「Properly」を含む例文一覧(21653)

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 433 434 次へ>
  • I thought that I need to face this properly.
    ちゃんと向き合わなきゃって 思ったんだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • and he held it up quite properly.
    熊は銃をちゃんともつことができました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • I have you properly taped, my lad.
    私は君のことなどすっかりお見通しだぞ。 - James Joyce『恩寵』
  • "but I couldn't remember it properly.
    「しかし私は正確に思い出せませんでした。 - James Joyce『死者たち』
  • To provide a projector capable of forming properly an image and capable of outputting properly a voice.
    画像形成および音声出力を適切に行うことができるプロジェクタを提供すること。 - 特許庁
  • To properly correct a red eye.
    赤目補正を適切に行うことを可能とする。 - 特許庁
  • To properly specify data unnecessary for reference.
    参照不要なデータを適切に特定すること。 - 特許庁
  • As a result the image can properly be obtained.
    その結果、画像を適切に得ることができる。 - 特許庁
  • To properly maintain data communication with a reader/writer.
    リーダライタとのデータ通信を適切に維持する。 - 特許庁
  • To obtain a properly toned background image.
    適切に調色された背景画像を得ること。 - 特許庁
  • To properly evaluate the usefulness of delivered advertisement information to properly deliver the advertisement.
    配信された広告情報の有用性を適正に評価して、適切な広告配信を行う。 - 特許庁
  • To provide a technology for properly grouping a plurality of images.
    複数の画像を適切にグループ化すること。 - 特許庁
  • To properly land a lifted roll on the ground.
    吊り上げたロールを適正に着地させること。 - 特許庁
  • My boy can't do addition properly yet.
    うちの息子はまだちゃんと足し算ができない。 - Tanaka Corpus
  • Round the length of a netlink message up to align it properly.
    netlink メッセージの長さを丸めて正しく揃える。 - JM
  • These results must be properly managed (not done properly above).
    このような結果に対して適切に対応してやらなければならない(上記の例ではしていない)。 - JM
  • To properly distribute loads in a logical network.
    論理ネットワーク内で適切に負荷を分散する。 - 特許庁
  • To properly confirm rewriting of a firmware.
    より適正にファームウェアの書き換えを確認する。 - 特許庁
  • But make sure to explain it properly to the others
    でもな 他のやつらには ちゃんと 説明しろ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I haven't yet heard properly, but
    あの 私もまだ ちゃんとは聞いてないんですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If you are really worried, you have to do it properly.
    ほんとに心配ならさ しっかり やらないと。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We are an android. there is a feeling properly.
    僕らは人造人間。 ちゃんと感情がある。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Do not worry, I can hear the story properly
    ご心配なく 話はちゃんと聞こえているわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If you studied properly it shouldn't be a problem.
    ちゃんと勉強してれば できるはずですよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • A beautiful woman. doing housework properly was her forte.
    美人でね きちんとしてて 家事が得意だった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I guess I should introduce myself properly.
    自分の自己紹介を きちんとするべきですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Treat it properly, design it carefully
    正しく扱い 注意深く設計をすることで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm sorry I have solved it properly
    ちゃんと解いて どうすんだよ ごめんなさい つい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • As I thought, you didn't return him to me properly, did you?
    やっぱり ちゃんと返してくれなかったね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I wish I had thanked her properly.
    ちゃんと「ありがとう」って 言っておけば良かった。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I've been working hard with the aim of graduating properly.
    《ちゃんと卒業しようって 頑張ったんだ》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I've finally come to japan. i'll work properly.
    ついに 日本に来ました。 仕事 ちゃんとします。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Grey fondant, when properly shaped
    きちんと形を整えれば 灰色の砂糖菓子は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I will be able to properly switch it with the real manuscript.
    《うまく 本物の原稿と 差し替えるから》 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • And although parents tried as hard as they could to use it properly
    親は適切な使用を心がけましたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'll properly do what we said we had decided to do.
    やるって決めたからには きちんとやります。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It is decided that you oked lightly properly ...
    軽~く適当にokしたに 決まってんだろ ははは... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I want to eat them properly with hot tea.
    ちゃんと 熱いお茶と一緒に食べたいんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We need to speak with her mother properly once.
    一度 きちんと 母親と話す必要があるね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • May I take the time to explain it properly?
    ちゃんと説明させてもらっても いいですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Before that I have to say properly.
    その前に きちんと 言っておかなきゃなんねえ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I wanted to properly thank her.
    ちゃんと お礼を言いたくて ああ そうだったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When I do the next, the word of the proposal properly
    次にやるときは ちゃんと プロポーズの言葉は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So you mean you can't marry without letting me know properly?
    私に 報告なしに 結婚しないってこと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Here, here ! accentuate the sound more properly here.
    そこ そこ! そこ もっと しっかり 音を粒立てて。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I am alive and living properly in japan ..
    自分は ちゃんと 日本で生きてるって事を...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • For some reason the machine stopped working properly.
    どうしたはずみか機械の具合が悪くなった. - 研究社 新和英中辞典
  • The radishes won't grow unless you thin out the seedlings properly.
    適当に間引かないと大根は太らない. - 研究社 新和英中辞典
  • I may have to thrash him if he does not demean himself properly.
    先の出方によっては殴るかも知れぬ - 斎藤和英大辞典
  • I may have to thrash him if he does not demean himself properly.
    先の出ようによっては殴るかも知れぬ - 斎藤和英大辞典
<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 433 434 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Dead”

    邦題:『死者たち』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”What the Moon Saw”

    邦題:『絵のない絵本』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
    &copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
    正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  • 原題:”Grace”

    邦題:『恩寵』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。