It is a compilation of Ushin renga (elegant, subtle and profound works) created by about 250 poets including Shinkei, Sozei, Emperor Gotsuchimikado, Senjun, and Masahiro OUCHI.
心敬・宗砌・後土御門天皇・専順・大内政弘など約250人の句を集めた有心連歌の集大成である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Compared to the profound Gidayu-bushi, their characteristic is the witty and polished style of art, and Kiyomoto-bushi additionally possesses a sensitive flavor.
重厚な義太夫節に比べ軽妙洒脱な芸風が特徴で、清元節は更に繊細な持ち味を備える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With profound analytic and synthetic skill, Mr. Darwin investigates the cell-making instinct of the hive-bee.
深遠な分析的な技術や綜合的な技術をつかって、ダーウィン氏はミツバチの巣穴を作る本能を研究しました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
His eyes were of the blue of the forget-me-not, and of a profound melancholy, save when he was plunging his hook into you,
すばやく右腕のフックをあなたに見舞う時を除いては、目はワスレナグサみたいなブルーで深い憂いに満ちています。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
meant bringing my atoms into such intimate contact with those of the obstacle that a profound chemical reaction
つまり、わたしの原子を障害物の原子と非常に密接な接触状態に持ち込むわけで、すさまじい化学反応 - H. G. Wells『タイムマシン』
To obtain watercolor painting paper which can attain a paint finish of a profound and three-dimensional effect similar to that of oil painting, using watercolor paints. 水彩絵の具を使用して油彩画様の重厚かつ立体感を持った仕上がりを得ることができる画用紙を得る。 - 特許庁
The simple form of the model and the subtle, dignified, and profound atmosphere of the painting indicated one of the highest achievements of the Shinsen style.
その極力単純化されたフォルムと、重厚かつ幽玄な雰囲気は、神泉様式の一つの到達点を示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He refined the philosophy of 'Yugen' (the subtle and profound), a concept proposed by Toshinari (his father), advocated the philosophy of 'Ushin' (sentiment with artistic sensibility), and wielded enormous influence over the poetry of the ensuing generations.
俊成の「幽玄」をさらに深化させて「有心(うしん)」をとなえ、後世の歌に極めて大きな影響を残した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Harumoto's murder of the meritorious retainer Motonaga MIYOSHI, who had climbed to the highest rungs of power within the government, had a profound backlash in later years.
だが、晴元が政権獲得の最終段階で功臣・三好元長を殺害した事が後年大きく裏目に出る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to Susumu ISHII, this decree gave Yoritomo huge executive power and its substantial effect was extremely profound.
石井進は、本宣旨は頼朝に大きな行政権を与えたのであり、その実質上の効果は極めて大きかったとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So i've come to realize that we're dealing with someone of such profound internal damage that he has simply not been pushed far enough. 我々がそのような深刻な 精神的痛手を受けた人を扱っている 彼は単に十分に影響力がなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When Gohanazono in ordered to compile the anthology, he was only 15, but had a profound knowledge of poetry and music, being known as a wise Emperor who made many poems.
下命時の後花園院は十五歳の若年ながら詩歌管弦の造詣深く、御製も多く伝わる好文の賢主。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was Hokkai KATAYAMA among the sworn friends of the disciples of Meika, and he participated in Konton-shisha (Chinese poetry club) arranged by him and demonstrated his profound skills as a poet.
明霞門の盟友に片山北海がいるが、彼の主催する混沌詩社にも参加して詩文を磨いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I slept after the prostration of the day, with a stringent and profound slumber which not even the nightmares that wrung me could avail to break.
その日は疲れはて、ぐっすりと深く眠り込んで、私を苦しめる悪夢でさえその眠りをさますことはできなかった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
I had taken two finger-bowls of champagne, and the scene had changed before my eyes into something significant, elemental, and profound.
フィンガーボール2杯分のシャンパンを干したせいか、眼前の景色はどこか意義深くて根本的で、深遠なものに変化していた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Further, the amplified nucleic acids is subjected to the melting temperature analysis to carry out the identification and determination of the genera or species of the profound mycoses. また、増幅した核酸の融解温度を解析することにより、深在性真菌の属または菌種の同定と定量を行う。 - 特許庁
Zeami regarded him highly, and stated in "Sarugaku Dangi" (Talks about Sarugaku) that, 'Inuo is the best performer to have realized Yugen (the subtle and profound) in Noh, and he will never be surpassed'.
世阿弥は犬王をきわめて高く評価し、『申楽談儀』に「犬王は、上三花にて、つゐに中上にだに落ちず」と述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was a profound difference between these retainers and middle-ranking retainers who were not allowed to ride horses - Tadao OTAKA, a middle-ranking retainer with the largest income, only had an income of 30 koku.
これが馬上資格のない中小姓だと最上の大高忠雄でも30石取りであるからこの階級差は歴然である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
EU member states have a historically profound relationship with the United States and have been making efforts to establish a strong alliance with Western democracies in various fields34. EU加盟国と米国は歴史的にも関係が深く、同じ西側先進国・地域として多様な分野で連携を強めてきた。 - 経済産業省
Chikuun's knowledge was so profound that he was admired as 'Three Great Confucianists around Murayama' along with Ton SUGAWARA in Yuzawa (the present Murayama City) and Shion SAGAE in Nagatoro (the present Higashine City).
竹雲の学識は湯沢(村山市)の菅原遯、長瀞(東根市)の寒河江市隠と並んで「村山の三儒者」と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the practical management of the tea ceremony was assigned to a tea ceremony instructor in most cases, there were some examples where the lord himself had profound knowledge of the tea ceremony.
実務は茶道師範に任せていることが大半であるが、中には大名自ら深く茶道を嗜んでいる事例もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To make it possible to easily compose a musical piece without profound knowledge about music by adding amusing components to an action of composition. 作曲という行為にアミューズメント的な要素を付加し、音楽に対する深い知識が無くとも容易に作曲できるようにする。 - 特許庁
but, after a time in the profound obscurity, I came upon one of those round well-like openings of which I have told you,
でもその広大な茫漠の中でしばらくするうちに、すでにお話ししたあの丸い井戸のような開口部の一つに出くわしました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
--I could imagine that the modification of the human type was even far more profound than among the "Eloi," the beautiful race that I already knew.
——わたしがすでに知っていた美しい種族「エロイ」たちに見られるよりもっと激しい人間の変形が生じたものと思われます。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Reduction in public capital formation had a profound effect on the decrease of the number of the employed in the regional blocks including Hokkaido, Tohoku and Shikoku . 公的資本形成の減少は、北海道、東北、四国といった地域ブロックにおける就業者の減少に大きな影響を及ぼした 。 - 厚生労働省
Toshinari selected poems putting a high value on a refined style and delineation of feelings, so the anthology is characterized by 'subtle and profound' beauty and poetic devices such as honkadori (adaptation of a famous poem).
選歌の方針は格調と抒情性を重んじ、俊成が唱えた「幽玄」の心や、本歌取りなどの技巧を特色とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a storage container light in weight, having good appearance and a good profound feeling and reasonable in price and to reduce the cost of a mold for molding the storage container. 軽量で見栄えおよび重厚感が良く、価格面でも値ごろ感を有するものを提供し、それを成形する金型費用を軽減する。 - 特許庁
To provide a combined crimped filament yarn capable of weaving a grain-toned multi-color carpet having a uniform pattern with modulations and profound coloration with a clear contrast between deep and pale colors. 均一でメリハリのある柄と濃淡の差がはっきりした深みのある色合いを有する多色杢調カーペットを形成し得る混繊捲縮糸を提供する。 - 特許庁
This idea has a profound effect on insect pests, e.g. long-horned beetles which approach forest. ゴミに成り易い容器の内側に小さな升を付け、空容器になったそれの升の中に、砂糖、蜜、フリカケ、ラーメンの残り汁等を入れ、害虫駆除用品として再成する。 - 特許庁
This can express visually remarkable deepness and gloss and color tone with a profound feeling, thereby dispensing with the coating process for surface protection unnecessary. これにより視覚的に著しい深みと重厚感のある光沢や色調を表現することができ、また表面保護のための被覆工程が不要となる。 - 特許庁
He has gained a profound knowledge of the Chinese history, or the history of tea drinking in China in particular, which he has so far imparted to people through newspaper and magazine articles, radio and television talks and giving lectures, on the theme of the Japanese and Chinese histories of tea drinking.
中国の歴史、とりわけ中国喫茶史に造詣が深く、日中の喫茶史をテーマに、新聞・雑誌・テレビ・ラジオ・講演等で公表。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
With their profound knowledge on development issues, I am confident that this Committee will become an even more important and useful forum.
お二人の開発問題に対する深い知見を得て、開発委員会がこれまで以上に重要かつ有益なフォーラムとなっていくことを確信しております。 - 財務省
We express our profound appreciation and gratitude to Robert B. Zoellick for his leadership of the WBG over the last five years.
我々は、ロバート・B・ゼーリック総裁に対して、過去5年間にわたって世界銀行グループを率いてきたリーダーシップについて、深甚なる賛辞と謝意を表明。 - 財務省
To provide a fabric of polyester fiber, especially suitable for black formal suits and dresses, student's wear, and Japanese clothes, because of having excellently profound black color never obtained in the past. 従来得られなかった、黒色の深色性に優れるためブラックフォーマル、学衣、和服用途に特に好適なポリエステル繊維構造物を創出すること。 - 特許庁
To provide a Jubako (tiered box) capable of generating a dignified and profound cubic status and producing a high-class feeling corresponding to gorgeous cooking stored in the box. 重厚にして深みのある立体感を呈し、内部に収納する豪華な料理に相応しい高級感をかもしだすことができる重箱を提供する。 - 特許庁
To provide a synthetic resin siding material which is profound and is so sturdy as to be difficult to be removed by strong wind, wherein the fitting workability of the siding material is excellent. 重厚感があり、強風を受けても頑丈で外れにくく、それでいて取付け作業性の良い合成樹脂製サイディング材を提供すること。 - 特許庁
To provide a method for decomposing a resin component, capable of surely and efficiently decomposing the resin component, without requiring profound equipment and structure, and useful as a protective measure against dioxins as well. 重厚な装置構成を要さずに、ダイオキシン予防対策を含め確実かつ効率良く樹脂成分を分解し得る方法を提供する。 - 特許庁
When he was young, Yuko learned the Chinese classics under a monk Ninjoshugyo at Sokoku-ji Temple and practiced waka poetry composition under various waka poets, and grown to be known for his profound learning.
若年の頃京の相国寺において仁如集尭より漢学を学び、諸家の門を叩いて歌道を修め、その深い学識で世に知られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yoshiie's grandchild Naoie UKITA became known for his resourcefulness however, Yoshiie was an individual of outstanding wisdom and courage and he enjoyed the profound trust of Norimune and Muramune.
孫の宇喜多直家は後に智謀家として知られるようになるが、この能家も智勇に優れた人物であり、則宗、村宗の信任が厚かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His lectures and writing which were actively done in various places and circles were backed by his profound scholarly acquaintance and faith, and attracted many people.
また各地・各方面において行なった活発な講話や執筆活動は、いずれも深い学識と信仰に裏打ちされ、多くの人を惹きつけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tokikata HIRAMATSU (Chunagon of Junii) (1651-1710) had a profound knowledge of Yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette) and was counted among the 'Yusoku-shitenno' (the four specialists of the ancient practices) along with Sadamoto NONOMIYA.
平松時方(従二位・中納言)(1651年-1710年)は、野宮定基らと並び有職故実に詳しく「有職四天王」の一人に数えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is a collection compiled while the idea of wabi (taste for the simple and quiet) and sabi (tranquility) matured most, expressing yugen (subtle and profound beauty) kanjaku (quiet), so both hokku and renku in the collection are the best models in the whole country.
わびさびのもっとも円熟した時期の集であり、真に幽玄閑寂の風をあらわし、発句、連句ともに天下の亀鑑であるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This was because the founder Teiichi YUKI had a profound knowledge of tea ceremony, and Teiichi established the Yuki Museum of Art later based on his collection of tea utensils.
これは創始者の湯木貞一が茶道に造詣が深かったことに理由があり、貞一は後に自らの茶道具コレクションを基に湯木美術館を設立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So you see he would have been a very profound old man, indeed, to suspect that every night, just at twelve, I looked in upon him while he slept.
私が深夜の12時に、老人の寝姿をのぞいていたのではないかなどと疑っているようなら、かなり感の鋭い老人ということになりましょうが。 - Edgar Allan Poe『暴露させる心臓』
Without a movement, without a sound, in the profound silence and the languor of the late afternoon, some invisible messenger of fate touched with unsealing finger the eyes of his consciousness
深い静寂と昼下がりの憂愁のなか、動きも音もなく、見えざる使者とも言うべきものが、解放の指で、彼の意識の瞳に触れた - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
To provide a wooden structure capable of obtaining the same profound material feeling used with solid wood even when fabricated wooden materials are used for the wall material. 壁材として組付木材を用いても、壁面の質感として、無垢の木材を用いたものと同様の重厚な質感を得ることができる木製構造物を提供する。 - 特許庁
Motomasa's Noh had elegant style by containing both the dramatic factors of his grandfather, Kanami, and the subtle and profound factors of his father, Zeami, and showed his exceptional talent by including a new original taste.
元雅の能は、祖父観阿弥のドラマ性と、父世阿弥の幽玄をあわせもつ優美な作風で、さらに元雅独自の新味が加わって、その異才を示している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is possible to know from "Meigetsuki" that Sadaie had profound knowledge of Yusoku-kojitsu and aspired to be a leading figure of the political arena.
定家が有職故実に深い知識を有していたことや政務の中心に参画することを希望していたことは『明月記』などから窺い知ることは可能である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Circa 778, he mastered enju-ho (literally, prayers for life prolonging) at Mt. Murou in Yamato Province and cured a chronic disease Crown Prince Yamabe (the future Emperor Kammu) was suffering from, thereby earning the profound trust of the prince.
宝亀9年(778年)頃に大和国室生山で延寿法を修して山部皇太子(後の桓武天皇)の宿痾を治したために、後に桓武天皇の深い信頼を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a decorating material which can be made at a comparative low cost, provides with a beautiful design being profound and stereospecific feeling, and heat resistivity, oxidation resistance and impact resistant. 比較的低コストで製造可能で、深みや立体感のある美しい意匠を有し、耐熱性、耐酸化性および耐衝撃性を有する、装飾材を提供する。 - 特許庁