To enable to obtain a profound feeling and a high grade feeling comparable as that of the lighting fixture using a transparent outer cover made of glass for a lighting fixture using the transparent outer cover made of resin. 樹脂製の素通しアウターカバーを用いる灯具を、ガラス製の素通しアウターカバーを用いた灯具と同程度の重厚感、高級感が得られるようにする。 - 特許庁
They are Shijoshin (utterly sincere mind) to wish to be reborn in the Pure Land earnestly, Jinshin (profound mind) to wish strongly, and Eko hotsugan shin (belief in the rebirth of oneself in the Pure Land in the future) to dedicate kudoku (merit) and to wish to be reborn in the Pure Land.
真に浄土を願う至誠心、深く願う深心、さらに功徳を回向して浄土に往生しようと願う回向発願心である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the thought of the Kegon-kyo was profound and difficult to comprehend, on the extremely whole, the Emperor Shomu enshrined Birushana-butsu inside the Todai-ji Temple of the head of provincial temples.
華厳経の思想はきわめて深遠かつ難解であるが、ごく概括的に言えば、聖武天皇は日本の総国分寺である東大寺に廬舎那仏を安置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sadaie developed the idea of Yugen (subtle and profound beauty) or Ushin, which was advocated by his father Toshinari, and established 'suggestiveness and fascinating style,' being greatly reflected in the collected poems.
定家の父俊成によって提唱された幽玄、有心の概念を、定家が発展させて「余情妖艶の体」を築き上げ、これが撰歌に大きく反映されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Buddhism that was popular in the Kamakura period (Kamakura Buddhism) served as the basis of today's Mahayana Buddhism with profound influence in Japanese history, and has been followed by many people up to the present day.
鎌倉時代に普及した仏教(鎌倉仏教)が今日のものの礎となっており、日本の歴史に深く影響を与え、現在にいたるまで信者数も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These major changes in the structure of society as a whole are likely to exert a profound impact on not only the lives of individual citizens, but also on the management and businesses of SMEs.
この社会全体の大規模な構造変化は、個々の国民の生活にとどまらず、中小企業の経営にとっても多大な影響を及ぼすことになるでしょう。 - 経済産業省
The two pirates were very curious to know what had brought their captain to them, but he sat with his head on his hook in a position of profound melancholy.
2人の海賊は、船長がどうしてこんなところにやってきたのか興味しんしんでしたが、船長は頭を右腕のフックにもたせかけ、ものうげな様子で座っていました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
`I sat up in the freshness of the morning, trying to remember how I had got there, and why I had such a profound sense of desertion and despair.
わたしは朝の新鮮さの中で身を起こし、自分がどうやってここにたどりついたか、なぜ自分がこんなにも深い孤独と絶望を感じているのか、思い出そうとしました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
and it occurred to me that there was no difference between men, in intelligence or race, so profound as the difference between the sick and the well.
ふとぼくの頭に、人間というものは、精神的にも人種的にも、病人と健康人の間ほどの相違はないのではないだろうか、そんなことが思い浮かんだりした。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
To provide a printing sheet which has irregular feeling, is capable of clearly forming a painterly, profound and solid image and is excellent in weather resistance of yellow pigment in particular. 凹凸感があり、絵画調の深みのある堅牢な画像を鮮明に形成することが可能であるとともに特に黄色顔料の耐候性に優れる印刷用シートを提供する。 - 特許庁
He developed a realistic painting style aligned with the Kyoto Shaseiha (realistic painting) group, and his subtle, profound, symbolic, and unique Japanese paintings, often described as the Shinsen style, greatly influenced post-war Japanese painting.
京都写生派の流れに立った写実を発展させ、神泉様式とも表現される幽玄かつ象徴的な独自の日本画は、戦後の日本画に大きな影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unlike the subtle and profound beauty pursued by his great-grandfather Zeami and his grandfather Zenchiku, most of Zenpo's works are more elegant Noh plays focused on gorgeous actions and spectacles such as a pageant, 'Arashiyama,' 'Ikkaku sennin.'
その作品には「嵐山」「一角仙人」など、曽祖父・世阿弥や祖父・禅竹が追求した幽玄な味わいよりも、ショー的な動きの華やかさやスペクタクル性を追求した風流能が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By this rotary wing 5a, a problem of weight due to a metal material is avoided, while producing massive feeling and profound feeling peculiar to the aluminum alloy (peculiar to metal). そのような回転翼5aによれば、アルミ合金特有(金属特有)の重量感や重厚感をかもし出しつつ、金属素材につきまとう重量の問題も回避できる。 - 特許庁
To provide a roof material capable of having an unprecedented profound feeling and workability as the roof material and forming water-proof function, thermal insulating function, snow guard function or the like. 本発明は、屋根材として今までにない重厚感、施工性を有し、かつ防水機能、断熱機能、結露防止機能、雪止め機能、等を形成した屋根材に係るものである。 - 特許庁
The outer surface of the inner case 181 is covered with the metal plate partition cases 191 and 192 to make its external appearance profound and high grade and enlarge the width of the case design. 内ケース181の外面を金属板製の分割ケース191・192で覆い、外観上の印象を重厚で高級感に富むものにし、ケースデザインの幅を拡大できるようにする。 - 特許庁
He was familiar with natural drugs and had such profound knowledge that astonished even drug specialists, and according to a theory, it is also said that he mixed drug materials by himself and that he cured a disease of Iemitsu, his grandson.
また生薬にも精通し、その知識は専門家が舌を巻くほどのもので一説には自分で調合していたとも、孫の家光の大病を治したとも言われるほどである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, those guests asked by the Emperor frequently make comments to the press that 'I am quite embarrassed because his Majesty had so profound knowledge of me as to make me surprise.'
その為、天皇に質問された出席者は「陛下が自分のことについてこちらがドキッとするほどお詳しいので恐縮に堪えません」などと記者団に感想を述べることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By the method, high value-added products can be obtained by inexpensively imparting feeling of ripening in a shorter period than the period using the barrel itself and easily adding profound feelings in taste/flavor and the like. 本発明により、樽その物を使用するよりも短期間で安価に熟成感を与え、味・風味などの重厚感が安易に付与でき、高付加価値製品を得る事ができる。 - 特許庁
As revealed by the outbreak of the Jokyu War immediately after the completion of the book, there was a profound yearning for the restoration of the Imperial government and to pass the way of the sovereign down to the princes of the next generation.
本書完成直後に承久の乱を起こしている事でもわかるように、天皇政治復興の情熱がこめられ、次代の皇子に帝王の道を伝えようとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As shown in the term, Buddhist scriptures translated into Chinese, it is obvious in the translated scriptures that the description at its beginning should be written as 'OO代翻経三蔵△△訳' (OO Sutra translated by Sanzo (venerable priest with profound knowledge of sutra) △△) as a rule, even if it is a pseudepigrapha.
漢訳仏典という用語の通り、たとえ偽経であったとしても、建て前として「○○代翻経三蔵△△訳」のように記すのが、漢訳仏典の常識である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dainichi Kinrin, which is believed to be a deity derived from the great cosmic Buddha (Dainichi Nyorai in Japanese), is associated with the Sanskrit syllable "bhruuM," which Dainichi Nyorai of the transcendental world uttered while he was absorbed in profound meditation in the world of physical phenomenon.
大日金輪は、大日如来所変の仏頂尊とされ、金剛界大日如来が胎蔵界日輪三昧という瞑想の境地に入って唱えた「ボロン」の神格化とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and that when I reached years of reflection, and began to look round me and take stock of my progress and position in the world, I stood already committed to a profound duplicity of life.
そして反省できるような年頃になり、周囲の状況をみて、世間での自分の出世と地位をよく考えるようになると、完全な二重生活を送るようになってしまったのだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
To provide a light diffusion plate which has a profound effect of suppressing warpage and waviness yielded with heat etc. produced from a light source in continuously lighting a backlight unit, and a liquid crystal display device using the same. バックライトユニットを連続点灯する際に光源から発生する熱等により生じる、反り及びうねりの抑制効果が大きい光拡散板及びそれを用いた液晶表示装置を提供する。 - 特許庁
To obtain a polypropylene-based resin sheet scarcely causing a warpage (a curl) when thermoformed or made to adhere to a film or a sheet composed of other resins, a paper, an aluminum foil, etc., and having a high- level profound feeling. 熱成形や、他の樹脂からなるフィルムまたはシート、紙、またはアルミ箔などとの貼合の際に反り(カール)が発生し難く、かつ高水準の深み感を持つポリプロピレン系樹脂シートを提供すること。 - 特許庁
To provide a paste resin composition which has a profound viscosity reducing effect particularly even when a filler such as calcium carbonate is blended, and which substantially avoids diluent volatilization and can suppress odor emission. 特に炭酸カルシウム等のフィラーが配合されたときにおいても減粘効果が大きく、希釈剤の揮散がきわめて少なく、さらには臭気を低減できるペースト樹脂組成物を提供すること。 - 特許庁
It was said that causes of defeat in the Battle of Ichinotani include a false proposal for peace by Goshirakawa and surprise attack by the Minamoto clan (Article for April 9 in "Azuma Kagami") and therefore, the Taira clan's resentment against Goshirakawa was profound.
一ノ谷の戦いの敗因には、後白河による虚偽の和平提案・源氏の不意打ちがあったとされ(『吾妻鏡』2月20日条)、平氏の後白河への恨みは激しいものがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although he was called 'an officer with good knowledge of Confucianism' in "Fuso Ryakki" (A Brief History of Japan), he in fact had profound knowledge not only of Confucianism and history but also of 3 fields of Xuanxue (Neotaoism) that were "Shueki," "Roshidotokukyo," and "Soshi," and therefore, he had very good knowledge of yin-yang philosophy.
『扶桑略記』には「在朝の通儒」と評されたが、儒教や歴史のみならず、『周易』・『老子道徳経』・『荘子』の三玄の学に通じて、陰陽道に対する造詣が深かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a kind of fishing/sporting goods simple in construction, realized in interlaminar high adhesiveness, also realized in appearance excellent in profound recognizability through preventing color unevenness, and improved in durability. この発明は、簡易な構成で、層間の高密着性を実現し得るようにして、色むらの防止を図り、深みのある視認性に優れた外観を実現すると共に、耐久性の向上を図ることにある。 - 特許庁
He gave a lecture to officers on the very profound and subtle book, "On War" by Clausewitz, a lecture he used to give for Iyozo TAMURA during his stay in Germany, and also translated it on the request of Hikaru INOUE, a division chief.
またドイツ留学中、田村怡与造に講じていた難解なクラウゼヴィッツの『戦争論』について、師団の将校たちに講義をするとともに、井上光師団長などの依頼で翻訳をはじめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Governmental regulations of Imperial Court in the medieval period was basically a succession of provisions of ryo (administrative code) in the system of the Japanese nation under the ritsuryo codes, and it seems that there was no profound structural change on the face.
中世の朝廷における官制は基本的には律令国家の令の規定を継承したものであり、表面上深刻な構造上の変化をなしていないように思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, UMEWAKA pointed out that the most important esthetic concept in Zeami's theory of Noh is not "Yugen (Subtle and profound)" but "Myo (Strangeness)" and "Yugen" is not a ruling principle of Noh from the aesthetic aspect.
ただし、梅若猶彦は世阿弥の能論における最も重要な美的概念が「幽玄」ではなく「妙」であることを指摘しており、「幽玄」が能の美的側面における支配原理というわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, differently from the Republic of Korea and Vietnam which also received a profound influence from Chinese culture, Japan has never been politically controlled by Chinese dynasties and the Yuan which had conquered China.
しかし、同じく中国文化の絶大な影響を受けた大韓民国・ベトナムと異なり、政治的には中国の諸王朝や中国を征服した元(王朝)の支配に入ったことは一度もなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We recognize the profound role of SMMEs in generating innovative ideas and instruct officials to undertake additional work to support innovative SMMEs. 我々は,革新的なアイデアを生むことにおいて,中小・零細企業のもつ深い役割を認識し,実務者に対し,革新的な中小・零細企業を支援する追加的な作業を実行するよう指示する。 - 経済産業省
To provide a game providing server for providing a portable terminal such as a portable telephone with a game which has both the simplicity of a browser game for the portable telephone and the profound narrativity of RPG provided in a PC, etc. 携帯電話等の携帯端末に、携帯電話向けブラウザゲームの簡易さとPC等で提供されるRPGの重厚な物語性を兼ね備えたゲームを提供するための、ゲーム提供サーバを提供する。 - 特許庁
In these letters, Minister Noda said "your donations and kind words, which represent solidarity with Japan, truly encourage us" and "I offer my profound appreciation for your friendship". レターの中で、野田大臣は、「皆様からの御寄附と暖かい御言葉は、皆様の我が国との連帯の表れとして、私たちを心から勇気づけるものです。」「皆様の友情に深甚なる感謝の意を表します。」と述べています。 - 財務省
To provide a heat resistant non-adhesive coating metal plate which is improved in a coating film hardness and a wear resistance while a non- adhesive persistence and a workability are maintained highly and which exhibits design properties of a higher metallic style of profound feeling. 非粘着持続性、加工性を高位に維持しながら、塗膜硬度及び耐摩耗性が改善され、奥深い感じの高級メタリック調の意匠を呈する耐熱非粘着塗装金属板を提供する。 - 特許庁
To provide a printed metal packaging body to be easily manufactured in a simple process, provided with the brilliant feeling, bright, profound and well-balanced, and also provided with unique and useful decoration properties and a superior value of commodity. 工程が簡単で、製造が容易であり、明るく、重厚でしかもバランスのとれた光輝感を有し、しかも特異で有用な装飾性と優れた商品価値とを有する印刷金属製包装体を提供するにある。 - 特許庁
One reason behind this is the difference of export values; considering that the export value of the manufacturing industry tended to increase at a rate larger than that of the non-manufacturing industry, the manufacturing industry has a profound effect on employment . こうした背景には輸出額の差異が考えられるが、これまで製造業の輸出額は非製造業と比較して増加幅が大きく推移してきたことを考えれば、雇用に与える効果は大きい 。 - 厚生労働省
Although Mokujiki's style was completely different from traditional sculptures, the way his chiseled work was left on the statues depicted his profound religious feelings within simple expression without any frivolity.
木喰の作風は伝統的な仏像彫刻とは全く異なった様式を示し、ノミの跡も生々しい型破りなものであるが、無駄を省いた簡潔な造形の中に深い宗教的感情が表現されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yasuteru was said to have an unfavorable appearance--a man of small build with an unattractive face, however, the profound style of his performance overwhelmed the Noh world and he left a lot of treatises and choreographies, and was one of the leading Tayu at that time.
安照は小柄で醜貌と恵まれない外見だったと伝えられるが、重厚な芸風によって能界を圧倒し、大量の芸論や型付を書残すなど、当時を代表する太夫の一人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
23. In a paper, at once popular and profound, entitled Recent Progress in the Theory of Vision, contained in the volume of Lectures by Helmholtz, published by Longmans, this symbolism of our states of consciousness is also dwelt upon.
[23]:Longmans出版のヘルムホルツの講義録に含まれている『視覚理論の近年の進歩』と題された、好評でもあり深遠でもある論文には、私たちの意識状態についてのこの象徴性も詳説されています。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
To realize a profound acoustic effect by arranging lighting equipment without deteriorating the airtightness of a ceiling, while not only facilitating an acoustic design but also considering the aspect of its design, in a habitable room in which great importance is placed on the acoustic environment. 音響環境を重視した居室において、音響設計を容易にするだけでなく、その意匠的側面からも配慮して、天井の気密性を損なうことなく照明器具を配置して、高い音響効果を実現する。 - 特許庁
To provide a lightweight and profound shingle member capable of preventing rainwater or flame from intruding from an overlapped part of lateral both side ends of an upper stage shingle member roofed on the lower stage shingle member. 下段の屋根材上に葺設された上段の屋根材の横方向の両側端部の重合部からの雨水の浸入や、炎の進入を防止することのできる軽量でしかも重厚感のある屋根材を提供するものである。 - 特許庁
A design stile unit 2 is installed on a heat-insulating flash panel type fundamental-performance unit 1 in a freely mounting-demounting manner in a door and the heat-insulating flash panel is used as the heat-insulating door and profound appearance having a cubic effect is obtained by the design stile unit 2. 断熱フラッシュパネルタイプの基本性能ユニット1に意匠框ユニット2を取付け、取外し自在に取付けたドアであり、断熱フラッシュパネルで断熱ドアとし、意匠框ユニット2で立体感のある重厚の外観とする。 - 特許庁
In the Pusan International Film Festival of Republic of Korea in 2005, "Kurutta Kajitsu" was introduced and screened with "Ukigumo" (Floating Clouds) directed by Mikio NARUSE, "Kamigami no Fukaki Yokubo" (The Profound Desire of the Gods) directed by Shohei IMAMURA, "Zigeunerweisen" directed by Seijun SUZUKI and so on.
平成17年(2005年)には韓国の釜山国際映画祭にて成瀬巳喜男監督『浮雲(映画)』、今村昌平監督『神々の深き欲望』、鈴木清順監督『ツィゴイネルワイゼン』等と共に『狂った果実』も紹介、上映された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a game machine which achieves the profound enjoyment of games by accomplishing the further elaboration in a type of game machine which carries out the lottery to determine whether the advantageous game status should be generated or not depending on how the game media act within the role objects. 役物内での遊技媒体の動きによって有利遊技状態を発生させるか否かの抽選を行うタイプの遊技機において、さらなる工夫を凝らして遊技の面白みを深めた遊技機を提供する。 - 特許庁
To adopt a restraining means, which can be easily attached to a fuel tank blow-molded of resin and has a profound oscillating sound restraining effect to restrain oscillating sound produced when fuel suddenly flows. 樹脂でブロー成形される燃料タンクに、簡単に取付けが可能であるとともに、燃料が急激に流動した際に発生する揺動音を抑える揺動音抑制効果の大きい抑制手段を採用することを可能にする。 - 特許庁
The nervous system had been made the object of profound and continued study, the wonderful and, at bottom, entirely mysterious, controlling power which it exercises over the whole organism, physical and mental, being recognized more and more.
神経系は深遠で持続的な研究の対象となり、肉体的、精神的な全体としての有機体に神経系が行使している、素晴らしく、また根本的には神秘的な統制力がしだいに認知されるようになってきたのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
To provide the silver halide color photographic sensitive material good in sharpness and superior in the stability of color reproducibility and capable of forming a print profound in finish and to provide a color image superior in image processing aptitude and, more specifically, increased in image information. 鮮鋭感が良好で、色再現の安定性に優れ、重厚な仕上がりプリントを形成するハロゲン化銀カラー写真感光材料および、画像処理適性に優れた、詳しくは画像情報量が増大したカラー画像を提供する。 - 特許庁
To provide a fiber-reinforced resin molded article having high transparency and a profound-looking appearance, having no unevenness in color, excellent in surface smoothness, and exhibiting sufficient strength even when the thickness is equal to that of the conventional molded article, and to provide a sheet-like molding material capable of giving the above molded article. 透明度が高く深みのある外観を有し、色ムラがなく、表面平滑性にも優れ、かつ従来の成形品厚みで十分な強度を保つ繊維強化樹脂成形品、そのためのシート状成形材料を提供する。 - 特許庁