の題目すなわち「南無妙法蓮華経」となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All people who believe in the sect make efforts to review the teachings of the Jodo Shinshu sect, by each person constantly, and confirm it with others, and continuously practice the social life toward attainment of the Buddhist paradise of Amitabha Buddha.
すべて宗門に属する者は、常に自信教人信(一人ひとりにおいて浄土真宗の教えを常に受け止め直し、それを他の人とともに確かめてゆくこと)の誠を尽くし、同朋社会の顕現(ともに阿弥陀仏の浄土に向かって歩む社会生活を実践し続けること)に努める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hokke Ko have existed since ancient times in religious history, known as the group that conducts daily Shodaigyo (the practice of chanting the daimoku (Nichiren chant)) or group climbing sohonzan, and Nichiren Shoshu Hokke Ko Zenkoku Rengokai (Japan Association of Hokke Ko of Nichiren Shoshu Sect, also known as Zenren for short), was established as a federation of XX Ko in 1962, and Hokke Ko joined the association.
法華講は日常の唱題行や総本山への団参登山を行うものとして、宗史上古来より存在していたが、1962年にこれらの○○講の連合体として日蓮正宗法華講全国連合会(略称全連)が結成されて加盟するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mountain Buddhism, a form of Buddhism for the practitioner of austerities who seeks an ascetic practice place in mountains, was begun by Saicho (767-822), the founder of the Tendai sect, Kukai (774-835), the founder of the Shingon sect, and others against the secularization of Nara Buddhism (Nanto rokushu), which had strengthened its ties with the government.
山岳仏教(さんがくぶっきょう)とは、天台宗開祖最澄(767年~822年)、真言宗開祖の空海(774年~835年)などにより政治と結びつきの強くなった奈良仏教の世俗化などに対する形で始められた山岳に行場を求めんとする修行者の仏教である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Original Text: If, when I become a Buddha, all the myriads of manifestations in my land, from the ground to the sky, such as palaces, pavilions, ponds, streams and trees, should not be composed of both countless treasures, which surpass in supreme excellence anything in the worlds of human and devas, and of a 1100 kinds of aromatic woods, whose fragrance pervades all the worlds of the 10 quarters, causing all Bodhisattvas who sense it to perform Buddhist practice, may I not attain perfect enlightenment.
原文…設我得佛自地已上至于虚空宮殿樓觀池流華樹國土所有一切万物皆以無量雜寶百千種香而共合成嚴飾奇妙超諸人天其香普薫十方世界菩薩聞者皆修佛行若不如是者不取正覺 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Genso-eko means that one is endowed by Amida Tathagata with the ability to attain birth in the Pure Land of Amida Tathagata; to fulfill the practice of concentration and observation; to gain the power of enlightenment; to return to the world of birth-and-death, i.e. this world; to convert all sentient beings; and guide them to follow the way of Buddha together.
還相回向というのは、阿弥陀如来の浄土に往生して、止観行を成就し教化する力を獲得し、生死の世界、つまりこの世に還り来たって、すべての衆生を教化して、一緒に仏道に向かわせようとする力を、阿弥陀如来から与えられること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a conductive endless belt which is provided with both of desirable belt characteristics and surface characteristics and can be manufactured without causing problems regarding cost and quality as in the conventional practice, to provide a manufacturing method of the conductive endless belt and to provide an image forming apparatus using the conductive endless belt. 所望のベルト特性と表面特性とを兼ね備えるとともに、従来のようなコスト面および品質面における問題を生ずることなく製造することが可能な導電性エンドレスベルト、その製造方法およびそれを用いた画像形成装置を提供する。 - 特許庁
To provide a game ball winning device of a pachinko machine, in which a winning ball guide member can be firmly closed to preclude an unfair practice, wherein the locked state of the member can be unlocked from the front side thereof to allow the member to be properly opened. 入賞案内部材を確実に閉状態に保たせることができ不正行為を未然に防止し得るパチンコ機の遊技球入賞装置であって、ロック状態を前面から解除できるようにし、入賞案内部材の正当な開放行為まで行いにくくなることのないようにする。 - 特許庁
To provide a novel orange phosphor that is more efficient to further put LED illumination into practice hereinafter and is excited by light having a wavelength of 400-500 nm within a near-ultraviolet to visible light region to emit highly bright light, and a manufacturing method of the same. これからのLED照明のさらなる実用化を図る、より高効率の橙色蛍光体で、波長400〜500nmの近紫外線から可視領域の光で励起され、高輝度に発光する新しい橙色蛍光体およびその製造方法を提供する。 - 特許庁
For the practice tool, a weight having an axis in a direction of crossing the axis of a grip is mounted on the distal end on the grip side of the shaft without the head attached, and the weight is movable in a direction of, rotating about the axis of the grip of the shaft without the club head attached. 前記練習具には、前記ヘッドの付いていないシャフトのグリップ側の先端に、グリップの軸線に対し、交差する方向に軸線を有するウエイトが装着され、そのウエイトは前記クラブヘッドの付いていないシャフトのグリップの軸線を中心に回転する方向に可動できる。 - 特許庁
Also, the practice tool 500 for the keyboards of the electronic musical instrument comprises displaying the keyboard sections 120 having a multiplicity of the keyboards varying in the scale on a sheet-like member 510 and spirally arranging the keyboard sections 120 having a multiplicity of the keyboards varying in the scale along the winding direction of the sheet-like member 510. また、音階の異なる多数の鍵盤を有する鍵盤部120がシート状部材510に表示され、シート状部材510の巻回方向に沿って音階が異なる多数の鍵盤を有する鍵盤部120が螺旋状にされてなる電子楽器用鍵盤の練習具500である。 - 特許庁
To provide an internal antistatic agent for resins that stably exhibits a surface electric resistance of 10^6-10^10 Ω/square which has not been achieved by the separate use of surfactants and conductive agents such as carbon in the previous practice by utilizing the characteristics of both of the materials. 従来の界面活性剤又はカーボン等の導電剤別々の使用では得られなかった、表面電気抵抗値10^6以上10^10Ω/□の樹脂を安定した状態で得られるように両者の特性を生かした樹脂練り込み型帯電防止剤を提供しようとするものである。 - 特許庁
As a result of adopting such a configuration, the PLL circuit is prevented from being pulled in by an erroneous frequency while being different from a conventional practice in which, for instance, an oscillation frequency of a crystal vibrator is utilized, and a fast pull-in operation can be obtained to that extent. このような構成が採られる結果、例えば水晶発振子系の発振周波数を利用していた従来の場合とは異なり、PLL回路が誤った周波数に引き込まれるようなことは無いようにされ、それだけ高速な引き込み動作を得ることが可能になる。 - 特許庁
This method comprises the following practice: the basal part of a twig (scion) cut from a ligneous plant is soaked in a water-soluble chitosan solution or coated with a water-soluble chitosan powder to make a pretreatment for rooting promotion, the thus treated basal part is then treated with indolebutyric acid, and thereafter inserted into a nursery bed. 木本性植物から切断した枝(挿し穂)の基部を水溶性キトサンの溶液に浸すか、あるいは粉末を粉衣することで発根促進の前処理とし、次いで、前記枝基部をインドール酪酸で処理後、苗床に枝挿しすることによって、発根の促進を促し、上記の課題を解決した。 - 特許庁
To provide a putting practice device for increasing the levels of an advanced feeling and an advanced skill while practicing a motion being the same as an actual putting by hitting an actual ball by using an actual putter club. 従来のパタ−クラブの練習用としての、用具、装置、機器等は実物のパタ−クラブを用いて練習できない物であったり、実物のクラブが使用できてもカップの所で坂になっているので、フィ−リングがつかめなかったりと、かなり実践にはほど遠いもので、レベルアップには不向きです。 - 特許庁
To solve the problems that: in such a practice as to nip and draw pin bones using tweezers or a nipping tool, considerably high operating force is required, thus the operation is difficult to continue over a long period of time, when such drawing operation is forcibly conducted, fish flesh meat parts may be broken, tending to decline in the commodity value. 前記ピンセットや、挟持項狂いを用いてピンボーンを挟持して引き抜く形態では、相当に強い操作力を要し、長時間にわたる作業を継続し難く、無理に引き抜き操作するときは、魚身肉部分を壊して商品価値を減退し易くなる。 - 特許庁
The 2nd order spatial difference of the EX is calculated with a prescribed equation (31) and the field distribution approximated to the field distribution of a noticing radiation mode is calculated by a normal analysis while using a refractive index profile in which the set refractive index of the peripheral part of the analysis area is partially lowered than that in the practice (32). 所定式によりE_xの二階空間差分を計算し(31)、注目する放射モードの界分布に近似した界分布を解析領域の周囲部分の設定屈折率を部分的に実際より低下させた屈折率プロファイルを用いて通常のモード解析によって求める(32)。 - 特許庁
However, in cases where a verification authority shows the terms applicable to the recipient (hereinafter referred to as the "Recipient Terms") or the Certification Practice Standards (CPS) where a verification authority provides a certification, and the recipient consents to the Recipient Terms/CPS, a contractual relationship might be formed between them.
しかし、例えば第三者が証明書を受け取る場合に、認証機関から受取人用の規約(以下「受取人規約」)や認証業務規程(CPS-CertificationPracticeStatement)示され、受取人がそれらを承認する旨応答する場合などの中には、契約関係の成立を認めることができる場合もあり得る。 - 経済産業省
It is permissible to omit the name of the author where there is no risk of damage to the interests of the author in his claim to authorship in light of the purpose and the manner of the utilization of the work in so far as such omission is compatible with fair practice (Article 19, Paragraph 3 of the Copyright Law).
もっとも、氏名表示権は著作物の利用の目的及び態様に照らし著作者が創作者であることを主張する利益を害するおそれがないと認められるときは、公正な慣行に反しない限り、省略することができるとされている(同条第3項)。 - 経済産業省
In Japan, for example, initiatives in practice include Carbon Footprint of Product (CFP) Pilot Project (with 73 PCRs established and 459 products verified for CFP labeling) and Eco Leaf labeling scheme (Type III environment label, disclosing data of 469 products on environmental burden). Meanwhile, as an evaluation tool for environmental performance of electric devices, EPEAT is widely used, mainly in the United States.
なお、日本ではカーボンフットプリント制度試行事業(73 のPCR を策定、459 製品のCFP マークを検証)や、エコリーフ(タイプⅢ環境ラベル、469 製品の環境負荷データを開示)等の取組がある。また、電気製品の環境評価ツールとして米国を中心にEPEAT が拡大している。 - 経済産業省
In the case concerning Malaysia’s import permit system for petrochemical products, Malaysia resorted to GATT Article XVIII:C as a reason to enforce import restrictions on polyethylene. Although Singapore filed a WTO case against Malaysia’s practice, Singapore later withdrew its complaint. Thus, neither a panel nor the Appellant Body had an opportunity to rule on the case. マレーシアの石油化学製品の輸入許可制度のケース(DS1)において、マレーシアは、ポリエチレンに対する輸入制限を実施する理由としてGATT 第18条Cを援用したが、本件は申立国であるシンガポールが訴えを取り下げ、パネル・上級委員会による最終的な判断はなされなかった。 - 経済産業省
Some angel investors form angel networks, webs woven among investors to acquire and exchange information about investment and best-practice know-how. In the United States and Europe there are each more than 200 angel networks formed, and they are building partnerships with each other and being organized.
エンジェル投資家の一部は、投資情報の入手やベストプラクティス・ノウハウなどの情報交換のために、エンジェルネットワークと呼ばれる投資家同士のネットワークを形成している。米国、欧州では、それぞれ200以上のエンジェルネットワークが形成されており、エンジェルネットワーク同士の連携・組織化も進みつつある。 - 経済産業省
In addition, the “Regional Shipbuilding Industry Cluster Development Support Program” (fiscal 2011 supplementary budget: ¥130 million) was put into practice by providing training courses in raising shipbuilding skills and developing plans to share and improve the efficiency of use of facilities to contribute to the recovery and future development of shipbuilding industries clustered in the regions.
また、地域に集積する造船産業の復興と将来の発展に向けて、各施設の共同化・効率化のための計画作りや、建造技能の高度化のための講習会等による「地域造船産業集積高度化支援事業【23 年度補正予算:1.3 億円】」を実施した。 - 経済産業省
At the same time, however, a common practice in production in Japan is the use of "integral" technologies, which allow adjustments to be made between individual processes to combine them to produce a single product, and within Japan's subcontracting structure, the industries that require integral technologies are those that are competitive. 一方、モジュールとは逆に、それぞれ工程間で摺り合わせを行いながら一つの製品を完成させていく「インテグラル」技術が、日本の生産現場では多くみられ、日本の下請構造の中でもインテグラル技術を必要とする産業が競争力を持っている。 - 経済産業省
In practice, enterprises with rising ordinary profits tend to prepare monthly trial balances more quickly than enterprises with declining ordinary profits, with around 30% of the former producing trial balances within a week of the closing date, and 70% in two weeks (Fig. 2-1-48). 実際、経常利益が増加傾向の企業は、月次試算表を作成するまでの時間は短く、締めてから1週間以内に試算表を作成する企業が約3割、2週間以内だと約7割と、経常利益が減少傾向の企業に比べるとその割合は高い(第2-1-48図)。 - 経済産業省
The lack of work awareness of the young is due to a variety of factors. The important question for enterprises thinking about hiring job-hoppers to consider in practice is how to eliminate mismatches between the work awareness sought of young people by enterprises, and the actual work awareness of young people. 若年者の就業意識が低いのは様々な要因によるものであるが、実際にフリーターの採用を検討する企業にとって重要なことは企業側が求める若年者の就業意識と実際の若年者の就業意識のミスマッチをどう解消すればいいかである。 - 経済産業省
When employees enter business, it is rare for them to quit their place of work and only then to begin making preparations for entry. In practice, it is more common for them to continue in employment while making preparations without telling their employers, and to leave their place of work once preparations are well underway. 被雇用者が自ら開業する場合、何の開業準備もせずに勤め先を辞め、それから準備をすることは希であり、実際は勤務を続けながら勤務先には内密に開業準備を進め、目途が立った時点で勤務先を退職するのが普通であると考えられる。 - 経済産業省
As in the case of collection of payment, SMEs’ limited business resources make it difficult to secure the funds and establish the management setup to sustain a court case. And in practice, many SMEs do not even have the resources to ascertain the level of losses caused by counterfeit goods.
代金回収の場合と同様に、経営体力に限界のある中小企業では、訴訟に耐えうる資金力や経営体制を確保することが難しいことが背景としてあるが、実際には模倣品による被害状況すら把握する余裕がない中小企業が多数であろう。 - 経済産業省
It may seem surprising that demand for QCD, which has traditionally formed the basis of business management, has risen in the past 10 years. Depending on how one looks at it, however, this could just indicate a demand for ever higher standards of what should be common practice.
QCDという、従来から企業経営の基本として言われてきたニーズがここ10年でより高くなっている結果に意外感を覚えるかもしれないが、これは見方を変えれば、当たり前のことを更なる高みへ高めるよう要求されていることを示すものではないだろうか。 - 経済産業省
In practice, the movement of assembly and processing operations overseas led by large enterprises has set off a chain reaction as SMEs involved in related processes follow in their wake, creating gaps in the division of labor in manufacturing within Japan.
実際に、大企業を中心とした組立・加工工程の海外移転の動きが起こると、関連する工程を担う中小企業がこれに追随して移転する動きへと連鎖が生じ、日本国内のモノ作りに関する分業構造に隙間が空いていくことになったのである。 - 経済産業省
One of the main objectives of EPA/FTA is promotion of trade through reduction of custom duties between contracting parties; it is common practice to use “EPA/FTA liberalization rates” as a means to indicate a percentage of trade items or trade value for which custom duties are removed to the total trade items or trade value between contracting parties. EPA/FTA の主要な目的として、締約国間で関税の削減を行うことによる貿易の促進があるが、締約国の貿易品目又は貿易額全体のうち、どの程度の関税を撤廃しているかを「EPA/FTAの自由化率」として表すことが通例である。 - 経済産業省
Through the intergovernmental consultations, working groups for trade facilitation (four areas, including rules of origin, customs procedures, list of tariff items and economic cooperation) were established, and the rules and practice of the existing five ASEAN+1 FTAs were compared and analyzed in each area; a final report was prepared in 2011. 政府間の議論では、貿易円滑化(原産地規則、税関手続、関税品目表及び経済協力の 4 つの分野)についての作業部会が設置され、それぞれの分野について、5 つの既存の ASEAN+1FTAのルールや運用等の比較・分析などが行われ、2011 年に報告書がとりまとめられている。 - 経済産業省