「Puppet」を含む例文一覧(465)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>
  • Thus puppeteers need to put costume on a puppet which they are going to manipulate.
    よって使用する際には、人形遣いは自分で遣う人形の衣裳をつけることが必要となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said to be generated as a result of linkage of puppet plays with Shamisen music and joruri in the early Edo period.
    人形芝居が江戸時代初期に三味線音楽、浄瑠璃と結びついて生まれたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Jidaimono refers to the Kabuki and Kyogen (farce played during a Noh play cycle) by Ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater), which depict the world before the Sengoku period (period of warring states).
    歌舞伎や人形浄瑠璃の狂言で、戦国時代(日本)以前の世界を描いた作品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Lantern puppets in Nakajuku, Annaka (May 17, 1977; Nakajuku, Annaka City; Nakajuku Itokuri Toro Ningyo Hozonkai [Nakajuku String Lantern Puppet Preservation Association])
    安中中宿の燈篭人形(1977年5月17日 安中市中宿 仲宿糸繰燈篭人形保存会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • the puppet that is supported by one's left hand while its right hand is manipulated by one's right hand
    人形芝居において,一人の人が左手で人形をささえ,右手で人形の右手を操ること - EDR日英対訳辞書
  • a puppet show in which the stage is a small box hung from one's neck
    首掛け芝居という,人形を入れた箱をひもで頚にかけ,その箱の上で人形を操る人形芝居 - EDR日英対訳辞書
  • However, Yoshimune SHIBA, the Shugo (provincial constable) who was forced to be a puppet by Nobutomo, informed the plan to Nobunaga.
    しかし、信友により傀儡にされていた尾張国守護・斯波義統が、その計画を事前に信長に密告した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is set around the times of the Taika Reforms in 645, rather old times among the plays of Gidayu Kyogen (Kabuki adaptation of the puppet theater).
    大化の改新(645年)前後を舞台としており、時代設定としては義太夫狂言中かなり古い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1557, Motonari defeated Yoshinaga OUCHI, who was the puppet of Harukata SUE, and obtained the most of the former territories of the Ouchi clan.
    1557年、陶晴賢の傀儡であった大内義長を攻め滅ぼし、大内氏の旧領をほぼ手中にする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They are called maruhonmono (Kabuki drama of joruri (puppet-play) origin) and had a major influence as an important repertory of Kabuki on later generations.
    これらは丸本物と呼ばれ、歌舞伎の重要なレパートリーとして後世に大きな影響を与えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This is indicated, for example, by the number of programs at the time where stories came from "Ningyo Joruri" (traditional Japanese puppet shows) which were mainly played in Kamigata.
    それは、上方が中心であった人形浄瑠璃から移植された演目の数からもわかる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In some regions, this term specifically refers to Gidayu-bushi (musical narrative of the puppet theater), a representative school of Joruri.
    また地方によってはこの語を特に代表的な流派である義太夫節を指して用いることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Interacting with other forms of public entertainment helped popular koshaku acts to be performed in kabuki and ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater).
    他の芸能との交流も進み、講釈での人気演目が歌舞伎や人形浄瑠璃化されることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After each character's name is called by the takemoto (narrator), the actor looks up and starts to act as if "life is put into the puppet."
    竹本に役名を呼ばれてはじめて「人形に魂が入ったように」顔を上げ、役を勤めはじめる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Similar to the characters of other animation/manga works, Dolce Saito of "Geneshaft," or Rino RANDO and Pucchan of "Gokujo Seitokai," ("Best Student Council") the character and her companion puppet are played as dual-roles by a single voice actress, while the character and the puppet usually have wildly different voices and characters.
    冷羽と松風は『ジーンシャフト』のドルチェ・サイトウや『極上生徒会』の蘭堂りのとプッチャンと同様に声優が本人と人形の一人二役であり本人と人形の性格や言動が大きく異なる設定となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, the pressure difference in the pressure difference control valve is set in such a way that a puppet valve in the cartridge valve balances with a spring force.
    そして差圧制御弁の差圧を、カートリッジ弁内部のポペット弁がスプリング力と釣り合うように設定するのである。 - 特許庁
  • To allow a puppet valve for an engine not to open by flexure of a camshaft but to open only in response to a command of a valve control arm.
    エンジンのポペット弁がカムシャフトの撓みのために開かず、弁制御アームの指令によってのみ開くようにする。 - 特許庁
  • Although the administration officially was the cloister government led by the retired Emperor Takakura, it was clear to everyone that it really was a puppet government run by the Taira clan.
    名目上は高倉上皇の院政だったが、平氏の傀儡政権であることは誰の目にも明らかだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He learned about puppet making under his father and was chosen as very skilled traditional craftsman of Kyo (Kyoto).
    父のもとで人形作りを学び、京都府よりすぐれた伝統工芸技術を持つ者として京の名工に選ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "Meiboku Sendai Hagi" (The Disputed Succession of the Date Family) is a play for Ningyo Joruri (traditional Japanese puppet theater) and Kabuki, based on Date Sodo (the Date family disturbance).
    『伽蘿先代萩』(めいぼくせんだいはぎ)は、伊達騒動を題材とした人形浄瑠璃および歌舞伎の演目。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Koga Kubo established its headquarters in Koga at first, but after becoming a puppet in the hands of the Hojo clan, it was forced to move from place to place.
    当初は古河を本拠としたが、途中から後北条氏の傀儡となって居所を転々とさせられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The National Theater conducts training projects in order to foster successors to such arts as Nogaku (the art of Noh), Bunraku (Japanese puppet theater) and Kabuki (traditional drama performed by male actors).
    国立劇場では能楽、文楽、歌舞伎などの後継者養成のための研修事業が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The deity was worshipped by puppet players and yujo (a prostitute) and is enshrined as Massha (small shrine belonging to the main shrine) particularly in regions of west Japan.
    が、傀儡師(傀儡子)や遊女が信仰する神であり、特に西日本各地の神社の末社として祀られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Nagayoshi's government had the Kinai under his control by maintaining a puppet shogun and wielding the real power as a power-broker rather than overthrowing the bakufu.
    長慶の政権は、幕府を滅ぼすのではなく、将軍を傀儡としてその影として実権を掌握し、畿内を支配した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was also active in many fields, including playwriting such as for traditional Japanese puppet theatre 'Ningyo Joruri' and making pottery such as 'Hiraga yaki'.
    人形浄瑠璃などに多くの作品を残し、また平賀焼などの焼き物を作成したり、多彩な分野で活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The second was good at old person roles of maruhonmono (kabuki drama of joruri [puppet-play] origin) while the third was famous as Kamigata-style onnagata (female-role actor).
    二代目は丸本物の老人役などを得意とし、三代目はいかにも上方らしい女形として有名だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He is said to be a model of 'Domomata,' or also called Matabe UKIYO, who is the main character of 'Keisei Hangonko,' which is a popular program in kabuki (Japanese traditional performing art) or bunraku (the traditional Japanese puppet theater).
    歌舞伎や文楽の人気演目である「傾城反魂香」の主人公「吃又」こと浮世又兵衛とモデルとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Mariya clan subsequently reached its prime in the era of Nobuyasu, but Oyumi-kubo was just a puppet regime of the Mariya clan at the time.
    このため、真里谷氏は信保の時代に全盛期を迎えたが、小弓公方とは真里谷氏の傀儡政権でしかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although the Shiba clan ended up holding only Owari Province, it did not become a Kairai (puppet) of the Oda clan immediately after the Onin War.
    尾張国のみを残すところとなった斯波氏であるが、応仁の乱後にすぐさま織田氏の傀儡となったわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also, Koga-kubo, after splitting off Oyumi-kubo (小弓公方), was made a puppet of the Go-Hojo clan, who were descendants of Moritoki.
    古河公方も小弓公方との分裂を経て、盛時の子孫である後北条氏によって傀儡化させられていくのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He had pitched, as I have said, against the bulwarks, where he lay like some horrible, ungainly sort of puppet,
    前にもいったように、オブライエンは船べりに投げ出されていて、そこでは恐ろしい、ぶざまな人形のように横たわっていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • The film begins with the tragic puppet play "Meido no Hikyaku" ("The Courier of Hell"), a Bunraku classic by Chikamatsu Monzaemon.
    映画は,近(ちか)松(まつ)門(もん)左(ざ)衛(え)門(もん)による文楽の傑作である悲劇の人形芝居「冥(めい)途(ど)の飛脚」で始まる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • In Heike Nyogoga Shima, which is a piece of ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater) by Monzaemon CHIKAMATSU, Kaneyasu SENOO appears as akuyaku (villain's role) in the Second-Stage titled "Shunkan" (after a priest named Shunkan).
    近松門左衛門の人形浄瑠璃、平家女護島の2段目俊寛に妹尾兼康が悪役として登場している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yomei Tenno Shokunin Kagami (The Mirror of Craftsmen of the Emperor Yomei) is a play written by Monzaemon CHIKAMATSU for Bunraku (Japanese puppet theater).
    用明天皇職人鑑(用明天王職人鑑、ようめいてんのうしょくにんかがみ)は近松門左衛門が書いた文楽の物語。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • But as he was so young, Hisahide MATSUNAGA, the karo (chief retainer) and Miyoshi sanninshu (three chief retainers of the Miyoshi clan) took the actual power, and Yoshitsugu was just their puppet.
    だが、幼少で実権は家老であった松永久秀や三好三人衆に牛耳られ、義継は彼らの傀儡でしかなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Nagayoshi (Chokei) MIYOSHI, Motonaga's son, raised an army along with his brothers to hunt down Harumoto, who was driven into exile, while the Shogun Yoshiteru ASHIKAGA was converted into a mere puppet.
    元長の子である三好長慶兄弟が晴元に対して挙兵、晴元を追放して将軍足利義輝を傀儡化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It contained as one of the pieces from the last act, 'Kaesu Gaesu Nagori no Otsue,' in the Gidayu Kyogen (Kabuki adaptations of puppet plays), 'Keisei Hangonko.'
    義太夫狂言「傾城反魂香(けいせいはんごんこう)」の大切「哥へす哥へす余波大津絵(かえすがえすなごりのおおつえ)」の一曲。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also, in the work of bunraku (Japanese puppet theater) called "Tsubosaka reigenki (The Miraclous Story of Tsubosaka Temple)" there is one scene where the hero Sawaichi plays the part of "Mamanokawa" by kengyo KIKUOKA.
    また文楽『壺阪霊験記』では、主人公の沢市がやはり同検校の作品『ままの川』の一節を弾くくだりがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Another belief is that in the traditional yukahon (performance script for a puppet theatre performance) Chobo's part had been highlighted with red tags, but this was replaced by dots at certain times, and this is why.
    床本のチョボがとる部分にもとは赤い付箋をしていたがこれがいつからか点の印で代用されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1909 he acquired a right of management of Ningyo Joruri (or Bunraku, the Japanese puppet theater), which was losing its popularity, in the spirit of Robin Hood, doing the best he could for its preservation and promotion.
    1909年には、義侠心から人気の低迷していた人形浄瑠璃(文楽)の経営権を譲りうけ、保存と振興に尽力する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Subjects taught there are classical Japanese dance (Wakayagi school), nagauta (long epic song with shamisen accompaniment), Tokiwazu (a performance of Joruri (the Japanese-type puppet play)), fue (Japanese flute), tea ceremony, narimono (musical instrument), jiuta and koto music, kouta (a ballad sung to samisen accompaniment/hauta (a Japanese traditional song or ballad sung to the accompaniment of the samisen).
    授業科目は日本舞踊(若柳流)、長唄、常磐津、笛、茶道、鳴物、箏曲・地歌、小唄・端唄である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Thus, Yoshitada again became the shogun (later changed his name to Yoshitane), and another puppet government controlled by Takakuni and Yoshioki was established.
    このため、再び義尹が将軍に復帰し(後に義稙と改名)、今度は高国・義興の連立による傀儡政権が成立したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Accordingly, Yoshiaki virtually became Nobunaga's puppet, and he could even hardly keep his political influence without Nobunaga's permission.
    これにより、義昭は実質的に信長の傀儡となり、信長の許可無しでは政治に影響力を保つことすらほとんどできなくなったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • And after the Eisho War, the Nagao clan made the Uesugi clan (the Shugo of Echigo Province) its puppet, and it also began to exert its control over aoso-za.
    更に永正の乱によって長尾氏が守護上杉氏を完全に傀儡化すると、青苧座に対しても支配を及ぼすようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Japan immediately sought to fill the vacuum after the disintegration of the Russian Empire in 1917, and finally established the puppet state of Manchukuo in 1932.
    また、1917年のロシア帝国崩壊後は日本が一手に利権の扶植に走り、ついに1932年には自身の傀儡国家である満州国を建国した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Emperor Takakura passed his position over to Imperial Prince Tokihito (Emperor Antoku) in March (February in old lunar calendar) 1180, and the government by the Cloistered Emperor Takakura started as a puppet of the Taira clan.
    治承4年(1180年)2月、高倉天皇は言仁親王に譲位(安徳天皇)、平氏の傀儡としての高倉院政が開始された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • An announcement called "yakunin kaena," which means an explanation of casting by a puppet called "kojo ningyo," is always made in front of the curtain.
    かならず幕前で、「口上人形」と呼ばれる操り人形による「役人替名」(やくにんかえな)、つまり配役を説明する口上がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • DEVICE, METHOD AND PROGRAM FOR PUPPET MEDIATION TYPE CHANNEL SWITCHING STATE DISPLAY
    パペット仲介型チャネル切替状態表示装置、パペット仲介型チャネル切替状態表示方法およびパペット仲介型チャネル切替状態表示プログラム - 特許庁
  • In 1494, having installed Kogen-In Seiko as shogun and having himself appointed as Kanrei, Masamoto dominated the shogunate government, with the shogun just a puppet.
    明応3年(1494年)、香厳院清晃を将軍職に就けて管領に任じられた結果、政元は将軍を事実上の傀儡にして幕政を牛耳るに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When Nagayoshi died in 1564, he and the Miyoshi Sanninshu ruled the Miyoshi family as they pleased, using Yoshitsugu MIYOSHI, Yoshinaga's adopted son as a puppet.
    永禄7年(1564年)に長慶が没すると、久秀は長慶の養子・三好義継を傀儡として三好三人衆と共に三好家を専断するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。